Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You'll Be Leaving
Du wirst gehen
In
the
womb
Im
Mutterleib
It's
unfolding
Entfaltet
es
sich
Smells
like
life
Riecht
nach
Leben
Unblemished
molding
Unbeflecktes
Formen
Well,
I'll
Nun,
ich
werde
I'm
no
cheater
Ich
bin
keine
Betrügerin
Seeds
of
doubt
Samen
des
Zweifels
New-born
Mind
Neugeborener
Geist
It
can
be
walking
Er
kann
wandeln
The
ropes
of
time
Auf
den
Seilen
der
Zeit
Utterly
shocking
Völlig
schockierend
How
you
made
it
Wie
du
es
geschafft
hast
Evade
(it)
Entkomme
(ihr)
Now
we're
gonna
crack,
you
got
to
shiver
my
head
Jetzt
werden
wir
zerbrechen,
du
musst
meinen
Kopf
erschüttern
If
you
see
it
coming,
well
I'll
wait
till
then
Wenn
du
es
kommen
siehst,
werde
ich
bis
dahin
warten
Find
a
place
to
hide
when
you'll
be
reading
my
psyche
Finde
einen
Ort
zum
Verstecken,
wenn
du
meine
Psyche
lesen
wirst
Devilish
white-collar
crime
Teuflisches
Wirtschaftsverbrechen
Cutting
through
the
air
just
like
a
surgical
knife
Schneidet
durch
die
Luft
wie
ein
chirurgisches
Messer
No,
ain't
gonna
need
you,
the
disease
is
rife
Nein,
ich
werde
dich
nicht
brauchen,
die
Krankheit
grassiert
You've
been
trying
to
catch
the
evil
sorceress
Du
hast
versucht,
die
böse
Zauberin
zu
fangen
Gonna
last
for
seven
days
Es
wird
sieben
Tage
dauern
Now
you'll
be
weaving
my
way
Jetzt
wirst
du
meinen
Weg
weben
Don't
leave
me,
don't
leave
me
fall
apart
Verlass
mich
nicht,
lass
mich
nicht
auseinanderfallen
Human
tools,
birds
of
prey
Menschliche
Werkzeuge,
Raubvögel
I'll
leave
you;
I'll
leave
you
to
adapt
Ich
werde
dich
verlassen;
ich
werde
dich
anpassen
lassen
Feel
your
touch
without
a
skin
Fühle
deine
Berührung
ohne
Haut
You'll
leave
me,
you'll
leave
me
do
it
right
Du
wirst
mich
verlassen,
du
wirst
mich
es
richtig
machen
lassen
The
original
sin
Die
Erbsünde
I'll
leave
you;
I'll
leave
you
incondite
Ich
werde
dich
verlassen;
ich
werde
dich
ungeschlacht
verlassen
Womb
to
tomb
Von
der
Wiege
bis
zur
Bahre
Slaveholding
Sklavenhaltend
Dark
archive
Dunkles
Archiv
And
foreboding
Und
Unheil
verkündend
Trick-or-treater
Trick-or-Treater
In
with
a
shout
Mit
einem
Ruf
dabei
Ache
without
a
soul,
look
in
my
eyes
with
no
eyes
Schmerz
ohne
Seele,
blicke
in
meine
Augen
ohne
Augen
Find
a
place
to
hide
from
this
imperfect
splice
Finde
einen
Ort,
um
dich
vor
dieser
unvollkommenen
Verbindung
zu
verstecken
If
you
say
it's
coming,
I'll
be
counting
to
ten
Wenn
du
sagst,
es
kommt,
werde
ich
bis
zehn
zählen
I
have
been
told
time
and
time
again
Mir
wurde
immer
wieder
gesagt
Draw
on
your
skin
just
like
a
surgical
pen
Zeichne
auf
deine
Haut
wie
mit
einem
chirurgischen
Stift
No,
ain't
gonna
need
you,
you're
a
man
among
men
Nein,
ich
werde
dich
nicht
brauchen,
du
bist
ein
Mann
unter
Männern
You
shut
me
down
for
eating
up
the
world
Du
hast
mich
ausgeschaltet,
weil
ich
die
Welt
verschlungen
habe
But
we
are
manifold
Aber
wir
sind
vielfältig
Born
in
porcelain
clay
Geboren
in
Porzellanerde
I'll
leave
you;
I'll
leave
you
fall
apart
Ich
werde
dich
verlassen;
ich
werde
dich
auseinanderfallen
lassen
Human
fools,
counterplay
Menschliche
Narren,
Gegenspiel
You'll
leave
me,
you'll
leave
me
to
impart
Du
wirst
mich
verlassen,
du
wirst
mich
weitergeben
lassen
Feel
your
beat
with
no
heart
Fühle
deinen
Schlag
ohne
Herz
I'll
leave
you;
I'll
leave
you
do
it
right
Ich
werde
dich
verlassen;
ich
werde
dich
es
richtig
machen
lassen
Your
divinatory
art
Deine
wahrsagerische
Kunst
I'll
leave
you;
I'll
leave
you
Ich
werde
dich
verlassen
You'll
be
leaving
Du
wirst
gehen
I'll
leave
you
Ich
werde
dich
verlassen;
You'll
be
leaving
Du
wirst
gehen
I'll
leave
you
Ich
werde
dich
verlassen
Come
to
light
Ans
Licht
kommen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Panagiotis Tsiakalos
Attention! Feel free to leave feedback.