Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bronx (feat. Gapman)
Bronx (feat. Gapman)
Dans
la
ville
on
a
tourné
en
caisse
In
der
Stadt
sind
wir
im
Wagen
rumgefahren
Boutique
Amiri
je
passe
à
la
caisse
Amiri-Laden,
ich
gehe
zur
Kasse
Tu
pourras
pas
me
voir
à
la
messe
Du
wirst
mich
nicht
in
der
Messe
sehen
Si
tu
veux
bosser
faut
que
t'envoies
un
mess
Wenn
du
arbeiten
willst,
musst
du
eine
Nachricht
schicken
J'suis
pas
un
compas
pourtant
j'fais
que
des
ronds
Ich
bin
kein
Zirkel,
aber
ich
mache
nur
Kreise
On
fait
tourner
ta
bitch
elle
ne
fait
que
des
rondes
Wir
lassen
deine
Schlampe
drehen,
sie
macht
nur
Runden
Que
des
médailles
d'or
j'prends
pas
les
bronzes
Nur
Goldmedaillen,
ich
nehme
keine
Bronze
J'fais
que
serrer
le
jeans
on
dirait
que
j'viens
du
Bronx
Ich
ziehe
die
Jeans
so
eng
an,
man
könnte
meinen,
ich
komme
aus
der
Bronx
Dans
la
ville
on
à
tourné
à
fond
In
der
Stadt
sind
wir
Vollgas
gefahren
C'est
pas
vraiment
du
ice
c'est
des
glaçons
Das
ist
nicht
wirklich
Eis,
das
sind
Eiswürfel
On
le
sait
que
t'es
un
gentil
dans
le
fond
Wir
wissen,
dass
du
im
Grunde
ein
Netter
bist
On
le
sait,
on
le
sait
Wir
wissen
es,
wir
wissen
es
J'leur
mets
dans
le
fion
Ich
stecke
es
ihnen
in
den
Arsch
Pas
besoin
de
eux
Ich
brauche
sie
nicht
Condé
j'ai
mis
la
I
Bulle,
ich
habe
den
I-Gang
eingelegt
Car
sur
moi
j'ai
de
la
H
Weil
ich
H
bei
mir
habe
J'ai
pas
besoin
de
eux
tu
veux
être
mon
ami
Ich
brauche
sie
nicht,
du
willst
mein
Freund
sein
Mais
igo
c'est
grave
cher
Aber,
Kleine,
das
ist
verdammt
teuer
Igo
c'est
grave
cher
Kleine,
das
ist
verdammt
teuer
Tu
t'es
fait
faire
donc
t'es
grave
vert
Du
wurdest
reingelegt,
also
bist
du
verdammt
sauer
J'ai
une
kich
dans
les
mains
elle
est
grave
verte
Ich
habe
eine
Kich
in
den
Händen,
sie
ist
verdammt
grün
Cala
ces
salopes
c'est
même
pas
en
rêve
Vergiss
diese
Schlampen,
nicht
mal
im
Traum
Pour
ma
mama
j'fais
gonfler
mon
bag
Für
meine
Mama
lasse
ich
meine
Tasche
anschwellen
Elle
fais
gonfler
ses
lèvres
Sie
lässt
ihre
Lippen
anschwellen
J'ai
la
méthode
pour
jamais
devenir
l'élève
Ich
habe
die
Methode,
um
niemals
der
Schüler
zu
werden
Le
paiement
a
glissé
même
si
le
prix
il
s'élève
Die
Zahlung
ist
durchgerutscht,
auch
wenn
der
Preis
steigt
J'dors
quand
le
soleil
se
lève
Ich
schlafe,
wenn
die
Sonne
aufgeht
J'dors
quand
le
soleil
se
lève
Ich
schlafe,
wenn
die
Sonne
aufgeht
Bébé
faut
que
tu
sois
op
quand
ma
bite
se
lève
Baby,
du
musst
bereit
sein,
wenn
mein
Schwanz
sich
erhebt
Bébé
faut
que
tu
sois
op
si
j'finis
au
placard
Baby,
du
musst
bereit
sein,
wenn
ich
im
Knast
lande
J'veux
pas
entendre
que
t'as
donné
tes
fesses
Ich
will
nicht
hören,
dass
du
deinen
Arsch
hingegeben
hast
Il
voulait
pas
entendre
Er
wollte
nicht
hören
On
lui
à
fouetté
les
fesses
Wir
haben
ihm
den
Arsch
versohlt
Tu
fais
le
mec
de
la
tess
Du
spielst
den
Typen
aus
dem
Viertel
T'es
personne
dans
ta
tess
Du
bist
niemand
in
deinem
Viertel
On
sait
que
tu
parles
un
tas
Wir
wissen,
dass
du
viel
redest
Il
est
claqué
ton
taga
Dein
Joint
ist
scheiße
Tu
fais
le
mec
dans
les
diez
Du
spielst
den
Typen
in
den
Zehnern
On
va
te
voler
tes
diez
Wir
werden
dir
deine
Zehner
klauen
Mets
toi
à
l'aise
dans
la
vida
Mach
es
dir
bequem
im
Leben
Elle
croit
que
ce
sera
pour
la
vida
Sie
glaubt,
es
wäre
für
immer
J'te
jure
que
l'argent
c'est
trop
vital
Ich
schwöre
dir,
Geld
ist
verdammt
wichtig
Si
t'es
faux
dans
le
bizz
on
te
fais
chanter
comme
Vitaa
Wenn
du
falsch
im
Geschäft
bist,
lassen
wir
dich
singen
wie
Vitaa
Sur
ma
mère
on
les
teste,
c'est
pas
des
MVPs
Bei
meiner
Mutter,
wir
testen
sie,
sie
sind
keine
MVPs
J'fais
du
cash
au
téléphone
comme
E.T
Ich
mache
Cash
am
Telefon
wie
E.T.
Faut
les
ahn
Muss
sie
ahn
Glisse
dans
la
SRT
Gleite
in
den
SRT
Ils
font
que
des
sons
qu'il
faut
pas
sortir
Sie
machen
nur
Songs,
die
man
nicht
veröffentlichen
sollte
Et
j'suis
assorti
à
mon
pète
gang
Und
ich
bin
farblich
abgestimmt
mit
meinem
Knarre,
Gang
Elle
veut
sortir
avec
le
gang
gang
Sie
will
mit
der
Gang
Gang
ausgehen
Quand
j'fais
les
tales
dans
mon
phone
j'entends
gang
gang
gang
Wenn
ich
die
Kohle
mache,
höre
ich
in
meinem
Handy
Gang
Gang
Gang
J'crois
que
c'est
l'heure
de
la
paye
mec
Ich
glaube,
es
ist
Zeit
für
die
Bezahlung,
Alter
Pas
de
chrome
paye
mec
Kein
Chrom,
zahle,
Alter
Sur
mes
sons
elle
fait
des
playbacks
Sie
macht
Playbacks
zu
meinen
Songs
Mais
elle
dit
que
j'fais
trop
le
mec
Aber
sie
sagt,
ich
spiele
mich
zu
sehr
auf
J'trouve
mon
inspi
dans
le
tromé
Ich
finde
meine
Inspiration
in
der
U-Bahn
J'vends
la
dope
qu'il
faut
pas
trop
mettre
Ich
verkaufe
das
Dope,
von
dem
man
nicht
zu
viel
nehmen
sollte
Dans
la
ville
on
a
tourné
en
caisse
In
der
Stadt
sind
wir
im
Wagen
rumgefahren
Boutique
Amiri
je
passe
à
la
caisse
Amiri-Laden,
ich
gehe
zur
Kasse
Tu
pourras
pas
me
voir
à
la
messe
Du
wirst
mich
nicht
in
der
Messe
sehen
Si
tu
veux
bosser
faut
que
t'envoies
un
mess
Wenn
du
arbeiten
willst,
musst
du
eine
Nachricht
schicken
J'suis
pas
un
compas
pourtant
j'fais
que
des
ronds
Ich
bin
kein
Zirkel,
aber
ich
mache
nur
Kreise
On
fait
tourner
ta
bitch
elle
ne
fait
que
des
rondes
Wir
lassen
deine
Schlampe
drehen,
sie
macht
nur
Runden
Que
des
médailles
d'or
j'prends
pas
les
bronzes
Nur
Goldmedaillen,
ich
nehme
keine
Bronze
J'fais
que
serrer
le
jeans
on
dirait
que
j'viens
du
Bronx
Ich
ziehe
die
Jeans
so
eng
an,
man
könnte
meinen,
ich
komme
aus
der
Bronx
Dans
la
ville
on
à
tourné
à
fond
In
der
Stadt
sind
wir
Vollgas
gefahren
C'est
pas
vraiment
du
ice
c'est
des
glaçons
Das
ist
nicht
wirklich
Eis,
das
sind
Eiswürfel
On
le
sait
que
t'es
un
gentil
dans
le
fond
Wir
wissen,
dass
du
im
Grunde
ein
Netter
bist
On
le
sait,
on
le
sait
Wir
wissen
es,
wir
wissen
es
J'leur
mets
dans
le
fion
Ich
stecke
es
ihnen
in
den
Arsch
Pas
besoin
de
eux
Ich
brauche
sie
nicht
Condé
j'ai
mis
la
I
Bulle,
ich
habe
den
I-Gang
eingelegt
Car
sur
moi
j'ai
de
la
H
Weil
ich
H
bei
mir
habe
J'ai
pas
besoin
de
eux
tu
veux
être
mon
ami
Ich
brauche
sie
nicht,
du
willst
mein
Freund
sein
Mais
igo
c'est
grave
cher
Aber,
Kleine,
das
ist
verdammt
teuer
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raphael Pingrenon, Lucien Pfirsch, Keeqaid
Attention! Feel free to leave feedback.