Keen'V - Viens je t’emmene - Remix - translation of the lyrics into German

Viens je t’emmene - Remix - Keen'Vtranslation in German




Viens je t’emmene - Remix
Komm, ich nehm' dich mit - Remix
Viens je t'emmène
Komm, ich nehm' dich mit
Loin de tout ça
Weit weg von all dem
Loin de tes problèmes
Weit weg von deinen Problemen
tu oublieras
Wo du vergessen wirst
Ô combien même, si l'on s'aime
Wie sehr, auch wenn wir uns lieben
On ira
Werden wir gehen
Viens je t'emmène
Komm, ich nehm' dich mit
Loin de tout ça
Weit weg von all dem
Loin de tes problèmes
Weit weg von deinen Problemen
tu oublieras
Wo du vergessen wirst
Ô combien même, si l'on s'aime
Wie sehr, auch wenn wir uns lieben
On ira
Werden wir gehen
J'en ai marre de te voir pleurer, marre de te voir souffrir
Ich habe es satt, dich weinen zu sehen, satt, dich leiden zu sehen
C'est une nouvelle vie, un nouveau départ qu'je veux t'offrir
Es ist ein neues Leben, ein Neuanfang, den ich dir schenken möchte
Ferme les yeux, fais moi confiance, cela ne pourra pas être pire
Schließ deine Augen, vertrau mir, es kann nicht schlimmer werden
J'te promet qu'jamais plus tu n'te sentiras esseulée
Ich verspreche dir, dass du dich nie mehr einsam fühlen wirst
Je serai toujours à tes côtés pour te consoler
Ich werde immer an deiner Seite sein, um dich zu trösten
Tes problèmes j'les ai dessellé
Deine Probleme habe ich erkannt
Alors maintenant derrière laisse les (laisse les)
Also lass sie jetzt hinter dir (lass sie)
Viens je t'emmène
Komm, ich nehm' dich mit
Loin de tout ça
Weit weg von all dem
Loin de tes problèmes
Weit weg von deinen Problemen
tu oublieras
Wo du vergessen wirst
Ô combien même, si l'on s'aime
Wie sehr, auch wenn wir uns lieben
On ira
Werden wir gehen
Viens je t'emmène
Komm, ich nehm' dich mit
Loin de tout ça
Weit weg von all dem
Loin de tes problèmes
Weit weg von deinen Problemen
tu oublieras
Wo du vergessen wirst
Ô combien même, si l'on s'aime
Wie sehr, auch wenn wir uns lieben
On ira
Werden wir gehen
Sèche tes pleurs
Trockne deine Tränen
Maint'nant n'aie plus peur
Hab jetzt keine Angst mehr
Je serai toujours
Ich werde immer da sein
Déterrer chacune de tes erreurs qui t'empêchent de franchir le pas
Um jeden deiner Fehler auszugraben, der dich daran hindert, den Schritt zu wagen
Si tu devais tomber
Wenn du fallen solltest
Je te relèverai
Werde ich dich aufheben
Je serai à chaque instants à tes côtés
Ich werde immer an deiner Seite sein
Je saurai écouter
Ich werde zuhören können
J'ferai fuir tes doutes et
Ich werde deine Zweifel vertreiben und
Rien ne pourra jamais nous séparer
Nichts wird uns jemals trennen können
Viens je t'emmène
Komm, ich nehm' dich mit
Loin de tout ça
Weit weg von all dem
Loin de tes problèmes
Weit weg von deinen Problemen
tu oublieras
Wo du vergessen wirst
Ô combien même, si l'on s'aime
Wie sehr, auch wenn wir uns lieben
On ira
Werden wir gehen
Viens je t'emmène
Komm, ich nehm' dich mit
Loin de tout ça
Weit weg von all dem
Loin de tes problèmes
Weit weg von deinen Problemen
tu oublieras
Wo du vergessen wirst
Ô combien même, si l'on s'aime
Wie sehr, auch wenn wir uns lieben
On ira
Werden wir gehen
Viens je t'emmène
Komm, ich nehm' dich mit
Loin de tout ça
Weit weg von all dem
Loin de tes problèmes
Weit weg von deinen Problemen
tu oublieras
Wo du vergessen wirst
Ô combien même, si l'on s'aime
Wie sehr, auch wenn wir uns lieben
On ira
Werden wir gehen
Viens je t'emmène
Komm, ich nehm' dich mit
Loin de tout ça
Weit weg von all dem
Loin de tes problèmes
Weit weg von deinen Problemen
tu oublieras
Wo du vergessen wirst
Ô combien même, si l'on s'aime
Wie sehr, auch wenn wir uns lieben
On ira
Werden wir gehen





Writer(s): Fabrice Vanvert, Erwan Yannick Guy Lemoine, Kevin Claude Lucien Bonnet, Matthieu Marie Paul Evain


Attention! Feel free to leave feedback.