Keen'V - Quitte Moi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Keen'V - Quitte Moi




Quitte Moi
Уходи от меня
J′vois pas pourquoi je devrais changer,
Не понимаю, зачем мне меняться,
Alors qu'au début tu m′as connu comme ça
Ведь с самого начала ты знал меня таким
J'vois pas pourquoi je devrais ranger,
Не понимаю, зачем мне убираться,
Alors que célibataire je ne le fessais pas. Non non
Ведь будучи холостяком, я этого не делал. Нет, нет
Je ne vois pas pourquoi je ferais à manger
Не понимаю, зачем мне готовить еду,
Alors qu'en 2 minutes je commande une pizza
Ведь за 2 минуты я могу заказать пиццу
J′vois pas pourquoi, non j′ne vois pas pourquoi.
Не понимаю, нет, не понимаю.
Je n'te ferai pas le bébé que tu veux, ça je te l′ai déjà dit
Я не буду для тебя паинькой, как ты хочешь, я тебе уже говорил
Je n'ai pas envie que ta salle de jeux se transforme en nursery
Я не хочу, чтобы твоя игровая комната превратилась в детскую
J′inviterai mes potes footeux à mater un match quand j'en aurai envie
Я буду приглашать своих друзей-футболистов смотреть матч, когда захочу
Et je continuerai à sortir avec eux le vendredi et le samedi
И я продолжу выходить с ними по пятницам и субботам
Même peut-être le dimanche aussi heu,
Может быть, даже и по воскресеньям, хм,
Alors si ça n′te conviens pas ...
Так что, если тебя это не устраивает ...
Bébé quitte moi, la la la la la la la ha!
Детка, уходи от меня, ла-ла-ла-ла-ла-ла-ха!
Parce que je ne changerai pas ha ha ha, la la la la la la la ha
Потому что я не изменюсь, ха-ха-ха, ла-ла-ла-ла-ла-ла-ха
Oh bébé quitte moi la la la la la la la ha! parce que je ne changerais pas
О, детка, уходи от меня, ла-ла-ла-ла-ла-ла-ха! Потому что я не изменюсь
Ni pour toi ni pour qui qu'se soit, après tout j'suis comme ça
Ни для тебя, ни для кого-либо еще, в конце концов, я такой, какой есть
Quand je rentre du taf et qu′tu regarde Plus Belle La Vie,
Когда я возвращаюсь с работы, а ты смотришь "Плюс belle la vie",
Tu ralles quand j′allume la console pour jouer à Call Of Duty
Ты ворчишь, когда я включаю консоль, чтобы поиграть в Call of Duty
J'irai voir mes potes quand tu regarderas Grey′s Anatomy
Я пойду к друзьям, когда ты будешь смотреть "Анатомию страсти"
Mais, ne compte pas sur moi pour rentrer avant minuit
Но не рассчитывай, что я вернусь раньше полуночи
J'essuierai pas la cuvette des toilettes
Я не буду вытирать унитаз
Je ne ramasserai pas mes chaussettes
Я не буду собирать свои носки
Je continuerai à rire quand je pète et, à sortir faire la fête
Я продолжу смеяться, когда пукаю, и ходить тусить
J′ne répondrai pas quand tu m'appelleras, pour savoir je suis j′suis pas
Я не буду отвечать, когда ты будешь звонить, чтобы узнать, где я есть, а где меня нет
J'te ferai péter les plombs car j'aime ça, oh oui j′aime ça
Я буду выводить тебя из себя, потому что мне это нравится, о да, мне это нравится
Alors si ça n′te conviens pas ...
Так что, если тебя это не устраивает ...
Dans un couple il faut faire des concessions, mais moi je ne suis qu'un con c′est sûr
В отношениях нужно идти на компромиссы, но я просто болван, это точно
On n'peut pas aller en concession pour changer de femme comme on changerait de
Нельзя пойти в автосалон, чтобы сменить женщину, как меняют
Voiture
Машину
Alors accepte-moi comme je suis, avec mes défauts et mes qualités
Так что прими меня таким, какой я есть, с моими недостатками и достоинствами, эй
Suis-moi j′te fuis, fuis-moi j'te suis! C′est la triste réalité
Следуй за мной, я убегаю, убегай от меня, я следую за тобой! Такова печальная реальность
Donc si ça n'te conviens pas ...
Так что, если тебя это не устраивает ...





Writer(s): Dj Yaz, Fabrice Vanvert


Attention! Feel free to leave feedback.