Keeva Mak - Sha Si Wo De Wen Rou - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Keeva Mak - Sha Si Wo De Wen Rou




Sha Si Wo De Wen Rou
Почему ты такой хороший?
雨靜了 吻別了 還有甚麼需要
Дождь прошел, поцелуй на прощание, что еще нужно?
連陽光都肯照耀
Даже солнце готово светить.
愛盡了 痛定了 唯有面壁治療
Любовь исчерпана, боль утихла, остается лишь зализывать раны в одиночестве.
而時間 慢過我的錶
А время тянется медленнее, чем секундная стрелка моих часов.
寧願愛上個壞人 寧願你樣子雖吸引
Лучше бы я влюбилась в плохого парня, пусть внешне ты и привлекателен,
然後性格爛到卑劣 暴躁更花心
Но характер отвратительный, вспыльчивый, да еще и бабник.
寧願變作了敵人 連共渡多一秒都不忿
Лучше бы мы стали врагами, чтобы даже секунда рядом с тобой вызывала ярость.
如沒有你免去一劫更甘心
Без тебя я бы избежала этой участи и была бы счастливее.
錯在你好人 好到沒法多一個
Твоя проблема в том, что ты слишком хороший, настолько, что не могу найти тебе замену.
告別太溫和 使我未能哭出痛楚
Твое прощание было таким мягким, что я даже не смогла выплакаться.
你甚至找我 知我病了竟買藥給我
Ты даже пришел ко мне, узнав, что я больна, и принес лекарства.
註定我想得更多
Это заставляет меня думать о тебе еще больше.
為何好人 好到願意放開我
Почему хороший человек, как ты, решил отпустить меня?
既是個好人 偏不給我好的結果
Ты такой хороший, но не можешь дать мне то, что мне нужно.
你甚至羞愧 刻意待我好你便好過
Ты даже чувствуешь себя виноватым, пытаясь быть хорошим со мной, чтобы самому стало легче.
將牽掛卸給我
Перекладывая заботу на меня.
友善了 我受了 來探望不需要
Твоя доброта добивает меня, не нужно меня навещать.
連良心都可抹掉
Даже совесть можно заглушить.
畏罪了 偉大了 為我內心治療
Ты мучаешься чувством вины, ты такой благородный, пытаясь залечить мои душевные раны.
而誠意 大到吃不消
Но твоя искренность невыносима.
寧願愛上個壞人 寧願你樣子雖吸引
Лучше бы я влюбилась в плохого парня, пусть внешне ты и привлекателен,
然後性格爛到卑劣 暴躁更花心
Но характер отвратительный, вспыльчивый, да еще и бабник.
寧願變作了敵人 連共渡多一秒都不忿
Лучше бы мы стали врагами, чтобы даже секунда рядом с тобой вызывала ярость.
如沒有你免去一劫更甘心
Без тебя я бы избежала этой участи и была бы счастливее.
錯在你好人 好到沒法多一個
Твоя проблема в том, что ты слишком хороший, настолько, что не могу найти тебе замену.
告別太溫和 使我未能哭出痛楚
Твое прощание было таким мягким, что я даже не смогла выплакаться.
你甚至找我 知我病了竟買藥給我
Ты даже пришел ко мне, узнав, что я больна, и принес лекарства.
註定我想得更多
Это заставляет меня думать о тебе еще больше.
為何好人 好到願意放開我
Почему хороший человек, как ты, решил отпустить меня?
既是個好人 偏不給我好的結果
Ты такой хороший, но не можешь дать мне то, что мне нужно.
你甚至羞愧 刻意待我好你便好過
Ты даже чувствуешь себя виноватым, пытаясь быть хорошим со мной, чтобы самому стало легче.
不想你來白坐
Не нужно приходить просто так.
心事 怎可以被撫摸
Мои чувства - не игрушка, чтобы их теребить.
你是個好人 好到慢性殺死我
Ты такой хороший, что убиваешь меня своей добротой.
我被你溫柔 傷到未能走出最初
Твоя нежность ранит меня, не давая забыть прошлое.
決絕有好處 我誓要假到能忘我
Решительность - вот что мне нужно. Я должна притвориться, чтобы забыть тебя.
講聲 稀客 請坐
Скажи просто: "Редкий гость! Присаживайся".
冷待我 踐踏我 別以善心害我
Будь холоден со мной, растопчи меня, не мучай своей добротой.





Writer(s): Wai Man Leung, Zhi Jun (aka Yang Z Yang


Attention! Feel free to leave feedback.