Keeqaid - MSJP - translation of the lyrics into German

MSJP - Keeqaidtranslation in German




MSJP
MSJP
Coriace je suis on te fait la D
Hart bin ich, wir bringen dich dazu, das D zu machen
On te fait faire la chorégraphie
Wir bringen dich dazu, die Choreografie zu machen
On te fait faire la chorégraphie
Wir bringen dich dazu, die Choreografie zu machen
Regarde ce paragraphe
Schau dir diesen Absatz an
J'raconte ma vie
Ich erzähle mein Leben
J'raconte tout ce que je pense
Ich erzähle alles, was ich denke
J'raconte ce que je vis
Ich erzähle, was ich lebe
J'raconte tout ce que je vois
Ich erzähle alles, was ich sehe
Tout ce que je vois
Alles, was ich sehe
Et la lean c'est tout c'que j'bois
Und Lean ist alles, was ich trinke
On va te niker si tu prends ma came
Wir ficken dich, wenn du mein Zeug nimmst
J'la baise pas si c'est pas ma came
Ich ficke sie nicht, wenn es nicht mein Ding ist
J'ai bu Hennessy, j'ai bu Makatussin
Ich habe Hennessy getrunken, ich habe Makatussin getrunken
Mais j'suis toujours le même tu sais
Aber ich bin immer noch derselbe, weißt du
Même si je pleure même si je saigne
Auch wenn ich weine, auch wenn ich blute
Même si je pleure, même si je saigne
Auch wenn ich weine, auch wenn ich blute
J'suis toujours le même tu sais
Ich bin immer noch derselbe, weißt du
Même si je pleure, même si je saigne
Auch wenn ich weine, auch wenn ich blute
J'suis toujours le même tu sais
Ich bin immer noch derselbe, weißt du
J'sais pas si ça passe ou ça va casser
Ich weiß nicht, ob es klappt oder kaputt geht
J'sais pas si les CC elles vont passer
Ich weiß nicht, ob die Kreditkarten durchgehen
Toute façon gros c'est la vie c'est comme ça
Wie auch immer, mein Lieber, so ist das Leben
J'le fais pas pour m'acheter du Nocta
Ich mache es nicht, um mir Nocta zu kaufen
J'sais pas si ça passe ou ça va casser
Ich weiß nicht, ob es klappt oder kaputt geht
J'sais pas si les CC elles vont passer
Ich weiß nicht, ob die Kreditkarten durchgehen
Toute façon gros c'est la vie c'est comme ça
Wie auch immer, mein Lieber, so ist das Leben
J'le fais pas pour m'acheter du Nocta
Ich mache es nicht, um mir Nocta zu kaufen
J'le fais chaud c'est pas pour toi
Ich mach's heiß, es ist nicht für dich
J'le fais chaud c'est pas pour lui
Ich mach's heiß, es ist nicht für ihn
J'suis recherché on me poursuit
Ich werde gesucht, man verfolgt mich
J'suis à fond sur le circuit
Ich bin voll auf der Rennstrecke
J'suis à fond sur le circuit
Ich bin voll auf der Rennstrecke
Dans les rues de Paris je vends je sais que t'es pas surpris
In den Straßen von Paris verkaufe ich, ich weiß, du bist nicht überrascht
Ahhhan
Ahhhan
C'est son boulard qui m'a surpris
Es ist ihr Hintern, der mich überrascht hat
J'me suis que présenté c'était assez pour la surprendre
Ich habe mich nur vorgestellt, es war genug, um sie zu überraschen
Ahhhan
Ahhhan
Mais j'pensais qu'elle avait capté
Aber ich dachte, sie hätte es kapiert
Je n'savais pas que cette pute allait gaffer
Ich wusste nicht, dass diese Schlampe auspacken würde
Ahhhan
Ahhhan
Même si je pleure, même si je saigne
Auch wenn ich weine, auch wenn ich blute
J'suis toujours le même tu sais
Ich bin immer noch derselbe, weißt du
Même si je pleure, même si je saigne
Auch wenn ich weine, auch wenn ich blute
J'sais pas si ça passe ou ça va casser
Ich weiß nicht, ob es klappt oder kaputt geht
J'sais pas si les CC elles vont passer
Ich weiß nicht, ob die Kreditkarten durchgehen
Toute façon gros c'est la vie c'est comme ça
Wie auch immer, mein Lieber, so ist das Leben
J'le fais pas pour m'acheter du Nocta
Ich mache es nicht, um mir Nocta zu kaufen
J'sais pas si ça passe ou ça va casser
Ich weiß nicht, ob es klappt oder kaputt geht
J'sais pas si les CC elles vont passer
Ich weiß nicht, ob die Kreditkarten durchgehen
Toute façon gros c'est la vie c'est comme ça
Wie auch immer, mein Lieber, so ist das Leben
J'le fais pas pour m'acheter du Nocta
Ich mache es nicht, um mir Nocta zu kaufen





Writer(s): Juan, Keeqaid


Attention! Feel free to leave feedback.