Keep Shelly In Athens - You'll Be Leaving - translation of the lyrics into German

You'll Be Leaving - Keep Shelly In Athenstranslation in German




You'll Be Leaving
Du wirst gehen
In the womb
Im Mutterleib
It's unfolding
Entfaltet es sich
Smells like life
Riecht nach Leben
Unblemished molding
Unbeflecktes Formen
Well, I'll
Nun, ich werde
Bail out
Aussteigen
I'm no cheater
Ich bin keine Betrügerin
Seeds of doubt
Samen des Zweifels
Beleaguer
Bedrängen
New-born Mind
Neugeborener Geist
It can be walking
Er kann wandeln
The ropes of time
Auf den Seilen der Zeit
Utterly shocking
Völlig schockierend
You
Du hast
Forgot
Vergessen
How you made it
Wie du es geschafft hast
Almighty
Allmächtige
World
Welt
Evade (it)
Entkomme (ihr)
Now we're gonna crack, you got to shiver my head
Jetzt werden wir zerbrechen, du musst meinen Kopf erschüttern
If you see it coming, well I'll wait till then
Wenn du es kommen siehst, werde ich bis dahin warten
Find a place to hide when you'll be reading my psyche
Finde einen Ort zum Verstecken, wenn du meine Psyche lesen wirst
Devilish white-collar crime
Teuflisches Wirtschaftsverbrechen
Cutting through the air just like a surgical knife
Schneidet durch die Luft wie ein chirurgisches Messer
No, ain't gonna need you, the disease is rife
Nein, ich werde dich nicht brauchen, die Krankheit grassiert
You've been trying to catch the evil sorceress
Du hast versucht, die böse Zauberin zu fangen
Gonna last for seven days
Es wird sieben Tage dauern
Now you'll be weaving my way
Jetzt wirst du meinen Weg weben
Don't leave me, don't leave me fall apart
Verlass mich nicht, lass mich nicht auseinanderfallen
Human tools, birds of prey
Menschliche Werkzeuge, Raubvögel
I'll leave you; I'll leave you to adapt
Ich werde dich verlassen; ich werde dich anpassen lassen
Feel your touch without a skin
Fühle deine Berührung ohne Haut
You'll leave me, you'll leave me do it right
Du wirst mich verlassen, du wirst mich es richtig machen lassen
The original sin
Die Erbsünde
I'll leave you; I'll leave you incondite
Ich werde dich verlassen; ich werde dich ungeschlacht verlassen
Womb to tomb
Von der Wiege bis zur Bahre
Slaveholding
Sklavenhaltend
Dark archive
Dunkles Archiv
And foreboding
Und Unheil verkündend
Well, I
Nun, ich
Struck out
Habe versagt
Trick-or-treater
Trick-or-Treater
In with a shout
Mit einem Ruf dabei
Retrigger
Neu auslösen
Ache without a soul, look in my eyes with no eyes
Schmerz ohne Seele, blicke in meine Augen ohne Augen
Find a place to hide from this imperfect splice
Finde einen Ort, um dich vor dieser unvollkommenen Verbindung zu verstecken
If you say it's coming, I'll be counting to ten
Wenn du sagst, es kommt, werde ich bis zehn zählen
I have been told time and time again
Mir wurde immer wieder gesagt
Draw on your skin just like a surgical pen
Zeichne auf deine Haut wie mit einem chirurgischen Stift
No, ain't gonna need you, you're a man among men
Nein, ich werde dich nicht brauchen, du bist ein Mann unter Männern
You shut me down for eating up the world
Du hast mich ausgeschaltet, weil ich die Welt verschlungen habe
But we are manifold
Aber wir sind vielfältig
Born in porcelain clay
Geboren in Porzellanerde
I'll leave you; I'll leave you fall apart
Ich werde dich verlassen; ich werde dich auseinanderfallen lassen
Human fools, counterplay
Menschliche Narren, Gegenspiel
You'll leave me, you'll leave me to impart
Du wirst mich verlassen, du wirst mich weitergeben lassen
Feel your beat with no heart
Fühle deinen Schlag ohne Herz
I'll leave you; I'll leave you do it right
Ich werde dich verlassen; ich werde dich es richtig machen lassen
Your divinatory art
Deine wahrsagerische Kunst
I'll leave you; I'll leave you
Ich werde dich verlassen
You'll be leaving
Du wirst gehen
I'll leave you
Ich werde dich verlassen;
You'll be leaving
Du wirst gehen
I'll leave you
Ich werde dich verlassen
Come to light
Ans Licht kommen





Writer(s): Panagiotis Tsiakalos


Attention! Feel free to leave feedback.