Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tikhi-tikhi
ada
se
teri
Mit
deinen
pikant-reizvollen
Reizen
Chatakane
lage,
atakane
lage
iraade
mere
Entfachen
sie
mein
Verlangen,
verwirren
meine
Absichten
Lahaki-lahaki
laton
se
teri
Mit
deinen
schlanken,
schwingenden
Locken
Ulajhane
lage,
sulajhane
lage
hain
vaade
mere
Verstricken
sie
mich,
Verheißungen
mögen
sich
erfüllen
Tikhi-tikhi
ada
se
teri
Mit
deinen
pikant-reizvollen
Reizen
Chatakane
lage,
atakane
lage
iraade
mere
Entfachen
sie
mein
Verlangen,
verwirren
meine
Absichten
Lahaki-lahaki
laton
se
teri
Mit
deinen
schlanken,
schwingenden
Locken
Ulajhane
lage,
sulajhane
lage
hain
vaade
mere
Verstricken
sie
mich,
Verheißungen
mögen
sich
erfüllen
Dariyaa
naa
sahee,
too
chaahat
ka
de-de
naa
muje
bas
ek
qataraa
Gib
mir
nur
einen
Tropfen,
wenn
schon
kein
Fluss
der
Liebe
Tinkaa-tinkaa
mere
dil
ka
karthaa
hai
tujhse
dua
Jedes
Fitzelchen
meines
Herzens
betet
zu
dir
Meri
mannath
too,
tujko
hai
tujhse
maanga
Du
mein
Gebet,
dich
habe
ich
mir
vom
Schicksal
erbeten
Meri
mannath
too,
tujko
hai
maula
maanaa
Du
mein
Gebet,
dich
habe
ich
als
Gott
anerkannt
Meri
mannath
too,
tujko
hai
tujhse
maanga
Du
mein
Gebet,
dich
habe
ich
mir
vom
Schicksal
erbeten
Meri
mannath
too,
tujko
hai
maula
maanaa
Du
mein
Gebet,
dich
habe
ich
als
Gott
anerkannt
Meri
mannath
too,
meri
mannath
too
Du
mein
Gebet,
du
mein
Gebet
Meri
mannath
too,
meri
mannath
too
Du
mein
Gebet,
du
mein
Gebet
Jhatak-jhatak
zulfon
kee
gujariya
Das
Flirren
deiner
zuckenden
Locken
Gujariya,
gujariya
Dieses
Flirren,
dieses
Flirren
Jhatak-jhatak
zulfon
kee
gujariya
Das
Flirren
deiner
zuckenden
Locken
Maare
re,
maare
re
fatkaare
Trifft
mich,
trifft
mich
wie
ein
Blitzschlag
Chat-chatak-matak
nainon
se
bijuriya
Funkelnd-blitzende
Augen
wie
Juwelen
Maare
re,
maare
re
chhatkare
(chhatkare,
chhatkare)
Treffen
mich,
treffen
mich
mit
ihrem
Glitzern
(Glitzern,
Glitzern)
Ghan-ghan-ghanghor
ghata
mera
joban
Meine
Jugend,
schwer
wie
dichte
Wolken
Ang-ang
angaara
Jede
Faser
glühend
vor
Glut
Lapaton
se
lipat
jaanaa
meri
Umschlinge
mich
mit
deinen
Armen
Har
rang
ke
rasiyaa
ko
hai
pyaaraa
Jeder
Lockenkünstler
liebt
jeden
Farbton
Haan
jal-jal
tap-tap
bas
aanch
nahin
Mein
brennendes
Fieber,
nicht
Hitze
allein
Meri
buund-buund
thandai
Tropfen
für
Tropfen
kühlt
es
mich
Jhar-jhar
bhar-bhar
gaagar
mein
saagar
Der
Ozean
gießt
sich
in
mein
Gefäß
Chanak-chhan-chha-na-na-chhan
preet
barasaai
Plätschert
lieblich:
chhan-chha-na-na-chhan,
Liebe
ergießt
sich
Too
hai
thumari,
daadaraa
main,
raag
main,
too
raagini
hai
Du
bist
die
Trommel,
ich
der
Takt,
die
Melodie
ich,
du
der
Klang
Sur
se
mere
sur
milaa
le,
gae
jahaan
Stimme
deinen
Ton
auf
meinen
an,
und
wir
gehen
dort
hinüber
Kaalaa-gora,
har
rang
mora...
Hell
und
dunkel,
jede
Farbe
mein...
Kaalaa-gora,
har
rang
mora
karthaa
hai
tujhse
dua
Hell
und
dunkel,
jede
Farbe
mein,
betet
zu
dir
Meri
mannath
too,
meri
mannath
too
Du
mein
Gebet,
du
mein
Gebet
Meri
mannath
too,
meri
mannath
too
Du
mein
Gebet,
du
mein
Gebet
Aankhon
mein
lakhon
ishaare
tere
Millionen
Zeichen
in
deinen
Augen
Palkon
mein
aaja
cchopa
loon
mere
Komm,
versteck
sie
in
meinen
Wimpern
Apanee
nazar
ka
main
tikaa
karoon
Dein
Blick
ist
mein
Schutzamulett
Sabaki
nazar
se
bacha
loon
tuje
Ich
beschütze
dich
vor
fremden
Blicken
Chhup-chhup
ke
chanda
jo
taade
tuje
Der
heimlich
spähende
Mond,
der
dich
anlügt
Mud-mud
ke
taareephen
jo
taaken
tuje
Sternengrübler,
die
dich
beobachten
Cheer
ke
raaton
kee
aawaargi
Ich
werde
diese
zusammenklaubende
Nacht
durchbrennen
Til-til
jala
doon
main
aage
tere
Und
dir
mit
jedem
Glühen
leuchten
Meri
mannath
too,
tujko
hai
tujhse
maanga
Du
mein
Gebet,
dich
habe
ich
mir
vom
Schicksal
erbeten
Meri
mannath
too,
tujko
hai
maula
maanaa
Du
mein
Gebet,
dich
habe
ich
als
Gott
anerkannt
Meri
mannath
too,
tujko
hai
tujhse
maanga
Du
mein
Gebet,
dich
habe
ich
mir
vom
Schicksal
erbeten
Meri
mannath
too,
tujko
hai
maula
maanaa
Du
mein
Gebet,
dich
habe
ich
als
Gott
anerkannt
Meri
mannath
too,
meri
mannath
too
Du
mein
Gebet,
du
mein
Gebet
Meri
mannath
too,
meri
mannath
too
Du
mein
Gebet,
du
mein
Gebet
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.