Keepsake - Inside Out - translation of the lyrics into Russian

Inside Out - Keepsaketranslation in Russian




Inside Out
Наизнанку
I've spent my years surrounding myself with ill intention.
Я провел годы, окружая себя злобой.
I've locked myself away from innocence.
Я отгородился от невинности.
This is my damnation.
Это мое проклятие.
I dull the pain with the habits that sent me to this place.
Я заглушаю боль привычками, которые привели меня сюда.
No longer does my heart beat with compassion or grace.
Мое сердце больше не бьется с состраданием и благодатью.
This hollow shell that I use as my protection, only casts false hope of rejection.
Эта пустая оболочка, которую я использую как защиту, лишь дает ложную надежду на отторжение.
(Your eyes once filled with peaceful intent.
(Твои глаза когда-то были полны мирных намерений.
I watched you walk away).
Я смотрел, как ты уходишь).
I am the product of everything you hate.
Я продукт всего, что ты ненавидишь.
I am the product of everything you hate.
Я продукт всего, что ты ненавидишь.
These walls are closing in.
Эти стены смыкаются.
Where does this hallway begin?
Где начинается этот коридор?
I can't breathe.
Я не могу дышать.
(I can't breathe).
не могу дышать).
I hear them calling my name.
Я слышу, как они зовут меня по имени.
These voices won't go away.
Эти голоса не исчезают.
They won't go away.
Они не исчезают.
(They won't go away).
(Они не исчезают).
I've watched your every move since you entered the room.
Я следил за каждым твоим движением с тех пор, как ты вошла в комнату.
But I can't bring myself to reach out, calling for help.
Но я не могу заставить себя обратиться к тебе за помощью.
I'm left here counting the times that the sun leaves the sky.
Я остаюсь здесь, считая, сколько раз солнце покидает небо.
Wish I could take your help.
Хотел бы я принять твою помощь.
Oh god, I need your help.
Боже, мне нужна твоя помощь.
Oh god, I need your help.
Боже, мне нужна твоя помощь.
I hear it clawing from the inside out.
Я слышу, как оно скребется изнутри.
(Inside out).
(Наизнанку).
There's no hope for me.
Для меня нет надежды.
(No hope for me).
(Нет надежды для меня).
I hear it clawing from the inside out.
Я слышу, как оно скребется изнутри.
(Inside out).
(Наизнанку).
There's no hope for me.
Для меня нет надежды.
(No hope for me).
(Нет надежды для меня).
There's no hope for me.
Для меня нет надежды.
I feel it's grasp.
Я чувствую его хватку.
There's no hope for me.
Для меня нет надежды.
I feel it's grasp.
Я чувствую его хватку.
These walls are closing in.
Эти стены смыкаются.
Where does this hallway begin?
Где начинается этот коридор?
I can't breathe.
Я не могу дышать.
(I can't breathe).
не могу дышать).
I hear them calling my name.
Я слышу, как они зовут меня по имени.
These voices won't go away.
Эти голоса не исчезают.
They won't go away.
Они не исчезают.
(They won't go away).
(Они не исчезают).
I've watched your every move since you entered the room.
Я следил за каждым твоим движением с тех пор, как ты вошла в комнату.
But I can't bring myself to reach out, calling for help.
Но я не могу заставить себя обратиться к тебе за помощью.
I'm left here counting the times that the sun leaves the sky.
Я остаюсь здесь, считая, сколько раз солнце покидает небо.
Wish I could take your help.
Хотел бы я принять твою помощь.
Oh god, I need your help.
Боже, мне нужна твоя помощь.
Oh god, I need your help.
Боже, мне нужна твоя помощь.






Attention! Feel free to leave feedback.