Lyrics and translation Keen'V - Promesse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parfois,
de
mots,
je
suis
à
court
Manchmal
fehlen
mir
die
Worte
Pour
te
dire
à
outrance
c'que
je
ressens
et
pense
Um
dir
zu
sagen,
was
ich
fühle
und
denke
On
a
tous
deux
notre
parcours
Wir
haben
beide
unseren
Weg
Mais
tu
as
donné
un
sens
à
mon
existence
Aber
du
hast
meinem
Leben
einen
Sinn
gegeben
Mais
je
sais
Aber
ich
weiß
Qu'aucun
mot
n'est
à
la
hauteur
Dass
kein
Wort
ausreicht
Pour
te
dire
c'que
j'ai
sur
le
cœur
Um
dir
zu
sagen,
was
ich
auf
dem
Herzen
habe
Je
sais
que
tu
es
mon
âme
sœur
Weiß
ich,
dass
du
meine
Seelenverwandte
bist
J'te
fais
la
promesse,
car
avec
toi,
j'ferai
pas
semblant
Ich
gebe
dir
das
Versprechen,
denn
mit
dir
werde
ich
mich
nicht
verstellen
À
tes
côtés,
tout
me
semble
différent
An
deiner
Seite
scheint
alles
anders
Mon
plus
grand
rêve
serait
de
te
voir
en
blanc
Mein
größter
Traum
wäre,
dich
in
Weiß
zu
sehen
Tu
dois
m'écouter
si
j'te
dis
qu'il
est
temps
Du
musst
mir
zuhören,
wenn
ich
dir
sage,
dass
es
Zeit
ist
Que
"toi
et
moi"
deviennent
"nous"
Dass
"du
und
ich"
zu
"wir"
werden
Que
"toi
et
moi"
deviennent
"nous"
Dass
"du
und
ich"
zu
"wir"
werden
Je
sais
enfin
ce
qu'est
l'amour
Ich
weiß
endlich,
was
Liebe
ist
Qui
reste
en
constance,
et
en
toute
circonstance
Die
beständig
bleibt,
unter
allen
Umständen
J'essaye
d'imaginer
ce
jour
Ich
versuche,
mir
diesen
Tag
vorzustellen
Et
en
moi,
j'y
pense,
des
milliers
d'conséquences
Und
in
mir
denke
ich
an
tausende
Konsequenzen
Qu'aucun
mot
n'est
à
la
hauteur
Dass
kein
Wort
ausreicht
Pour
te
dire
c'que
j'ai
sur
le
cœur
Um
dir
zu
sagen,
was
ich
auf
dem
Herzen
habe
Je
sais
que
tu
es
mon
âme
sœur
Weiß
ich,
dass
du
meine
Seelenverwandte
bist
J'te
fais
la
promesse,
car
avec
toi,
j'ferai
pas
semblant
Ich
gebe
dir
das
Versprechen,
denn
mit
dir
werde
ich
mich
nicht
verstellen
À
tes
côtés,
tout
me
semble
différent
An
deiner
Seite
scheint
alles
anders
Mon
plus
grand
rêve
serait
de
te
voir
en
blanc
Mein
größter
Traum
wäre,
dich
in
Weiß
zu
sehen
Tu
dois
m'écouter
si
j'te
dis
qu'il
est
temps
Du
musst
mir
zuhören,
wenn
ich
dir
sage,
dass
es
Zeit
ist
Que
"toi
et
moi"
deviennent
"nous"
Dass
"du
und
ich"
zu
"wir"
werden
Que
"toi
et
moi"
deviennent
"nous"
Dass
"du
und
ich"
zu
"wir"
werden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fredie Marche, Felipe Saldivia, Frederic Joseph Savio, Kevin Bonnet
Attention! Feel free to leave feedback.