Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viens je t’emmene - Remix
Пойдем со мной - Ремикс
Viens
je
t'emmène
Пойдем
со
мной
Loin
de
tout
ça
Прочь
от
всего
этого
Loin
de
tes
problèmes
Прочь
от
твоих
проблем
Où
tu
oublieras
Где
ты
забудешь
Ô
combien
même,
si
l'on
s'aime
Даже
о
том,
как
сильно
мы
любим
друг
друга
Viens
je
t'emmène
Пойдем
со
мной
Loin
de
tout
ça
Прочь
от
всего
этого
Loin
de
tes
problèmes
Прочь
от
твоих
проблем
Où
tu
oublieras
Где
ты
забудешь
Ô
combien
même,
si
l'on
s'aime
Даже
о
том,
как
сильно
мы
любим
друг
друга
J'en
ai
marre
de
te
voir
pleurer,
marre
de
te
voir
souffrir
Я
устал
видеть
твои
слезы,
устал
видеть
твои
страдания
C'est
une
nouvelle
vie,
un
nouveau
départ
qu'je
veux
t'offrir
Это
новая
жизнь,
новое
начало,
которое
я
хочу
тебе
подарить
Ferme
les
yeux,
fais
moi
confiance,
cela
ne
pourra
pas
être
pire
Закрой
глаза,
доверься
мне,
хуже
уже
не
будет
J'te
promet
qu'jamais
plus
tu
n'te
sentiras
esseulée
Я
обещаю,
что
ты
больше
никогда
не
будешь
чувствовать
себя
одинокой
Je
serai
toujours
là
à
tes
côtés
pour
te
consoler
Я
всегда
буду
рядом,
чтобы
утешить
тебя
Tes
problèmes
j'les
ai
dessellé
Твои
проблемы
я
развязал
Alors
maintenant
derrière
laisse
les
(laisse
les)
Так
что
теперь
оставь
их
позади
(оставь
их)
Viens
je
t'emmène
Пойдем
со
мной
Loin
de
tout
ça
Прочь
от
всего
этого
Loin
de
tes
problèmes
Прочь
от
твоих
проблем
Où
tu
oublieras
Где
ты
забудешь
Ô
combien
même,
si
l'on
s'aime
Даже
о
том,
как
сильно
мы
любим
друг
друга
Viens
je
t'emmène
Пойдем
со
мной
Loin
de
tout
ça
Прочь
от
всего
этого
Loin
de
tes
problèmes
Прочь
от
твоих
проблем
Où
tu
oublieras
Где
ты
забудешь
Ô
combien
même,
si
l'on
s'aime
Даже
о
том,
как
сильно
мы
любим
друг
друга
Sèche
tes
pleurs
Вытри
слезы
Maint'nant
n'aie
plus
peur
Теперь
не
бойся
Je
serai
toujours
là
Я
всегда
буду
рядом
Déterrer
chacune
de
tes
erreurs
qui
t'empêchent
de
franchir
le
pas
Избавлю
тебя
от
каждой
ошибки,
которая
мешает
тебе
сделать
шаг
вперед
Si
tu
devais
tomber
Если
ты
упадешь
Je
te
relèverai
Я
подниму
тебя
Je
serai
à
chaque
instants
à
tes
côtés
Я
буду
рядом
с
тобой
каждое
мгновение
Je
saurai
écouter
Я
буду
слушать
J'ferai
fuir
tes
doutes
et
Я
прогоню
твои
сомнения
и
Rien
ne
pourra
jamais
nous
séparer
Ничто
никогда
не
сможет
нас
разлучить
Viens
je
t'emmène
Пойдем
со
мной
Loin
de
tout
ça
Прочь
от
всего
этого
Loin
de
tes
problèmes
Прочь
от
твоих
проблем
Où
tu
oublieras
Где
ты
забудешь
Ô
combien
même,
si
l'on
s'aime
Даже
о
том,
как
сильно
мы
любим
друг
друга
Viens
je
t'emmène
Пойдем
со
мной
Loin
de
tout
ça
Прочь
от
всего
этого
Loin
de
tes
problèmes
Прочь
от
твоих
проблем
Où
tu
oublieras
Где
ты
забудешь
Ô
combien
même,
si
l'on
s'aime
Даже
о
том,
как
сильно
мы
любим
друг
друга
Viens
je
t'emmène
Пойдем
со
мной
Loin
de
tout
ça
Прочь
от
всего
этого
Loin
de
tes
problèmes
Прочь
от
твоих
проблем
Où
tu
oublieras
Где
ты
забудешь
Ô
combien
même,
si
l'on
s'aime
Даже
о
том,
как
сильно
мы
любим
друг
друга
Viens
je
t'emmène
Пойдем
со
мной
Loin
de
tout
ça
Прочь
от
всего
этого
Loin
de
tes
problèmes
Прочь
от
твоих
проблем
Où
tu
oublieras
Где
ты
забудешь
Ô
combien
même,
si
l'on
s'aime
Даже
о
том,
как
сильно
мы
любим
друг
друга
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fabrice Vanvert, Erwan Yannick Guy Lemoine, Kevin Claude Lucien Bonnet, Matthieu Marie Paul Evain
Attention! Feel free to leave feedback.