Keen'V - Un monde meilleur - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Keen'V - Un monde meilleur




Dans un monde meilleur
В лучшем мире
On pourrait tous effacer
Мы все могли бы стереть
Les erreurs du passé
Ошибки прошлого
Qui empêchent d'avancer
Которые мешают двигаться вперед
Dans un monde meilleur
В лучшем мире
On n'jugerait pas sur l'aspect
Мы бы не судили по внешнему виду
On vivrait tous en paix
Мы все будем жить в мире
Ensemble dans le respect
Вместе в уважении
Oui dans un monde meilleur
Да, в лучшем мире
C'est l'amour qui nous guidera
Это любовь, которая будет направлять нас
Et l'on s'entraidera
И мы будем помогать друг другу
Oui cela se fera
Да, это будет сделано
Dans un monde meilleur
В лучшем мире
Ensemble on bâtira
Вместе мы будем строить
Un monde pour toi et moi
Мир для нас с тобой
Ou chacun de nous vivra
Или каждый из нас будет жить
Oui dans un monde meilleur
Да, в лучшем мире
Pa-la-pa-la-pa-pa-pa-la
Па-Ла-па-па-па-па-па-Ла
Pa-la-pa-la-pa-pa-pa-la
Па-Ла-па-па-па-па-па-Ла
Pa-la-pa-la-pa-pa-pa-la
Па-Ла-па-па-па-па-па-Ла
Dans un monde meilleur
В лучшем мире
Pa-la-pa-la-pa-pa-pa-la
Па-Ла-па-па-па-па-па-Ла
Pa-la-pa-la-pa-pa-pa-la
Па-Ла-па-па-па-па-па-Ла
Pa-la-pa-la-pa-pa-pa-la
Па-Ла-па-па-па-па-па-Ла
Le monde meilleur serait sans drames
Лучший мир был бы без драм
Serait sans peurs, serait sans larmes
Была бы без страхов, была бы без слез
Chacun ferait ce qui lui plaît
Каждый будет делать то, что ему нравится
Sans que personne ne vienne et le blâme
Чтобы никто не пришел и не обвинил его
On pourrait arrêter le temps quand on veut
Мы можем остановить время, когда захотим
Pour mieux profiter de l'instant
Чтобы лучше наслаждаться моментом
On pourrait voyager, exaucer ses vœux
Мы могли бы путешествовать, исполнять его желания
Seulement en se téléportant
Только телепортируясь
On s'emmerderait pas d'un taf ennuyeux
Нам бы не было дела до скучного Тафа
On vivrait c'qui nous semble important
Мы будем жить, что кажется нам важным
On profiterait tant qu'on est vivant
Нам будет выгодно, пока мы живы
Dans un monde meilleur
В лучшем мире
On pourrait tous effacer
Мы все могли бы стереть
Les erreurs du passé
Ошибки прошлого
Qui empêchent d'avancer
Которые мешают двигаться вперед
Dans un monde meilleur
В лучшем мире
On n'jugerait pas sur l'aspect
Мы бы не судили по внешнему виду
On vivrait tous en paix
Мы все будем жить в мире
Ensemble dans le respect
Вместе в уважении
Oui dans un monde meilleur
Да, в лучшем мире
C'est l'amour qui nous guidera
Это любовь, которая будет направлять нас
Et l'on s'entraidera
И мы будем помогать друг другу
Oui cela se fera
Да, это будет сделано
Dans un monde meilleur
В лучшем мире
Ensemble on bâtira
Вместе мы будем строить
Un monde pour toi et moi
Мир для нас с тобой
Ou chacun de nous vivra
Или каждый из нас будет жить
Oui dans un monde meilleur
Да, в лучшем мире
Pa-la-pa-la-pa-pa-pa-la
Па-Ла-па-па-па-па-па-Ла
Pa-la-pa-la-pa-pa-pa-la
Па-Ла-па-па-па-па-па-Ла
Pa-la-pa-la-pa-pa-pa-la
Па-Ла-па-па-па-па-па-Ла
Dans un monde meilleur
В лучшем мире
Pa-la-pa-la-pa-pa-pa-la
Па-Ла-па-па-па-па-па-Ла
Pa-la-pa-la-pa-pa-pa-la
Па-Ла-па-па-па-па-па-Ла
Pa-la-pa-la-pa-pa-pa-la
Па-Ла-па-па-па-па-па-Ла
Dans ce monde chacune de nos prières serait exaucée
В этом мире каждая из наших молитв будет услышана
Et l'on vivrait selon nos envies
И мы будем жить в соответствии с нашими желаниями
Personne n'aurait à exister avec des regrets
Никому не придется существовать с сожалениями
Et John Snow serait en vie
И Джон Сноу был бы жив
Dis-toi que tout serait possible
Скажи себе, что все будет возможно
Que tout serait, tout serait possible
Что все было бы, все было бы возможно
Chaque mère serait une reine
Каждая мать была бы королевой
Dis-toi que tout serait possible
Скажи себе, что все будет возможно
Que tout serait, tout serait possible
Что все было бы, все было бы возможно
Si l'on s'en donnait la peine
Если бы кто-то потрудился
Dans un monde meilleur
В лучшем мире
On pourrait tous effacer
Мы все могли бы стереть
Les erreurs du passé
Ошибки прошлого
Qui empêchent d'avancer
Которые мешают двигаться вперед
Dans un monde meilleur
В лучшем мире
On n'jugerait pas sur l'aspect
Мы бы не судили по внешнему виду
On vivrait tous en paix
Мы все будем жить в мире
Ensemble dans le respect
Вместе в уважении
Oui dans un monde meilleur
Да, в лучшем мире
C'est l'amour qui nous guidera
Это любовь, которая будет направлять нас
Et l'on s'entraidera
И мы будем помогать друг другу
Oui cela se fera
Да, это будет сделано
Dans un monde meilleur
В лучшем мире
Ensemble on bâtira
Вместе мы будем строить
Un monde pour toi et moi
Мир для нас с тобой
Ou chacun de nous vivra
Или каждый из нас будет жить
Oui dans un monde meilleur
Да, в лучшем мире
Pa-la-pa-la-pa-pa-pa-la (dans un monde meilleur)
Па-Ла-па-па-па-па-па-Ла лучшем мире)
Pa-la-pa-la-pa-pa-pa-la (dans un monde meilleur)
Па-Ла-па-па-па-па-па-Ла лучшем мире)
Pa-la-pa-la-pa-pa-pa-la (en un Mundo mejor)
Па-Ла-па-Ла-па-па-па-ла (на одном языке)
Pa-la-pa-la-pa-pa-pa-la
Па-Ла-па-па-па-па-па-Ла
Pa-la-pa-la-pa-pa-pa-la (em um mundo melhor)
Па-Ла-па-Ла-па-па-па-Ла (ЭМ ум Мундо мелхор)
Pa-la-pa-la-pa-pa-pa-la
Па-Ла-па-па-па-па-па-Ла
Dans un monde meilleur
В лучшем мире





Writer(s): dj yaz, fabrice vanvert


Attention! Feel free to leave feedback.