Keerthi Sagathia feat. Shreya Ghoshal & Sonu Nigam - Mannat - translation of the lyrics into Russian

Mannat - Keerthi Sagathia , Shreya Ghoshal feat. Sonu Nigam translation in Russian




Mannat
Молитва
Tikhi-tikhi ada se teri
Твои острые, как лезвие, чары
Chatakane lage, atakane lage iraade mere
Заводят меня, сбивают с пути все мои намерения
Lahaki-lahaki laton se teri
Твои плавные, как шелк, локоны
Ulajhane lage, sulajhane lage hain vaade mere
Запутывают, но обещают распутать все мои клятвы
Tikhi-tikhi ada se teri
Твои острые, как лезвие, чары
Chatakane lage, atakane lage iraade mere
Заводят меня, сбивают с пути все мои намерения
Lahaki-lahaki laton se teri
Твои плавные, как шелк, локоны
Ulajhane lage, sulajhane lage hain vaade mere
Запутывают, но обещают распутать все мои клятвы
Dariyaa naa sahee, too chaahat ka de-de naa muje bas ek qataraa
Может, ты и не океан, но дай мне хоть каплю твоей любви
Tinkaa-tinkaa mere dil ka karthaa hai tujhse dua
Каждая частица моего сердца молит о тебе
Meri mannath too, tujko hai tujhse maanga
Ты - моя молитва, тебя я просил у тебя самого
Meri mannath too, tujko hai maula maanaa
Ты - моя молитва, тебя я признал своим божеством
Meri mannath too, tujko hai tujhse maanga
Ты - моя молитва, тебя я просил у тебя самого
Meri mannath too, tujko hai maula maanaa
Ты - моя молитва, тебя я признал своим божеством
Meri mannath too, meri mannath too
Ты - моя молитва, ты - моя молитва
Meri mannath too, meri mannath too
Ты - моя молитва, ты - моя молитва
Jhatak-jhatak zulfon kee gujariya
Волны твоих вьющихся волос
Gujariya, gujariya
Волны, волны
Jhatak-jhatak zulfon kee gujariya
Волны твоих вьющихся волос
Maare re, maare re fatkaare
Бьют, о, бьют, как удары молний
Chat-chatak-matak nainon se bijuriya
Искры из твоих озорных глаз
Maare re, maare re chhatkare (chhatkare, chhatkare)
Сверкают, о, сверкают ярко (сверкают, сверкают)
Ghan-ghan-ghanghor ghata mera joban
Моя юность - как густая грозовая туча
Ang-ang angaara
Каждая клетка пылает
Lapaton se lipat jaanaa meri
Прижмись ко мне в объятиях
Har rang ke rasiyaa ko hai pyaaraa
Каждому покорителю нравятся все краски
Haan jal-jal tap-tap bas aanch nahin
Жарко-жарко, но нет огня
Meri buund-buund thandai
Каждая капля - прохлада
Jhar-jhar bhar-bhar gaagar mein saagar
Лейся, лейся, кувшин как океан
Chanak-chhan-chha-na-na-chhan preet barasaai
Чан-чан-чан-чан-чан, любовь проливается
Too hai thumari, daadaraa main, raag main, too raagini hai
Ты напев, я музыкант, ты мелодия
Sur se mere sur milaa le, gae jahaan
Спой со мной в унисон, куда бы мы ни шли
Kaalaa-gora, har rang mora...
Темный, светлый, любого цвета…
Kaalaa-gora, har rang mora karthaa hai tujhse dua
Темный, светлый, любого цвета молю тебя
Meri mannath too, meri mannath too
Ты - моя молитва, ты - моя молитва
Meri mannath too, meri mannath too
Ты - моя молитва, ты - моя молитва
Aankhon mein lakhon ishaare tere
Тысячи намеков в твоих глазах
Palkon mein aaja cchopa loon mere
Спрячу их под твоими ресницами
Apanee nazar ka main tikaa karoon
Поставлю на тебе свою метку
Sabaki nazar se bacha loon tuje
Уберегу тебя от всех взглядов
Chhup-chhup ke chanda jo taade tuje
Луна, что крадется за тобой
Mud-mud ke taareephen jo taaken tuje
Звезды, что оборачиваются, чтобы взглянуть на тебя
Cheer ke raaton kee aawaargi
Разорву пелену ночной темноты
Til-til jala doon main aage tere
Сожгу по крупицам всё на твоём пути
Meri mannath too, tujko hai tujhse maanga
Ты - моя молитва, тебя я просил у тебя самого
Meri mannath too, tujko hai maula maanaa
Ты - моя молитва, тебя я признал своим божеством
Meri mannath too, tujko hai tujhse maanga
Ты - моя молитва, тебя я просил у тебя самого
Meri mannath too, tujko hai maula maanaa
Ты - моя молитва, тебя я признал своим божеством
Meri mannath too, meri mannath too
Ты - моя молитва, ты - моя молитва
Meri mannath too, meri mannath too
Ты - моя молитва, ты - моя молитва






Attention! Feel free to leave feedback.