Keeqaid - Bronx (feat. Gapman) - translation of the lyrics into German

Bronx (feat. Gapman) - Keeqaidtranslation in German




Bronx (feat. Gapman)
Bronx (feat. Gapman)
Dans la ville on a tourné en caisse
In der Stadt sind wir im Wagen rumgefahren
Boutique Amiri je passe à la caisse
Amiri-Laden, ich gehe zur Kasse
Tu pourras pas me voir à la messe
Du wirst mich nicht in der Messe sehen
Si tu veux bosser faut que t'envoies un mess
Wenn du arbeiten willst, musst du eine Nachricht schicken
J'suis pas un compas pourtant j'fais que des ronds
Ich bin kein Zirkel, aber ich mache nur Kreise
On fait tourner ta bitch elle ne fait que des rondes
Wir lassen deine Schlampe drehen, sie macht nur Runden
Que des médailles d'or j'prends pas les bronzes
Nur Goldmedaillen, ich nehme keine Bronze
J'fais que serrer le jeans on dirait que j'viens du Bronx
Ich ziehe die Jeans so eng an, man könnte meinen, ich komme aus der Bronx
Dans la ville on à tourné à fond
In der Stadt sind wir Vollgas gefahren
C'est pas vraiment du ice c'est des glaçons
Das ist nicht wirklich Eis, das sind Eiswürfel
On le sait que t'es un gentil dans le fond
Wir wissen, dass du im Grunde ein Netter bist
On le sait, on le sait
Wir wissen es, wir wissen es
J'leur mets dans le fion
Ich stecke es ihnen in den Arsch
Pas besoin de eux
Ich brauche sie nicht
Condé j'ai mis la I
Bulle, ich habe den I-Gang eingelegt
Car sur moi j'ai de la H
Weil ich H bei mir habe
J'ai pas besoin de eux tu veux être mon ami
Ich brauche sie nicht, du willst mein Freund sein
Mais igo c'est grave cher
Aber, Kleine, das ist verdammt teuer
Igo c'est grave cher
Kleine, das ist verdammt teuer
Tu t'es fait faire donc t'es grave vert
Du wurdest reingelegt, also bist du verdammt sauer
J'ai une kich dans les mains elle est grave verte
Ich habe eine Kich in den Händen, sie ist verdammt grün
Cala ces salopes c'est même pas en rêve
Vergiss diese Schlampen, nicht mal im Traum
Pour ma mama j'fais gonfler mon bag
Für meine Mama lasse ich meine Tasche anschwellen
Elle fais gonfler ses lèvres
Sie lässt ihre Lippen anschwellen
J'ai la méthode pour jamais devenir l'élève
Ich habe die Methode, um niemals der Schüler zu werden
Le paiement a glissé même si le prix il s'élève
Die Zahlung ist durchgerutscht, auch wenn der Preis steigt
On God
Oh Gott
J'dors quand le soleil se lève
Ich schlafe, wenn die Sonne aufgeht
J'dors quand le soleil se lève
Ich schlafe, wenn die Sonne aufgeht
Bébé faut que tu sois op quand ma bite se lève
Baby, du musst bereit sein, wenn mein Schwanz sich erhebt
Bébé faut que tu sois op si j'finis au placard
Baby, du musst bereit sein, wenn ich im Knast lande
J'veux pas entendre que t'as donné tes fesses
Ich will nicht hören, dass du deinen Arsch hingegeben hast
Il voulait pas entendre
Er wollte nicht hören
On lui à fouetté les fesses
Wir haben ihm den Arsch versohlt
Tu fais le mec de la tess
Du spielst den Typen aus dem Viertel
T'es personne dans ta tess
Du bist niemand in deinem Viertel
On sait que tu parles un tas
Wir wissen, dass du viel redest
Il est claqué ton taga
Dein Joint ist scheiße
Tu fais le mec dans les diez
Du spielst den Typen in den Zehnern
On va te voler tes diez
Wir werden dir deine Zehner klauen
Mets toi à l'aise dans la vida
Mach es dir bequem im Leben
Elle croit que ce sera pour la vida
Sie glaubt, es wäre für immer
J'te jure que l'argent c'est trop vital
Ich schwöre dir, Geld ist verdammt wichtig
Si t'es faux dans le bizz on te fais chanter comme Vitaa
Wenn du falsch im Geschäft bist, lassen wir dich singen wie Vitaa
Sur ma mère on les teste, c'est pas des MVPs
Bei meiner Mutter, wir testen sie, sie sind keine MVPs
J'fais du cash au téléphone comme E.T
Ich mache Cash am Telefon wie E.T.
Faut les ahn
Muss sie ahn
Glisse dans la SRT
Gleite in den SRT
Ils font que des sons qu'il faut pas sortir
Sie machen nur Songs, die man nicht veröffentlichen sollte
Et j'suis assorti à mon pète gang
Und ich bin farblich abgestimmt mit meinem Knarre, Gang
Elle veut sortir avec le gang gang
Sie will mit der Gang Gang ausgehen
Quand j'fais les tales dans mon phone j'entends gang gang gang
Wenn ich die Kohle mache, höre ich in meinem Handy Gang Gang Gang
J'crois que c'est l'heure de la paye mec
Ich glaube, es ist Zeit für die Bezahlung, Alter
Pas de chrome paye mec
Kein Chrom, zahle, Alter
Sur mes sons elle fait des playbacks
Sie macht Playbacks zu meinen Songs
Mais elle dit que j'fais trop le mec
Aber sie sagt, ich spiele mich zu sehr auf
J'trouve mon inspi dans le tromé
Ich finde meine Inspiration in der U-Bahn
J'vends la dope qu'il faut pas trop mettre
Ich verkaufe das Dope, von dem man nicht zu viel nehmen sollte
Dans la ville on a tourné en caisse
In der Stadt sind wir im Wagen rumgefahren
Boutique Amiri je passe à la caisse
Amiri-Laden, ich gehe zur Kasse
Tu pourras pas me voir à la messe
Du wirst mich nicht in der Messe sehen
Si tu veux bosser faut que t'envoies un mess
Wenn du arbeiten willst, musst du eine Nachricht schicken
J'suis pas un compas pourtant j'fais que des ronds
Ich bin kein Zirkel, aber ich mache nur Kreise
On fait tourner ta bitch elle ne fait que des rondes
Wir lassen deine Schlampe drehen, sie macht nur Runden
Que des médailles d'or j'prends pas les bronzes
Nur Goldmedaillen, ich nehme keine Bronze
J'fais que serrer le jeans on dirait que j'viens du Bronx
Ich ziehe die Jeans so eng an, man könnte meinen, ich komme aus der Bronx
Dans la ville on à tourné à fond
In der Stadt sind wir Vollgas gefahren
C'est pas vraiment du ice c'est des glaçons
Das ist nicht wirklich Eis, das sind Eiswürfel
On le sait que t'es un gentil dans le fond
Wir wissen, dass du im Grunde ein Netter bist
On le sait, on le sait
Wir wissen es, wir wissen es
J'leur mets dans le fion
Ich stecke es ihnen in den Arsch
Pas besoin de eux
Ich brauche sie nicht
Condé j'ai mis la I
Bulle, ich habe den I-Gang eingelegt
Car sur moi j'ai de la H
Weil ich H bei mir habe
J'ai pas besoin de eux tu veux être mon ami
Ich brauche sie nicht, du willst mein Freund sein
Mais igo c'est grave cher
Aber, Kleine, das ist verdammt teuer





Writer(s): Raphael Pingrenon, Lucien Pfirsch, Keeqaid


Attention! Feel free to leave feedback.