Lyrics and translation Keen'V - Ola mamy
Un
désir
passionnel
Страстное
желание
Au-delà
du
rationnel
За
пределами
рационального
Envahit
mon
corps
peu
a
peu
Постепенно
вторгается
в
мое
тело
Des
mouvements
fractionnels
Дробные
движения
L'osmose
exceptionnelle
Выдающийся
осмос
Mais
dit
moi
encore
si
tu
peu
Но
скажи
мне
еще
раз,
если
ты
мало
Ola
mamy,
ce
soir
faut
qu'tu
viennes
Оля
бабушка,
Сегодня
вечером
ты
должна
прийти.
Je
vais
te
monter
comme
un
Cavallero
Я
буду
кататься
на
тебе,
как
Кавалеро.
Je
ferai
passer
tes
envies
avant
les
miennes
Я
сделаю
так,
чтобы
твои
желания
были
выше
моих.
Car
je
veut
qu'on
t'entende
jusqu'à
Santo
Domingo
Потому
что
я
хочу,
чтобы
мы
услышали
тебя
до
Санто-Доминго.
Une
envie
haletante
Задыхающееся
желание
Qu'attend-tu,
vas-y
tente
Чего
ты
ждешь,
попробуй
Rien
ne
pourrait
arriver
de
mieux
Ничто
не
могло
бы
произойти
лучше
Car
je
suis
en
attente
Потому
что
я
жду
D'un
moment
de
détente
С
момента
расслабления
Mais
pour
cela
faut
être
deux
Но
для
этого
нужно
быть
двумя
Laisse
ta
tête
se
vider
Пусть
твоя
голова
опустеет.
Fait
rien
je
vais
te
guider
Ничего
не
делай,
я
буду
вести
тебя
Mets
juste
tes
mains
dan
les
miennes
Просто
положи
свои
руки
в
мои.
Si
t'as
quelques
idées
Если
у
тебя
есть
какие-то
идеи
Ne
te
sens
pas
bridée
Не
чувствуй
себя
скованной
Car
je
veux
qu'les
draps
s'en
souviennent
Потому
что
я
хочу,
чтобы
простыни
запомнили
это.
Ola
mamy,
ce
soir
faut
qu'tu
viennes
Оля
бабушка,
Сегодня
вечером
ты
должна
прийти.
Je
vais
te
monter
comme
un
Cavallero
Я
буду
кататься
на
тебе,
как
Кавалеро.
Je
ferai
passer
tes
envies
avant
les
miennes
Я
сделаю
так,
чтобы
твои
желания
были
выше
моих.
Car
je
veut
qu'on
t'entende
jusqu'à
Santo
Domingo
Потому
что
я
хочу,
чтобы
мы
услышали
тебя
до
Санто-Доминго.
Parle-moi,
parle-moi,
parle-moi,
parle-moi
Поговори
со
мной,
поговори
со
мной,
поговори
со
мной,
поговори
со
мной
Dis-moi
ce
qui
te
ferais
vraiment
plaisir
Скажи
мне,
что
тебе
действительно
понравится
Donne-moi,
donne-moi,
donne-moi,
donne-moi
tout
c'que
t'as
Дай
мне,
дай
мне,
дай
мне,
дай
мне
все,
что
у
тебя
есть
Je
serais
le
serviteur
de
ton
dèsir
Я
буду
слугой
твоего
отца
Parle-moi,
parle-moi,
parle-moi,
parle-moi
Поговори
со
мной,
поговори
со
мной,
поговори
со
мной,
поговори
со
мной
Dis-moi
ce
qui
te
ferais
vraiment
plaisir
Скажи
мне,
что
тебе
действительно
понравится
Donne-moi,
donne-moi,
donne-moi,
donne-moi
tout
c'que
t'as
Дай
мне,
дай
мне,
дай
мне,
дай
мне
все,
что
у
тебя
есть
Je
serais
le
serviteur
de
ton
dèsir
Я
буду
слугой
твоего
отца
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dj Yaz, Fabrice Vanvert
Attention! Feel free to leave feedback.