Lyrics and translation Keenan the First - Every/Thing
Back
in
the
day
Когда-то
давно
Me
and
my
brothers
had
to
share
a
bunk
(Hah!)
Нам
с
братьями
приходилось
делить
койку
(Ха!)
I
still
got
beef
with
Ms.
Beseman
У
меня
до
сих
пор
разногласия
с
мисс
Бесман
She
made
all
of
us
flunk
(Hah!)
Из-за
нее
мы
все
провалились
(Ха!)
I
keep
on
working
with
it
Я
продолжаю
работать
с
этим
Man
I
do
this
for
real
Чувак,
я
делаю
это
по-настоящему
I
can't
starve
and
watch
the
feast
Я
не
могу
голодать
и
наблюдать
за
пиршеством
Cuz
I
gotta
eat
Потому
что
мне
нужно
есть
Getting
my
sleep
from
a
pill
Я
засыпаю
с
помощью
таблеток
And
my
energy
come
from
a
drink
А
энергию
получаю
от
выпивки
They
said
I
got
the
soul
of
an
OG
Они
сказали,
что
у
меня
душа
OG
But
I'm
texting
with
emojis
Но
я
отправляю
сообщения
с
эмодзи
Every
girlfriend
group
got
a
goalie
В
каждой
группе
девушек
есть
вратарь
And
I'm
just
chilling
with
the
homies
И
я
просто
прохлаждаюсь
с
корешами
And
we,
lactose
intolly
(oo)
И
мы,
люди
с
непереносимостью
лактозы
(оо)
Finally
found
parking
in
Hollywood
(Hey)
Наконец-то
нашли
парковку
в
Голливуде
(Привет)
Bout
to,
stop
at
the
99
Cent
Store
for
dollar
goods
Собираюсь
зайти
в
магазин
"99
центов"
за
долларовыми
товарами
I
got
a
bag
of
some
hot
fries
Я
купил
пакет
горячей
картошки
фри
A
coupon
from
Popeyes
Купон
от
Popeyes
I
feel
like
I'm
bout
to
be
on
Я
чувствую,
что
вот-вот
начну
действовать
I
got
my
Carmex
in
pocket
У
меня
в
кармане
Кармекс
My
keys
and
my
wallet
Мои
ключи
и
бумажник
And
long
as
I'm
holding
my
phone
I
got
everything
И
пока
я
держу
в
руках
свой
телефон,
у
меня
есть
все
I
got
that
New
$$$
У
меня
есть
это
новое
$$$
I
got
Everything
У
меня
есть
все
I
got
that
new
new
yeah
У
меня
есть
это
новое,
новое,
да
I
got
my
girl
and
my
Jordans
У
меня
есть
моя
девушка
и
мои
Джорданы
My
kitchen
my
toilet
Моя
кухня,
мой
туалет
My
Playstation
and
my
cologne
Моя
игровая
приставка
и
мой
одеколон
I
got
every,
every,
everything
У
меня
есть
все,
все,
абсолютно
все
Oh
yeah,
I'll
probably
swipe
my
other
visa
О
да,
я,
наверное,
украду
свою
вторую
визу
Tryna
pay
the
dues
of
being
Donald
or
Issa
I
got
everything
Пытаюсь
оплатить
расходы,
связанные
с
тем,
чтобы
быть
Дональдом
или
Иссой,
у
меня
есть
все
Now
I'm
just
making
Mona
Lisas
Сейчас
я
просто
делаю
Мону
Лизу
I
got
my
Instagram
popping
that
got
me
a
couple
T-Shirts
У
меня
появился
Instagram,
в
котором
я
купила
пару
футболок
In
music
libraries,
I'm
always
stuck
in
research
В
музыкальных
библиотеках
я
всегда
застреваю
в
исследованиях
I
got
everything,
moving
backwards
in
reverse
У
меня
есть
все,
двигаюсь
в
обратном
направлении
No
inheritance,
tryna
get
my
tax
reimbursed
Наследства
нет,
пытаюсь
вернуть
налоги
Good
samaritan,
speak
it
to
existence
I'm
a
firm
believer
Добрый
самаритянин,
скажи
это
существованию,
я
твердо
верю
в
это
We
got
good
at
playing
with
the
lights
off
У
нас
хорошо
получается
играть
с
выключенным
светом
No
dry
cleaning,
I
just
hit
it
with
some
lysol
Никакой
химчистки,
я
просто
обработала
его
немного
лизолом
Fighting
over
30
minute
turns
on
a
Microsoft
Борьба
в
течение
30
минут
включает
Microsoft
Dinner
in
a
microwave,
elbows
on
a
tabletop
Ужин
в
микроволновке,
локти
на
столе
We
put
3 jobs
on
my
dad,
one
for
each
child
Мы
поручили
моему
папе
3 задания,
по
одному
для
каждого
ребенка
Tryna
rebound,
turns
out
we
was
Julio
Jones
Пытаюсь
восстановиться,
оказывается,
мы
были
Джулио
Джонсом
When
we
finally
got
the
feet
down
Когда
мы,
наконец,
опустили
ноги
Back
in
'99
South
side
Minneapolis
Тогда,
в
99-м,
в
Саут-сайде
Миннеаполиса
When
we
pieced
out
(Ugh)
Когда
мы
разобрались
(тьфу)
I
done
seen
it
from
both
sides
Я
видел
это
с
обеих
сторон
I
got
my
bills
and
my
tickets
Я
получил
свои
счета
и
билеты
Your
nose
in
my
business
and
no
one
to
co-sign
Ты
суешь
нос
в
мои
дела,
и
никто
не
может
подписать
соглашение.
I
was
struggling
like
(ugh)
Я
боролся,
как
(тьфу)
Ow,
meanwhile
the
whole
time
Ой,
а
тем
временем
все
это
время
I
look
in
the
mirror
and
tell
myself
that
I
got
everything
Я
смотрю
в
зеркало
и
говорю
себе,
что
у
меня
есть
все
Cuz
I
came
from
nothing
Потому
что
я
вырос
из
ничего
They
said
I
got
the
soul
of
an
OG
Они
сказали,
что
у
меня
душа
ОГА
But
I'm
texting
with
emojis
Но
я
отправляю
смс
с
эмодзи
Every
girlfriend
group
got
a
goalie
В
каждой
группе
подружек
есть
вратарь
And
I'm
just
chilling
with
the
homies
И
я
просто
развлекаюсь
с
корешами
And
we,
lactose
intolly
(oo)
И
мы,
страдающие
непереносимостью
лактозы
(оо)
Finally
found
parking
in
Hollywood
(Hey)
Наконец-то
нашли
парковку
в
Голливуде
(Привет)
Bout
to,
stop
at
the
99
Cent
Store
for
dollar
goods
Собираюсь
зайти
в
магазин
за
99
центов
за
долларовыми
товарами
I
got
these
bags
under
my
eyes
У
меня
эти
мешки
под
глазами
Under
the
spotlight
В
центре
внимания
That's
what
it
takes
to
be
on
Это
то,
что
нужно,
чтобы
быть
на
связи
I
got
this
girl
I'm
missing
long
distance
У
меня
есть
девушка,
по
которой
я
скучаю
на
расстоянии
So
long
as
I
got
access
to
a
phone
Пока
у
меня
есть
доступ
к
телефону
I
got
everything
У
меня
есть
все
I
got
every,
every,
everything
У
меня
есть
все,
все,
абсолютно
все
I've
had
this
black
skin
and
this
horoscope
У
меня
черная
кожа
и
такой
гороскоп
Since
I
was
born
С
самого
рождения
I
got
every,
every,
every,
everything
У
меня
есть
все,
все,
все,
абсолютно
все
I
got
every,
every,
every,
everything
У
меня
есть
все,
все,
абсолютно
все,
абсолютно
все
I
got
everything,
I
got
everything
У
меня
есть
все,
у
меня
есть
все
I
got
everything,
everything
У
меня
есть
все,
абсолютно
все
I
still
got
my
mom
and
dad
У
меня
все
еще
есть
мои
мама
и
папа
They're
still
married
Они
все
еще
женаты
I
still
never
crashed
my
car
Я
все
еще
ни
разу
не
разбил
свою
машину
Don't
pop
that
cherry
no
Не
лопай
эту
вишенку,
нет
I
turned
25
that
scares
me
Мне
исполнилось
25,
и
это
пугает
меня
I'm
still
team
no
sleep
until
the
cemetery
Я
все
еще
в
команде,
не
сплю
до
кладбища
They
said
I
got
the
soul
of
an
OG
Они
сказали,
что
у
меня
душа
OG
But
I'm
texting
with
emojis
Но
я
отправляю
сообщения
с
эмодзи
Every
girlfriend
group
got
a
goalie
В
каждой
группе
девушек
есть
вратарь
But
I'm
texting
with
the
homies
Но
я
переписываюсь
с
корешами
I'm
just
chilling
with
the
homies
Я
просто
прохлаждаюсь
с
корешами
Making
millions
with
my
homies
yeah
Зарабатываю
миллионы
со
своими
корешами,
да
Back
in
the
day
Когда-то
давно
Me
and
my
brothers
had
to
share
a
bunk
(Hah!)
Нам
с
братьями
приходилось
делить
койку
(Ха!)
I
still
got
beef
with
Ms.
Beseman
У
меня
до
сих
пор
разногласия
с
мисс
Бесман
She
made
all
of
us
flunk
(Hah!)
Из-за
нее
мы
все
провалились
(Ха!)
I
keep
on
working
with
it
Я
продолжаю
работать
с
этим
Man
I
do
this
for
real
Чувак,
я
делаю
это
по-настоящему
I
can't
starve
and
watch
the
feast
Я
не
могу
голодать
и
наблюдать
за
пиршеством
Cuz
I
gotta
eat
Потому
что
мне
нужно
есть
Getting
my
sleep
from
a
pill
Я
засыпаю
с
помощью
таблеток
And
my
energy
come
from
a
drink
А
энергию
получаю
от
выпивки
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Keenan Montgomery
Attention! Feel free to leave feedback.