Keen'V - Quitte Moi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Keen'V - Quitte Moi




J′vois pas pourquoi je devrais changer,
Я не понимаю, почему я должен меняться,
Alors qu'au début tu m′as connu comme ça
Хотя сначала ты знал меня таким.
J'vois pas pourquoi je devrais ranger,
Я не понимаю, почему я должен убирать,
Alors que célibataire je ne le fessais pas. Non non
Пока я был холостяком, я не шлепал его. Нет нет
Je ne vois pas pourquoi je ferais à manger
Я не понимаю, зачем мне есть
Alors qu'en 2 minutes je commande une pizza
В то время как за 2 минуты я закажу пиццу
J′vois pas pourquoi, non j′ne vois pas pourquoi.
Я не понимаю почему, нет, я не понимаю почему.
Je n'te ferai pas le bébé que tu veux, ça je te l′ai déjà dit
Я не сделаю тебя тем ребенком, которого ты хочешь, я уже говорил тебе об этом
Je n'ai pas envie que ta salle de jeux se transforme en nursery
Я не хочу, чтобы твоя игровая комната превратилась в детскую.
J′inviterai mes potes footeux à mater un match quand j'en aurai envie
Я приглашу своих друзей-футболистов посмотреть матч, когда захочу.
Et je continuerai à sortir avec eux le vendredi et le samedi
И я буду продолжать встречаться с ними по пятницам и субботам
Même peut-être le dimanche aussi heu,
Даже, может быть, по воскресеньям тоже,
Alors si ça n′te conviens pas ...
Тогда, если тебя это не устраивает ...
Bébé quitte moi, la la la la la la la ha!
Детка, оставь меня, ла - ла-ла-ла-ла-ха!
Parce que je ne changerai pas ha ha ha, la la la la la la la ha
Потому что я не изменюсь ха-ха-ха, ла-ла-ла-ла-ла-ла-ха
Oh bébé quitte moi la la la la la la la ha! parce que je ne changerais pas
О, детка, оставь меня, ла - ла-ла-ла-ла-ха! потому что я бы не изменился
Ni pour toi ni pour qui qu'se soit, après tout j'suis comme ça
Ни для тебя, ни для кого бы то ни было, в конце концов, я такой
Quand je rentre du taf et qu′tu regarde Plus Belle La Vie,
Когда я возвращаюсь домой из ТАФа, и ты смотришь на жизнь прекраснее,
Tu ralles quand j′allume la console pour jouer à Call Of Duty
Ты играешь, когда я включаю консоль, чтобы играть в Call of Duty
J'irai voir mes potes quand tu regarderas Grey′s Anatomy
Я пойду к своим приятелям, когда ты посмотришь Анатомию Грея
Mais, ne compte pas sur moi pour rentrer avant minuit
Но не рассчитывай, что я вернусь до полуночи
J'essuierai pas la cuvette des toilettes
Я не буду вытирать унитаз.
Je ne ramasserai pas mes chaussettes
Я не буду собирать свои носки
Je continuerai à rire quand je pète et, à sortir faire la fête
Я буду продолжать смеяться, когда пукаю, и выходить на вечеринку
J′ne répondrai pas quand tu m'appelleras, pour savoir je suis j′suis pas
Я не отвечу, когда ты позвонишь мне, чтобы узнать, где я, где меня нет
J'te ferai péter les plombs car j'aime ça, oh oui j′aime ça
Я заставлю тебя разозлиться, потому что мне это нравится, О да, мне это нравится
Alors si ça n′te conviens pas ...
Тогда, если тебя это не устраивает ...
Dans un couple il faut faire des concessions, mais moi je ne suis qu'un con c′est sûr
В паре нужно идти на уступки, но я просто идиот, это точно
On n'peut pas aller en concession pour changer de femme comme on changerait de
Мы не можем пойти на уступки, чтобы сменить женщину так, как изменили бы
Voiture
Автомобиль
Alors accepte-moi comme je suis, avec mes défauts et mes qualités
Так что прими меня таким, какой я есть, с моими недостатками и качествами, Эй
Suis-moi j′te fuis, fuis-moi j'te suis! C′est la triste réalité
Следуй за мной, я убегаю от тебя, беги от меня, я следую за тобой! Это печальная реальность
Donc si ça n'te conviens pas ...
Так что, если тебя это не устраивает ...





Writer(s): Dj Yaz, Fabrice Vanvert


Attention! Feel free to leave feedback.