Keen'V - Un monde meilleur - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Keen'V - Un monde meilleur




Un monde meilleur
Лучший мир
Dans un monde meilleur
В лучшем мире, милая,
On pourrait tous effacer
Мы могли бы всё стереть,
Les erreurs du passé
Ошибки прошлого,
Qui empêchent d'avancer
Что мешают нам идти вперёд.
Dans un monde meilleur
В лучшем мире, любимая,
On n'jugerait pas sur l'aspect
Не судили бы по внешности,
On vivrait tous en paix
Жили бы все мы в мире,
Ensemble dans le respect
Вместе, в уважении.
Oui dans un monde meilleur
Да, в лучшем мире,
C'est l'amour qui nous guidera
Любовь нас поведёт,
Et l'on s'entraidera
И будем друг другу помогать,
Oui cela se fera
Да, так и будет.
Dans un monde meilleur
В лучшем мире, родная,
Ensemble on bâtira
Вместе мы построим
Un monde pour toi et moi
Мир для тебя и меня,
Ou chacun de nous vivra
Где каждый из нас будет жить.
Oui dans un monde meilleur
Да, в лучшем мире,
Pa-la-pa-la-pa-pa-pa-la
Па-ла-па-ла-па-па-па-ла
Pa-la-pa-la-pa-pa-pa-la
Па-ла-па-ла-па-па-па-ла
Pa-la-pa-la-pa-pa-pa-la
Па-ла-па-ла-па-па-па-ла
Dans un monde meilleur
В лучшем мире,
Pa-la-pa-la-pa-pa-pa-la
Па-ла-па-ла-па-па-па-ла
Pa-la-pa-la-pa-pa-pa-la
Па-ла-па-ла-па-па-па-ла
Pa-la-pa-la-pa-pa-pa-la
Па-ла-па-ла-па-па-па-ла
Le monde meilleur serait sans drames
Лучший мир был бы без драм,
Serait sans peurs, serait sans larmes
Без страхов, без слёз,
Chacun ferait ce qui lui plaît
Каждый делал бы, что хочет,
Sans que personne ne vienne et le blâme
И никто бы не осуждал.
On pourrait arrêter le temps quand on veut
Мы могли бы остановить время, когда захотим,
Pour mieux profiter de l'instant
Чтобы насладиться моментом,
On pourrait voyager, exaucer ses vœux
Мы могли бы путешествовать, исполнять желания,
Seulement en se téléportant
Просто телепортируясь.
On s'emmerderait pas d'un taf ennuyeux
Мы не парились бы о скучной работе,
On vivrait c'qui nous semble important
Жили бы тем, что нам важно,
On profiterait tant qu'on est vivant
Наслаждались бы жизнью, пока мы живы.
Dans un monde meilleur
В лучшем мире, дорогая,
On pourrait tous effacer
Мы могли бы всё стереть,
Les erreurs du passé
Ошибки прошлого,
Qui empêchent d'avancer
Что мешают нам идти вперёд.
Dans un monde meilleur
В лучшем мире, единственная,
On n'jugerait pas sur l'aspect
Не судили бы по внешности,
On vivrait tous en paix
Жили бы все мы в мире,
Ensemble dans le respect
Вместе, в уважении.
Oui dans un monde meilleur
Да, в лучшем мире,
C'est l'amour qui nous guidera
Любовь нас поведёт,
Et l'on s'entraidera
И будем друг другу помогать,
Oui cela se fera
Да, так и будет.
Dans un monde meilleur
В лучшем мире, любимая моя,
Ensemble on bâtira
Вместе мы построим
Un monde pour toi et moi
Мир для тебя и меня,
Ou chacun de nous vivra
Где каждый из нас будет жить.
Oui dans un monde meilleur
Да, в лучшем мире,
Pa-la-pa-la-pa-pa-pa-la
Па-ла-па-ла-па-па-па-ла
Pa-la-pa-la-pa-pa-pa-la
Па-ла-па-ла-па-па-па-ла
Pa-la-pa-la-pa-pa-pa-la
Па-ла-па-ла-па-па-па-ла
Dans un monde meilleur
В лучшем мире,
Pa-la-pa-la-pa-pa-pa-la
Па-ла-па-ла-па-па-па-ла
Pa-la-pa-la-pa-pa-pa-la
Па-ла-па-ла-па-па-па-ла
Pa-la-pa-la-pa-pa-pa-la
Па-ла-па-ла-па-па-па-ла
Dans ce monde chacune de nos prières serait exaucée
В этом мире каждая наша молитва была бы услышана,
Et l'on vivrait selon nos envies
И мы жили бы так, как хотим.
Personne n'aurait à exister avec des regrets
Никто бы не жил с сожалениями,
Et John Snow serait en vie
И Джон Сноу был бы жив.
Dis-toi que tout serait possible
Скажи себе, что всё возможно,
Que tout serait, tout serait possible
Что всё, всё возможно,
Chaque mère serait une reine
Каждая мать была бы королевой.
Dis-toi que tout serait possible
Скажи себе, что всё возможно,
Que tout serait, tout serait possible
Что всё, всё возможно,
Si l'on s'en donnait la peine
Если бы мы приложили усилия.
Dans un monde meilleur
В лучшем мире, милая,
On pourrait tous effacer
Мы могли бы всё стереть,
Les erreurs du passé
Ошибки прошлого,
Qui empêchent d'avancer
Что мешают нам идти вперёд.
Dans un monde meilleur
В лучшем мире, ненаглядная,
On n'jugerait pas sur l'aspect
Не судили бы по внешности,
On vivrait tous en paix
Жили бы все мы в мире,
Ensemble dans le respect
Вместе, в уважении.
Oui dans un monde meilleur
Да, в лучшем мире,
C'est l'amour qui nous guidera
Любовь нас поведёт,
Et l'on s'entraidera
И будем друг другу помогать,
Oui cela se fera
Да, так и будет.
Dans un monde meilleur
В лучшем мире, моя любовь,
Ensemble on bâtira
Вместе мы построим
Un monde pour toi et moi
Мир для тебя и меня,
Ou chacun de nous vivra
Где каждый из нас будет жить.
Oui dans un monde meilleur
Да, в лучшем мире,
Pa-la-pa-la-pa-pa-pa-la (dans un monde meilleur)
Па-ла-па-ла-па-па-па-ла лучшем мире)
Pa-la-pa-la-pa-pa-pa-la (dans un monde meilleur)
Па-ла-па-ла-па-па-па-ла лучшем мире)
Pa-la-pa-la-pa-pa-pa-la (en un Mundo mejor)
Па-ла-па-ла-па-па-па-ла лучшем мире)
Pa-la-pa-la-pa-pa-pa-la
Па-ла-па-ла-па-па-па-ла
Pa-la-pa-la-pa-pa-pa-la (em um mundo melhor)
Па-ла-па-ла-па-па-па-ла лучшем мире)
Pa-la-pa-la-pa-pa-pa-la
Па-ла-па-ла-па-па-па-ла
Dans un monde meilleur
В лучшем мире





Writer(s): dj yaz, fabrice vanvert


Attention! Feel free to leave feedback.