Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Une
grosse
tass
Eine
fette
Schlampe
Une
grosse
caisse
et
on
valide
ça
Eine
fette
Karre
und
wir
bestätigen
das
Il
fait
l'ancien
Er
tut
auf
alt
Il
est
guez
on
va
pas
leak
ça
Er
ist
am
Ende,
wir
werden
das
nicht
leaken
Envoie
les
prods
Schick
die
Produktionen
On
lime
ça
Wir
feilen
dran
Toi
tu
te
mythes
Du
machst
dir
was
vor
On
sait
que
t'animes
ça
Wir
wissen,
dass
du
das
moderierst
Il
fait
le
DJ
il
aime
mixer
Er
spielt
den
DJ,
er
liebt
es
zu
mixen
Il
aime
mixer,
mixer
Er
liebt
es
zu
mixen,
mixen
Il
fait
le
DJ
il
aime
mixer
Er
spielt
den
DJ,
er
liebt
es
zu
mixen
Il
aime
mixer,
mixer
Er
liebt
es
zu
mixen,
mixen
Il
fait
le
DJ
mais
nous
on
sait
qui
c'est
Er
spielt
den
DJ,
aber
wir
wissen,
wer
er
ist
On
sait
qui
c'est,
qui
c'est
Wir
wissen,
wer
er
ist,
wer
er
ist
Sa
baby
mama
veut
me
kiss
Seine
Baby-Mama
will
mich
küssen
Eux
c'est
des
vagabonds
des
mécréants
Sie
sind
Vagabunden,
Ungläubige
Peut-être
partir
bientôt
qui
sait
Vielleicht
gehe
ich
bald,
wer
weiß
Dans
la
ville
j'vends,
j'me
casse
In
der
Stadt
verkaufe
ich,
ich
haue
ab
Qu'est-ce
qu'y
a
toi
tu
veux
quelque
chose?
Was
ist
los,
willst
du
etwas?
Fais
attention
à
toi
j'peux
te
faire
quelque
chose
Pass
auf
dich
auf,
ich
kann
dir
etwas
antun
Fais
attention
à
toi
j'te
fais
danser
catchu
catchu
Pass
auf
dich
auf,
ich
lasse
dich
Catchu
Catchu
tanzen
Ma
pétasse
a
les
mêmes
airs
que
Katsu
Meine
Schlampe
hat
die
gleichen
Gesichtszüge
wie
Katsu
J'fume
le
static
mais
j'ai
la
tête
partout
Ich
rauche
Static,
aber
ich
bin
überall
Nan
j'suis
pas
statique,
ouais
j'ai
la
tête
partout
Nein,
ich
bin
nicht
statisch,
ja,
ich
bin
überall
Il
est
pas
tactique,
ce
connard
veut
m'attaquer
Er
ist
nicht
taktisch,
dieser
Wichser
will
mich
angreifen
Mais
il
est
pas
tactique
Aber
er
ist
nicht
taktisch
J'dois
appuyer
sur
les
bouttons
nan
c'est
pas
tactile
Ich
muss
auf
die
Knöpfe
drücken,
nein,
es
ist
nicht
taktil
Donc
j'vais
les
écraser,
c'est
pas
tactile
Also
werde
ich
sie
zerquetschen,
es
ist
nicht
taktil
Rien
qu'je
fais
du
sale
Ich
mache
nur
Dreck
Rien
qu'je
fais
du
sale
Ich
mache
nur
Dreck
T'es
pas
prêt
laisse
ça
Du
bist
nicht
bereit,
lass
es
T'es
pas
prêt
viens
pas
Du
bist
nicht
bereit,
komm
nicht
Tes
parents
te
mettent
bien
pourquoi
tu
fais
ça
Deine
Eltern
versorgen
dich
gut,
warum
machst
du
das
Quand
tu
sera
dans
le
trou
y'aura
pas
de
message
Wenn
du
im
Loch
bist,
gibt
es
keine
Nachricht
Elle
me
dit
reste
sage
t'inquiètes
pas
je
reste
sage
Sie
sagt
mir,
bleib
brav,
keine
Sorge,
ich
bleibe
brav
J'suis
venu
vendre
ça
Ich
bin
gekommen,
um
das
zu
verkaufen
Pas
calculer
les
lopsa
Nicht
die
Schlampen
zu
berechnen
Il
fait
genre
mais
on
sait
qu'il
gobe
ça
Er
tut
so,
aber
wir
wissen,
dass
er
das
schluckt
Elle
fait
genre
mais
on
sait
qu'elle
aime
ça
Sie
tut
so,
aber
wir
wissen,
dass
sie
das
mag
Pétasse
elle
a
sucé
pour
un
dix
balles
Schlampe,
sie
hat
für
einen
Zehner
gelutscht
Elle
fait
genre
mais
dans
le
Airbnb
elle
suçait
pour
la
bonbonne
Sie
tut
so,
aber
im
Airbnb
hat
sie
für
die
Gasflasche
gelutscht
Une
grosse
tass
Eine
fette
Schlampe
Une
grosse
caisse
et
on
valide
ça
Eine
fette
Karre
und
wir
bestätigen
das
Il
fait
l'ancien
Er
tut
auf
alt
Il
est
guez
on
va
pas
leak
ça
Er
ist
am
Ende,
wir
werden
das
nicht
leaken
Envoie
les
prods
Schick
die
Produktionen
On
lime
ça
Wir
feilen
dran
Toi
tu
te
mythes
Du
machst
dir
was
vor
On
sait
que
t'animes
ça
Wir
wissen,
dass
du
das
moderierst
Il
fait
le
DJ
il
aime
mixer
Er
spielt
den
DJ,
er
liebt
es
zu
mixen
Il
aime
mixer,
mixer
Er
liebt
es
zu
mixen,
mixen
Il
fait
le
DJ
il
aime
mixer
Er
spielt
den
DJ,
er
liebt
es
zu
mixen
Il
aime
mixer,
mixer
Er
liebt
es
zu
mixen,
mixen
Il
fait
le
DJ
mais
nous
on
sait
qui
c'est
Er
spielt
den
DJ,
aber
wir
wissen,
wer
er
ist
On
sait
qui
c'est,
qui
c'est
Wir
wissen,
wer
er
ist,
wer
er
ist
Sa
baby
mama
veut
me
kiss
Seine
Baby-Mama
will
mich
küssen
Eux
c'est
des
vagabonds
des
mécréants
Sie
sind
Vagabunden,
Ungläubige
Peut-être
partir
bientôt
qui
sait
Vielleicht
gehe
ich
bald,
wer
weiß
Dans
la
ville
j'vends,
j'me
casse
In
der
Stadt
verkaufe
ich,
ich
haue
ab
Qu'est-ce
qu'y
a
toi
tu
veux
quelque
chose?
Was
ist
los,
willst
du
etwas?
Fais
attention
à
toi
j'peux
te
faire
quelque
chose
Pass
auf
dich
auf,
ich
kann
dir
etwas
antun
Fais
attention
à
toi
j'te
fais
danser
catchu
catchu
Pass
auf
dich
auf,
ich
lasse
dich
Catchu
Catchu
tanzen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan, Keeqaid
Attention! Feel free to leave feedback.