Lyrics and translation Keen'V - Un monde meilleur
Dans
un
monde
meilleur
В
лучшем
мире
On
pourrait
tous
effacer
Мы
все
могли
бы
стереть
Les
erreurs
du
passé
Ошибки
прошлого
Qui
empêchent
d'avancer
Которые
мешают
двигаться
вперед
Dans
un
monde
meilleur
В
лучшем
мире
On
n'jugerait
pas
sur
l'aspect
Мы
бы
не
судили
по
внешнему
виду
On
vivrait
tous
en
paix
Мы
все
будем
жить
в
мире
Ensemble
dans
le
respect
Вместе
в
уважении
Oui
dans
un
monde
meilleur
Да,
в
лучшем
мире
C'est
l'amour
qui
nous
guidera
Это
любовь,
которая
будет
направлять
нас
Et
l'on
s'entraidera
И
мы
будем
помогать
друг
другу
Oui
cela
se
fera
Да,
это
будет
сделано
Dans
un
monde
meilleur
В
лучшем
мире
Ensemble
on
bâtira
Вместе
мы
будем
строить
Un
monde
pour
toi
et
moi
Мир
для
нас
с
тобой
Ou
chacun
de
nous
vivra
Или
каждый
из
нас
будет
жить
Oui
dans
un
monde
meilleur
Да,
в
лучшем
мире
Pa-la-pa-la-pa-pa-pa-la
Па-Ла-па-па-па-па-па-Ла
Pa-la-pa-la-pa-pa-pa-la
Па-Ла-па-па-па-па-па-Ла
Pa-la-pa-la-pa-pa-pa-la
Па-Ла-па-па-па-па-па-Ла
Dans
un
monde
meilleur
В
лучшем
мире
Pa-la-pa-la-pa-pa-pa-la
Па-Ла-па-па-па-па-па-Ла
Pa-la-pa-la-pa-pa-pa-la
Па-Ла-па-па-па-па-па-Ла
Pa-la-pa-la-pa-pa-pa-la
Па-Ла-па-па-па-па-па-Ла
Le
monde
meilleur
serait
sans
drames
Лучший
мир
был
бы
без
драм
Serait
sans
peurs,
serait
sans
larmes
Была
бы
без
страхов,
была
бы
без
слез
Chacun
ferait
ce
qui
lui
plaît
Каждый
будет
делать
то,
что
ему
нравится
Sans
que
personne
ne
vienne
et
le
blâme
Чтобы
никто
не
пришел
и
не
обвинил
его
On
pourrait
arrêter
le
temps
quand
on
veut
Мы
можем
остановить
время,
когда
захотим
Pour
mieux
profiter
de
l'instant
Чтобы
лучше
наслаждаться
моментом
On
pourrait
voyager,
exaucer
ses
vœux
Мы
могли
бы
путешествовать,
исполнять
его
желания
Seulement
en
se
téléportant
Только
телепортируясь
On
s'emmerderait
pas
d'un
taf
ennuyeux
Нам
бы
не
было
дела
до
скучного
Тафа
On
vivrait
c'qui
nous
semble
important
Мы
будем
жить,
что
кажется
нам
важным
On
profiterait
tant
qu'on
est
vivant
Нам
будет
выгодно,
пока
мы
живы
Dans
un
monde
meilleur
В
лучшем
мире
On
pourrait
tous
effacer
Мы
все
могли
бы
стереть
Les
erreurs
du
passé
Ошибки
прошлого
Qui
empêchent
d'avancer
Которые
мешают
двигаться
вперед
Dans
un
monde
meilleur
В
лучшем
мире
On
n'jugerait
pas
sur
l'aspect
Мы
бы
не
судили
по
внешнему
виду
On
vivrait
tous
en
paix
Мы
все
будем
жить
в
мире
Ensemble
dans
le
respect
Вместе
в
уважении
Oui
dans
un
monde
meilleur
Да,
в
лучшем
мире
C'est
l'amour
qui
nous
guidera
Это
любовь,
которая
будет
направлять
нас
Et
l'on
s'entraidera
И
мы
будем
помогать
друг
другу
Oui
cela
se
fera
Да,
это
будет
сделано
Dans
un
monde
meilleur
В
лучшем
мире
Ensemble
on
bâtira
Вместе
мы
будем
строить
Un
monde
pour
toi
et
moi
Мир
для
нас
с
тобой
Ou
chacun
de
nous
vivra
Или
каждый
из
нас
будет
жить
Oui
dans
un
monde
meilleur
Да,
в
лучшем
мире
Pa-la-pa-la-pa-pa-pa-la
Па-Ла-па-па-па-па-па-Ла
Pa-la-pa-la-pa-pa-pa-la
Па-Ла-па-па-па-па-па-Ла
Pa-la-pa-la-pa-pa-pa-la
Па-Ла-па-па-па-па-па-Ла
Dans
un
monde
meilleur
В
лучшем
мире
Pa-la-pa-la-pa-pa-pa-la
Па-Ла-па-па-па-па-па-Ла
Pa-la-pa-la-pa-pa-pa-la
Па-Ла-па-па-па-па-па-Ла
Pa-la-pa-la-pa-pa-pa-la
Па-Ла-па-па-па-па-па-Ла
Dans
ce
monde
chacune
de
nos
prières
serait
exaucée
В
этом
мире
каждая
из
наших
молитв
будет
услышана
Et
l'on
vivrait
selon
nos
envies
И
мы
будем
жить
в
соответствии
с
нашими
желаниями
Personne
n'aurait
à
exister
avec
des
regrets
Никому
не
придется
существовать
с
сожалениями
Et
John
Snow
serait
en
vie
И
Джон
Сноу
был
бы
жив
Dis-toi
que
tout
serait
possible
Скажи
себе,
что
все
будет
возможно
Que
tout
serait,
tout
serait
possible
Что
все
было
бы,
все
было
бы
возможно
Chaque
mère
serait
une
reine
Каждая
мать
была
бы
королевой
Dis-toi
que
tout
serait
possible
Скажи
себе,
что
все
будет
возможно
Que
tout
serait,
tout
serait
possible
Что
все
было
бы,
все
было
бы
возможно
Si
l'on
s'en
donnait
la
peine
Если
бы
кто-то
потрудился
Dans
un
monde
meilleur
В
лучшем
мире
On
pourrait
tous
effacer
Мы
все
могли
бы
стереть
Les
erreurs
du
passé
Ошибки
прошлого
Qui
empêchent
d'avancer
Которые
мешают
двигаться
вперед
Dans
un
monde
meilleur
В
лучшем
мире
On
n'jugerait
pas
sur
l'aspect
Мы
бы
не
судили
по
внешнему
виду
On
vivrait
tous
en
paix
Мы
все
будем
жить
в
мире
Ensemble
dans
le
respect
Вместе
в
уважении
Oui
dans
un
monde
meilleur
Да,
в
лучшем
мире
C'est
l'amour
qui
nous
guidera
Это
любовь,
которая
будет
направлять
нас
Et
l'on
s'entraidera
И
мы
будем
помогать
друг
другу
Oui
cela
se
fera
Да,
это
будет
сделано
Dans
un
monde
meilleur
В
лучшем
мире
Ensemble
on
bâtira
Вместе
мы
будем
строить
Un
monde
pour
toi
et
moi
Мир
для
нас
с
тобой
Ou
chacun
de
nous
vivra
Или
каждый
из
нас
будет
жить
Oui
dans
un
monde
meilleur
Да,
в
лучшем
мире
Pa-la-pa-la-pa-pa-pa-la
(dans
un
monde
meilleur)
Па-Ла-па-па-па-па-па-Ла
(в
лучшем
мире)
Pa-la-pa-la-pa-pa-pa-la
(dans
un
monde
meilleur)
Па-Ла-па-па-па-па-па-Ла
(в
лучшем
мире)
Pa-la-pa-la-pa-pa-pa-la
(en
un
Mundo
mejor)
Па-Ла-па-Ла-па-па-па-ла
(на
одном
языке)
Pa-la-pa-la-pa-pa-pa-la
Па-Ла-па-па-па-па-па-Ла
Pa-la-pa-la-pa-pa-pa-la
(em
um
mundo
melhor)
Па-Ла-па-Ла-па-па-па-Ла
(ЭМ
ум
Мундо
мелхор)
Pa-la-pa-la-pa-pa-pa-la
Па-Ла-па-па-па-па-па-Ла
Dans
un
monde
meilleur
В
лучшем
мире
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): dj yaz, fabrice vanvert
Attention! Feel free to leave feedback.