Keen'V - Pour toi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Keen'V - Pour toi




Pour toi
Для тебя
Je n′ai jamais ressenti ça
Я никогда не чувствовал такого
Pour une autre femme avant
Ни к одной другой женщине
L'alchimie s′est fait fissa
Химия возникла мгновенно
Mon cœur a pris les devants
Мое сердце сделало первый шаг
J'ai prié pour que tu n'sois
Я молился, чтобы ты не была
Pas une fille dans le vent, ouais
Всего лишь ветреной девчонкой, да
Près d′moi chaque matin en me levant
Чтобы быть рядом каждое утро, когда я просыпаюсь
T′as tout bouleversé dans ma vie comme une tempête
Ты перевернула всю мою жизнь, словно буря
T'as beau renverser mes envies, tu es la seule dans ma tête
Ты можешь менять мои желания, но ты единственная в моей голове
Pour toi, je pourrais traverser des sentiers, rien ne m′arrête
Ради тебя я готов пройти любые тропы, меня ничто не остановит
Mais pour une vie entière loin de toi, j'dis non, non, non, non
Но прожить всю жизнь вдали от тебя, я говорю нет, нет, нет, нет
Pour toi
Ради тебя
J′essuierai les tempêtes
Я остановлю бури
Je braverai le froid
Я не побоюсь холода
Chasserai les comètes
Прогоню кометы
Modifierai les lois
Изменю законы
Je n'ferai de promesses
Я не буду давать обещаний
Que je ne tiendrai pas
Которые не смогу сдержать
Oh oui, pour être honnête
О да, если быть честным
Je suis prêt à tout pour toi
Я готов на все ради тебя
Depuis que je t′ai rencontrée
С тех пор как я встретил тебя
Je ne pense qu'à toi
Я думаю только о тебе
Je ne peux te dire le contraire
Не могу сказать тебе обратного
Je sais que ça se voit
Я знаю, это видно
Il est vrai que je ne peux compter
Правда, я не могу сосчитать
Ce que j'ai fait pour toi
Что я сделал для тебя
Parce que quand on aime, on ne compte pas
Потому что, когда любишь, не считаешь
Te bâtir un royaume tu serais seule reine
Построить тебе королевство, где ты будешь единственной королевой
Te fabriquer ton trône, j′le ferai, j′le ferai
Сделать для тебя трон, я сделаю это, я сделаю
J'te ferai une couronne en faisant fondre tes chaînes
Я сделаю тебе корону, расплавив твои цепи
Ce n′sont pas des paroles, oui, j'le ferai, j′le ferai
Это не просто слова, да, я сделаю это, я сделаю
Pour toi
Ради тебя
J'essuierai les tempêtes
Я остановлю бури
Je braverai le froid
Я не побоюсь холода
Chasserai les comètes
Прогоню кометы
Modifierai les lois
Изменю законы
Je n′ferai de promesses
Я не буду давать обещаний
Que je ne tiendrai pas
Которые не смогу сдержать
Oh oui, pour être honnête
О да, если быть честным
J'suis prêt à tout pour toi
Я готов на все ради тебя
Oui, pour toi
Да, ради тебя
Oh, pour toi
О, ради тебя
Oui, pour toi
Да, ради тебя
Pour toi (pour toi)
Ради тебя (ради тебя)
J'essuierai les tempêtes (tempêtes)
Я остановлю бури (бури)
Je braverai le froid
Я не побоюсь холода
Chasserai les comètes (oh, oui)
Прогоню кометы (о, да)
Modifierai les lois (pour toi)
Изменю законы (ради тебя)
Je n′ferai de promesses (pour toi)
Я не буду давать обещаний (ради тебя)
Que je ne tiendrai pas (pour toi)
Которые не смогу сдержать (ради тебя)
Oh oui, pour être honnête (pour toi)
О да, если быть честным (ради тебя)
Je suis prêt à tout pour toi
Я готов на все ради тебя
Je suis prêt à tout pour toi
Я готов на все ради тебя
Oui, pour toi, pour toi
Да, ради тебя, ради тебя
Oh, je suis prêt à tout pour toi
О, я готов на все ради тебя





Writer(s): Fabrice Vanvert, Keen'v


Attention! Feel free to leave feedback.