Lyrics and translation Keeqaid - Mon Sac
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pétasse
j'ai
ramené
les
makatussins
Шмара,
я
принес
макаруны,
Les
cups
tout
ça
Стаканчики,
все
дела.
J'avoue
la
zaza
m'a
fait
tousser
Признаюсь,
от
травы
я
закашлялся.
Est-ce
que
t'as
toussé
А
ты
кашляла?
J'avoue,
j'ai
fait
ça
Признаюсь,
я
сделал
это.
J'étais
tout
seul
Я
был
совсем
один.
Toi,
est-ce
que
t'étais
tout
seul
А
ты
была
совсем
одна?
Non,
c'est
ton
poto
qui
a
tout
fait
Нет,
это
твой
кореш
все
сделал.
Là,
j'enfile
ma
paire
de
Raf
Так,
надену-ка
я
свои
Raf
Simons.
Non,
me
demande
pas
la
ref
Нет,
не
спрашивай,
какая
модель.
C'est
pas
possible
c'est
une
farce
Не
может
быть,
это
шутка!
T'es
pas
un
fou
toi,
arrête
Ты
что,
с
ума
сошел,
прекрати.
T'es
pas
un
fou
toi,
arrête
Ты
что,
с
ума
сошел,
прекрати.
On
te
l'a
montré
tu
l'as
vu
n'est-ce
pas
Мы
же
тебе
показывали,
ты
видел,
разве
нет?
J'veux
pas
écouter
tes
conseils
arrête
Не
хочу
слушать
твои
советы,
прекрати.
Ta
voix
et
ta
tête
m'intéressent
pas
Твой
голос
и
твоя
рожа
меня
не
интересуют.
Qui
m'a
forcé
à
le
faire
Кто
меня
заставил
это
сделать?
Maintenant
les
condés
s'intéressent
grave
Теперь
мусора
всерьез
заинтересовались.
Elle
a
fait
tomber
mon
cup
en
effet
Она
уронила
мой
стаканчик,
это
да.
C'est
pas
grave,
il
en
reste
dans
mon
sac
Ничего
страшного,
в
моей
сумке
еще
есть.
T'es
pas
un
fou
toi,
arrête
Ты
что,
с
ума
сошел,
прекрати.
On
te
l'a
montré
tu
l'as
vu
n'est-ce
pas
Мы
же
тебе
показывали,
ты
видел,
разве
нет?
J'veux
pas
écouter
tes
conseils
arrête
Не
хочу
слушать
твои
советы,
прекрати.
Ta
voix
et
ta
tête
m'intéressent
pas
Твой
голос
и
твоя
рожа
меня
не
интересуют.
Qui
m'a
forcé
à
le
faire
Кто
меня
заставил
это
сделать?
Maintenant
les
condés
s'intéressent
grave
Теперь
мусора
всерьез
заинтересовались.
Elle
a
fait
tomber
mon
cup
en
effet
Она
уронила
мой
стаканчик,
это
да.
C'est
pas
grave,
il
en
reste
dans
mon
sac
Ничего
страшного,
в
моей
сумке
еще
есть.
Quand
t'as
pas
besoin
tu
m'appelles
pas
Когда
тебе
ничего
не
нужно,
ты
мне
не
звонишь.
Besoin
ou
pas
jt'appellerai
pas
Нужно
тебе
что-то
или
нет,
я
все
равно
не
буду
звонить.
En
effet
jm'écarte
de
toi
Да,
я
отдаляюсь
от
тебя,
Comme
j'écarte
les
jambes
à
la
lopsa
Как
раздвигаю
ноги
перед
шлюхой.
J'fais
pas
du
rap
pour
plaire
à
Carla
Я
не
читаю
рэп,
чтобы
понравиться
Карле
Бруни.
Dans
la
trap
y'a
du
shit
par-là
В
трапе
есть
гашиш
вон
там,
Du
shit
par-ci
même
partout
Гашиш
здесь,
да
он
повсюду,
Sur
le
couteau
et
sur
le
carrelage
На
ноже
и
на
плитке.
À
la
demande
je
le
fais
По
просьбе
я
сделаю
это,
Je
déboule
je
fais
un
carnage
Я
врываясь,
устрою
кровавую
баню.
Lui
on
va
le
faire
Его
мы
сделаем,
J'ai
bien
retenu
sa
ganache
Я
хорошо
запомнил
его
харя.
Tous
les
jours
en
effet
Каждый
день,
это
точно,
C'est
la
drogue
qui
me
fait
de
l'effet
Именно
наркотики
на
меня
действуют,
Pas
ta
pute
et
ses
vielles
fesses
А
не
твоя
шлюха
и
ее
дряблая
задница.
J'roule
un
pétard
dans
une
Rizla
Я
кручу
косяк
из
бумаги
Rizla.
Bâtard
qu'est-ce
que
tu
racontes
Придурок,
что
ты
несешь?
Tu
resteras
un
ptit
con
Ты
так
и
останешься
мелким
сошкой.
Ouais,
j'ai
un
grand
frère
Да,
у
меня
есть
старший
брат,
Mais
c'est
pas
lui
qui
fait
mon
compte
Но
не
он
ведет
мои
счета.
Ça
sert
à
rien
de
pénav
Бесполезно
пытаться,
On
volait
des
pénavs
Мы
воровали
деньги,
T'étais
encore
au
théâtre
Когда
ты
еще
в
театре
играл.
Enculé
qu'est-ce
que
tu
racontes
Придурок,
что
ты
несешь?
J'fais
le
bénef
de
la
C
avec
les
sirops
Я
делаю
деньги
на
сиропе
от
кашля,
Et
là
j'vends
la
sheha
j'suis
vers
Six-Routes
И
сейчас
я
продаю
кальян
у
станции
Six-Routes.
J'ai
pas
claqué
mon
bénef
dans
un
bonnet
et
une
casquette
Я
не
тратил
свою
прибыль
на
шапку
и
кепку,
J'dois
coffrer
dans
la
vie
j'dois
te
casquer
Я
должен
копить
по
жизни,
должен
быть
жестким.
T'es
pas
un
fou
toi
arrête
Ты
что,
с
ума
сошел,
прекрати.
On
te
l'a
montré
tu
l'as
vu
n'est-ce
pas
Мы
же
тебе
показывали,
ты
видел,
разве
нет?
J'veux
pas
écouter
tes
conseils
arrête
Не
хочу
слушать
твои
советы,
прекрати.
Ta
voix
et
ta
tête
m'intéressent
pas
Твой
голос
и
твоя
рожа
меня
не
интересуют.
Qui
m'a
forcé
à
le
faire
Кто
меня
заставил
это
сделать?
Maintenant
les
condés
s'intéressent
grave
Теперь
мусора
всерьез
заинтересовались.
Elle
a
fait
tomber
mon
cup
en
effet
Она
уронила
мой
стаканчик,
это
да.
C'est
pas
grave
il
en
reste
dans
mon
sac
Ничего
страшного,
в
моей
сумке
еще
есть.
T'es
pas
un
fou
toi,
arrête
Ты
что,
с
ума
сошел,
прекрати.
On
te
l'a
montré
tu
l'as
vu
n'est-ce
pas
Мы
же
тебе
показывали,
ты
видел,
разве
нет?
J'veux
pas
écouter
tes
conseils
arrête
Не
хочу
слушать
твои
советы,
прекрати.
Ta
voix
et
ta
tête
m'intéressent
pas
Твой
голос
и
твоя
рожа
меня
не
интересуют.
Qui
m'a
forcé
à
le
faire
Кто
меня
заставил
это
сделать?
Maintenant
les
condés
s'intéressent
grave
Теперь
мусора
всерьез
заинтересовались.
Elle
a
fait
tomber
mon
cup
en
effet
Она
уронила
мой
стаканчик,
это
да.
C'est
pas
grave
il
en
reste
dans
mon
sac
Ничего
страшного,
в
моей
сумке
еще
есть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Mon Sac
date of release
27-03-2023
Attention! Feel free to leave feedback.