Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tikhi-tikhi
ada
se
teri
Твои
острые,
как
лезвие,
чары
Chatakane
lage,
atakane
lage
iraade
mere
Заводят
меня,
сбивают
с
пути
все
мои
намерения
Lahaki-lahaki
laton
se
teri
Твои
плавные,
как
шелк,
локоны
Ulajhane
lage,
sulajhane
lage
hain
vaade
mere
Запутывают,
но
обещают
распутать
все
мои
клятвы
Tikhi-tikhi
ada
se
teri
Твои
острые,
как
лезвие,
чары
Chatakane
lage,
atakane
lage
iraade
mere
Заводят
меня,
сбивают
с
пути
все
мои
намерения
Lahaki-lahaki
laton
se
teri
Твои
плавные,
как
шелк,
локоны
Ulajhane
lage,
sulajhane
lage
hain
vaade
mere
Запутывают,
но
обещают
распутать
все
мои
клятвы
Dariyaa
naa
sahee,
too
chaahat
ka
de-de
naa
muje
bas
ek
qataraa
Может,
ты
и
не
океан,
но
дай
мне
хоть
каплю
твоей
любви
Tinkaa-tinkaa
mere
dil
ka
karthaa
hai
tujhse
dua
Каждая
частица
моего
сердца
молит
о
тебе
Meri
mannath
too,
tujko
hai
tujhse
maanga
Ты
- моя
молитва,
тебя
я
просил
у
тебя
самого
Meri
mannath
too,
tujko
hai
maula
maanaa
Ты
- моя
молитва,
тебя
я
признал
своим
божеством
Meri
mannath
too,
tujko
hai
tujhse
maanga
Ты
- моя
молитва,
тебя
я
просил
у
тебя
самого
Meri
mannath
too,
tujko
hai
maula
maanaa
Ты
- моя
молитва,
тебя
я
признал
своим
божеством
Meri
mannath
too,
meri
mannath
too
Ты
- моя
молитва,
ты
- моя
молитва
Meri
mannath
too,
meri
mannath
too
Ты
- моя
молитва,
ты
- моя
молитва
Jhatak-jhatak
zulfon
kee
gujariya
Волны
твоих
вьющихся
волос
Gujariya,
gujariya
Волны,
волны
Jhatak-jhatak
zulfon
kee
gujariya
Волны
твоих
вьющихся
волос
Maare
re,
maare
re
fatkaare
Бьют,
о,
бьют,
как
удары
молний
Chat-chatak-matak
nainon
se
bijuriya
Искры
из
твоих
озорных
глаз
Maare
re,
maare
re
chhatkare
(chhatkare,
chhatkare)
Сверкают,
о,
сверкают
ярко
(сверкают,
сверкают)
Ghan-ghan-ghanghor
ghata
mera
joban
Моя
юность
- как
густая
грозовая
туча
Ang-ang
angaara
Каждая
клетка
пылает
Lapaton
se
lipat
jaanaa
meri
Прижмись
ко
мне
в
объятиях
Har
rang
ke
rasiyaa
ko
hai
pyaaraa
Каждому
покорителю
нравятся
все
краски
Haan
jal-jal
tap-tap
bas
aanch
nahin
Жарко-жарко,
но
нет
огня
Meri
buund-buund
thandai
Каждая
капля
- прохлада
Jhar-jhar
bhar-bhar
gaagar
mein
saagar
Лейся,
лейся,
кувшин
– как
океан
Chanak-chhan-chha-na-na-chhan
preet
barasaai
Чан-чан-чан-чан-чан,
любовь
проливается
Too
hai
thumari,
daadaraa
main,
raag
main,
too
raagini
hai
Ты
– напев,
я
– музыкант,
ты
– мелодия
Sur
se
mere
sur
milaa
le,
gae
jahaan
Спой
со
мной
в
унисон,
куда
бы
мы
ни
шли
Kaalaa-gora,
har
rang
mora...
Темный,
светлый,
любого
цвета…
Kaalaa-gora,
har
rang
mora
karthaa
hai
tujhse
dua
Темный,
светлый,
любого
цвета
– молю
тебя
Meri
mannath
too,
meri
mannath
too
Ты
- моя
молитва,
ты
- моя
молитва
Meri
mannath
too,
meri
mannath
too
Ты
- моя
молитва,
ты
- моя
молитва
Aankhon
mein
lakhon
ishaare
tere
Тысячи
намеков
в
твоих
глазах
Palkon
mein
aaja
cchopa
loon
mere
Спрячу
их
под
твоими
ресницами
Apanee
nazar
ka
main
tikaa
karoon
Поставлю
на
тебе
свою
метку
Sabaki
nazar
se
bacha
loon
tuje
Уберегу
тебя
от
всех
взглядов
Chhup-chhup
ke
chanda
jo
taade
tuje
Луна,
что
крадется
за
тобой
Mud-mud
ke
taareephen
jo
taaken
tuje
Звезды,
что
оборачиваются,
чтобы
взглянуть
на
тебя
Cheer
ke
raaton
kee
aawaargi
Разорву
пелену
ночной
темноты
Til-til
jala
doon
main
aage
tere
Сожгу
по
крупицам
всё
на
твоём
пути
Meri
mannath
too,
tujko
hai
tujhse
maanga
Ты
- моя
молитва,
тебя
я
просил
у
тебя
самого
Meri
mannath
too,
tujko
hai
maula
maanaa
Ты
- моя
молитва,
тебя
я
признал
своим
божеством
Meri
mannath
too,
tujko
hai
tujhse
maanga
Ты
- моя
молитва,
тебя
я
просил
у
тебя
самого
Meri
mannath
too,
tujko
hai
maula
maanaa
Ты
- моя
молитва,
тебя
я
признал
своим
божеством
Meri
mannath
too,
meri
mannath
too
Ты
- моя
молитва,
ты
- моя
молитва
Meri
mannath
too,
meri
mannath
too
Ты
- моя
молитва,
ты
- моя
молитва
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.