Раны
не
заживут,
раны
не
заживут
Die
Wunden
werden
nicht
heilen,
die
Wunden
werden
nicht
heilen
На
душе
(э,
э,
э)
Auf
der
Seele
(eh,
eh,
eh)
Раны
не
заживут,
раны
не
заживут
Die
Wunden
werden
nicht
heilen,
die
Wunden
werden
nicht
heilen
На
душе
(э,
э,
э)
Auf
der
Seele
(eh,
eh,
eh)
Почему
высотки
харкаются
парнями?
Warum
spucken
Wolkenkratzer
Jungs
aus?
Почему
кто-то
переходит
грани?
Warum
überschreiten
manche
die
Grenze?
Я
не
на
правильном
питании
Ich
halte
mich
nicht
an
die
richtige
Ernährung
Люди
называют
это
"самопоедание"
Leute
nennen
das
"Selbstzerfleischung"
Одинок,
как
палец
во
вьетнамских
сланцах
Einsam
wie
eine
Zehe
in
vietnamesischen
Schlappen
Я
наедине,
значит
все
по-братски
Unter
vier
Augen,
alles
auf
brüderlich
Ни
рекламы,
спама
и
без
интеграций
Keine
Werbung,
kein
Spam,
ohne
Integrationen
Хоть
и
тонко,
но,
но
не
порваться
Zwar
dünn,
aber
ich
werde
es
durchstehen
Пусть
ведёт
меня
маяк
Lass
den
Leuchtturm
mich
führen
Я
в
этом
мире
бренном
In
dieser
vergänglichen
Welt
Освободившись
от
оков
Befreit
von
den
Fesseln
Станем
выше
той
системы
Steigen
wir
über
das
System
hinaus
Между
вершиной
и
дном
Zwischen
Gipfel
und
Tiefpunkt
Всего
лишь
одно
мгновение,
бро
Bru,
ist
nur
ein
Augenblick
За
спиной
не
выросли
крылья
Es
wuchsen
keine
Flügel
auf
meinem
Rücken
За
спиной
лучше
держи
клинок
Du
solltest
besser
das
Messer
hinter
dir
halten
Мои
пацаны
уходили
в
закат,
помахал
им
в
оконце
Meine
Jungs
zogen
in
den
Sonnenuntergang,
ich
winkte
durchs
Fenster
Говорят,
этим
пацанам
нихуя
не
светит,
кроме
солнца
Man
sagt,
diesen
Jungs
scheint
nichts
außer
der
Sonne
Но
мы
хотим
докапать
до
самой
глубины
колодца
Aber
wir
wollen
bis
zum
Grund
des
Brunnens
graben
Если
быть
преданным
делу,
по-любому
срастется
Bleiben
wir
der
Sache
treu,
wird
es
schon
werden
Раны
не
заживут,
раны
не
заживут
Die
Wunden
werden
nicht
heilen,
die
Wunden
werden
nicht
heilen
На
душе
(э,
э,
э)
Auf
der
Seele
(eh,
eh,
eh)
Раны
не
заживут,
раны
не
заживут
Die
Wunden
werden
nicht
heilen,
die
Wunden
werden
nicht
heilen
На
душе
(э,
э,
э)
Auf
der
Seele
(eh,
eh,
eh)
Раны
не
заживут,
раны
не
заживут
Die
Wunden
werden
nicht
heilen,
die
Wunden
werden
nicht
heilen
На
душе
(э,
э,
э)
Auf
der
Seele
(eh,
eh,
eh)
Раны
не
заживут,
раны
не
заживут
Die
Wunden
werden
nicht
heilen,
die
Wunden
werden
nicht
heilen
На
душе
(э,
э,
э)
Auf
der
Seele
(eh,
eh,
eh)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Раны
date of release
09-12-2022
Attention! Feel free to leave feedback.