Keeqaid - Freestyle x2 - translation of the lyrics into German

Freestyle x2 - Keeqaidtranslation in German




Freestyle x2
Freestyle x2
Je compte sur personne ici-bas, vraiment
Ich zähle hier unten auf niemanden, wirklich
Tu dis que tu m'aimes, j'te répond "Vraiment?"
Du sagst, du liebst mich, ich antworte "Wirklich?"
Y'a des choses graves, ouais j'y pense tellement
Es gibt ernste Dinge, ja, ich denke so viel darüber nach
Bref j'avance, j'veux pas être comme tout le monde!
Kurz, ich gehe weiter, ich will nicht wie alle anderen sein!
Je compte sur personne ici-bas, vraiment
Ich zähle hier unten auf niemanden, wirklich
Tu dis que tu m'aimes, j'te répond "Vraiment?"
Du sagst, du liebst mich, ich antworte "Wirklich?"
Y'a des choses graves, ouais j'y pense tellement
Es gibt ernste Dinge, ja, ich denke so viel darüber nach
Bref j'avance, j'veux pas être comme tout le monde!
Kurz, ich gehe weiter, ich will nicht wie alle anderen sein!
Keeqaid, tu pensais que j'étais bête
Keeqaid, du dachtest, ich wäre dumm
T'as réveillé la bête hein
Du hast das Biest geweckt, was?
Tu m'avais endormi mais
Du hattest mich eingeschläfert, aber jetzt
t'as réveillé la dette hein
hast du die Schuld geweckt, was?
Comment tu veux qu'on avance
Wie willst du, dass wir vorankommen
Ils sont remplis d'avances
Sie sind voller Vorschüsse
Ils sont remplis d'faire mes plavons d'avant
Sie sind voll davon, meine früheren Pläne zu machen
Tout pour le buzz tout pour se mettre en avant
Alles für den Buzz, alles, um sich in den Vordergrund zu stellen
Qu'il se demande pas pourquoi je lui mets des vents
Dass er sich nicht fragt, warum ich ihm Abfuhren erteile
Qu'elle se demande pas pourquoi je lui mets des vus
Dass sie sich nicht fragt, warum ich sie auf "Gesehen" lasse
On a ken, plus le même discours qu'au début
Wir haben gevögelt, nicht mehr die gleiche Rede wie am Anfang
Peux pas le faire, je sais que tu débute
Kann es nicht tun, ich weiß, dass du anfängst
Moi je peux le faire, tu sais que je débite
Ich kann es tun, du weißt, dass ich rappe
Si y'a pas d'armes on ramasse les débris
Wenn es keine Waffen gibt, sammeln wir die Trümmer auf
On se débrouille on daba
Wir kommen klar, wir machen Dabs
Debout, y'a pas le temps de réfléchir
Steh auf, jetzt ist keine Zeit zum Nachdenken
Commenter, critiquer, ça c'est bien
Kommentieren, kritisieren, das ist gut
Assumer, répliquer, ça c'est mieux
Annehmen, erwidern, das ist besser
Karatéka ou pas, t'as qu'à tester
Karatekämpfer oder nicht, du musst es nur testen
Moi, c'est pas mon équipe tu verras
Ich bin es nicht, mein Team, du wirst sehen
Un pétard le fera
Ein Böller wird es tun
Après ça, t'es chaud ou serein
Danach, bist du heiß oder gelassen
Je compte sur personne ici-bas, vraiment
Ich zähle hier unten auf niemanden, wirklich
Tu dis que tu m'aimes, j'te répond "Vraiment?"
Du sagst, du liebst mich, ich antworte "Wirklich?"
Y'a des choses graves, ouais j'y pense tellement
Es gibt ernste Dinge, ja, ich denke so viel darüber nach
Bref j'avance, j'veux pas être comme tout le monde!
Kurz, ich gehe weiter, ich will nicht wie alle anderen sein!
Je compte sur personne ici-bas, vraiment
Ich zähle hier unten auf niemanden, wirklich
Tu dis que tu m'aimes, j'te répond "Vraiment?"
Du sagst, du liebst mich, ich antworte "Wirklich?"
Y'a des choses graves, ouais j'y pense tellement
Es gibt ernste Dinge, ja, ich denke so viel darüber nach
Bref j'avance, j'veux pas être comme tout le monde!
Kurz, ich gehe weiter, ich will nicht wie alle anderen sein!
Keeqaid tu pensais que j'étais bête
Keeqaid, du dachtest, ich wäre dumm
T'as réveillé la bête hein
Du hast das Biest geweckt, was?
Tu m'avais endormi mais
Du hattest mich eingeschläfert, aber jetzt
t'as réveillé la dette hein
hast du die Schuld geweckt, was?
Je compte sur personne ici-bas, vraiment
Ich zähle hier unten auf niemanden, wirklich
Tu dis que tu m'aimes, j'te répond "Vraiment?"
Du sagst, du liebst mich, ich antworte "Wirklich?"
Y'a des choses graves, ouais j'y pense tellement
Es gibt ernste Dinge, ja, ich denke so viel darüber nach
Bref j'avance, j'veux pas être comme tout le monde!
Kurz, ich gehe weiter, ich will nicht wie alle anderen sein!





Writer(s): Kyliann N'guessan


Attention! Feel free to leave feedback.