Keen'V - T'en va pas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Keen'V - T'en va pas




Yeah, Keen′V, hum
Да, Кин'в, хм.
Je t'ai vue faire tes affaires cette nuit
Я видел, как ты занимался своими делами этой ночью.
Et ça m′a fait mal au cœur
И от этого у меня болело сердце.
On a trop de projets inaboutis
У нас слишком много невыполненных планов
Qui vont sombrer dans les pleurs
Которые погрузятся в плач
Tu t'apprêtes à quitter le navire
Ты готовишься покинуть корабль.
Parle-moi et dis-moi tes peurs
Поговори со мной и расскажи мне о своих страхах
Est-ce pour un autre que ton cœur chavire?
Это для кого-то другого, кроме твоего сердца?
se trouve l'erreur?
Где ошибка?
Toi, tu es gentille et tu m′épargnes
Ты добрая и заботишься обо мне.
Mais j′vois bien que tu veux qu'on se sépare
Но я вижу, ты хочешь, чтобы мы расстались.
Serais-tu déjà sur le départ? Oh, oh
Ты бы уже собрался в путь? Ох, ох.
Ouh, t′en vas pas
Ой, не уходи.
Je n'vois pas ma vie sans toi
Я не вижу своей жизни без тебя
Oh, ouh, t′en vas pas
Ой, ой, не уходи.
Dis-moi une dernière fois que tu m'aimes
Скажи мне в последний раз, что любишь меня
Ouh, t′en vas pas
Ой, не уходи.
Je n'vois pas ma vie sans toi
Я не вижу своей жизни без тебя
Oh, ouh, t'en vas pas
Ой, ой, не уходи.
Dis-moi une dernière fois que tu m′aimes
Скажи мне в последний раз, что любишь меня
Je veux bien faire preuve de sagesse
Я хочу проявить мудрость
En restant dans le sillon, yeah
Оставаясь в борозде, да
Tu ne vois pas que tes mots me blessent
Ты что, не видишь, что твои слова причиняют мне боль
Oublie tout, s′il te plaît, réessayons (ah ouh)
Забудь обо всем, пожалуйста, давай попробуем еще раз (а-а-а)
Est-ce que tu envisages de rester sur ce différend? (Ah ouh)
Ты планируешь остаться в этом споре? (А-а-а)
Je veux garder l'image parfaite de toi et moi s′aimant (ah ouh)
Я хочу сохранить идеальный образ того, как мы с тобой любим друг друга (а-а-а)
N'était-ce qu′un mirage quand nos deux corps s'attiraient comme deux aimants? (Ah ouh)
Разве это был всего лишь мираж, когда два наших тела притягивались друг к другу, как два магнита? (А-а-а)
Laissons passer l′orage, je n'veux pas que tu partes vraiment, non
Давай пропустим грозу, я не хочу, чтобы ты действительно уходил, верно
Tu es gentille et tu m'épargnes
Ты добрая и заботишься обо мне.
Mais j′vois bien que tu veux qu′on se sépare
Но я вижу, ты хочешь, чтобы мы расстались.
Serais-tu déjà sur le départ? Oh, oh
Ты бы уже собрался в путь? Ох, ох.
Ouh, t'en vas pas
Ой, не уходи.
Je n′vois pas ma vie sans toi
Я не вижу своей жизни без тебя
Oh, ouh, t'en vas pas
Ой, ой, не уходи.
Dis-moi une dernière fois que tu m′aimes
Скажи мне в последний раз, что любишь меня
Ouh, t'en vas pas
Ой, не уходи.
Je n′vois pas ma vie sans toi
Я не вижу своей жизни без тебя
Oh, ouh, t'en vas pas
Ой, ой, не уходи.
Dis-moi une dernière fois que tu m'aimes
Скажи мне в последний раз, что любишь меня
Tu es gentille et tu m′épargnes
Ты добрая и заботишься обо мне.
Mais j′vois bien que tu veux qu'on se sépare
Но я вижу, ты хочешь, чтобы мы расстались.
Serais-tu déjà sur le départ? Oh, oh
Ты бы уже собрался в путь? Ох, ох.
Ouh, t′en vas pas
Ой, не уходи.
Je n'vois pas ma vie sans toi
Я не вижу своей жизни без тебя
Oh, ouh, t′en vas pas
Ой, ой, не уходи.
Dis-moi une dernière fois que tu m'aimes
Скажи мне в последний раз, что любишь меня
Ouh, t′en vas pas
Ой, не уходи.
Je n'vois pas ma vie sans toi
Я не вижу своей жизни без тебя
Oh, ouh, t'en vas pas
Ой, ой, не уходи.
Dis-moi une dernière fois que tu m′aimes
Скажи мне в последний раз, что любишь меня
Ouh, t′en vas pas, oh non, t'en vas pas
Ой, ты не уйдешь, о Нет, ты не уйдешь
Ouh, t′en vas pas, oh non, t'en vas pas
Ой, ты не уйдешь, о Нет, ты не уйдешь
Ouh, t′en vas pas, oh non, t'en vas pas
Ой, ты не уйдешь, о Нет, ты не уйдешь
Ouh, t′en vas pas, oh non, t'en vas pas
Ой, ты не уйдешь, о Нет, ты не уйдешь
Oh non (t'en vas pas)
О Нет (Не уходи)





Writer(s): Curtis Inseque, Jordan Houyez, Julio Masidi, Keen'v


Attention! Feel free to leave feedback.