Lyrics and translation Keeva Mak - 不要教壞我
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
聽說
沒趣的笑話
比哭訴高分
Говорят,
несмешная
шутка
лучше,
чем
жалобы
都聽說
若勇敢幹練
Все
говорят,
что
если
ты
смелая
и
умелая,
難惹人憐愛有如男人
то
трудно
вызвать
жалость,
как
будто
ты
мужчина
聽過
如何靠放手
緊握某段雲
Слышала,
как
можно,
отпустив,
удержать
облако
誰又指教我
自自然共處
Кто-то
учит
меня,
как
естественно
общаться,
不靠法則不必費神
не
опираясь
на
правила,
не
напрягаясь
如難成材便算
未想苦惱策劃樂園
Если
не
получается
стать
идеальной,
то
и
ладно,
не
хочу
ломать
голову,
строя
рай
談情時仍念愛情寶鑑
累得想棄權
В
отношениях
все
еще
вспоминаю
советы
из
любовных
книг,
так
устала,
что
хочется
сдаться
愛根本不用教育
不要教壞我
Любовь
не
нуждается
в
обучении,
не
учи
меня
плохому
不想給金句餵大我
Не
хочу,
чтобы
меня
пичкали
цитатами
怕最終識破愛情
情懷無多
Боюсь,
в
конце
концов,
разоблачить
любовь,
что
в
ней
мало
чувств
計不計都一樣結果
抱得對亦吻錯
Считаешь
или
нет
– результат
один,
обнимаешь
правильно,
а
целуешь
неправильно
上次的方法愛下個
Метод,
которым
любила
прошлого,
применяю
к
следующему
未見得
真可俘虜天蠍座
Не
факт,
что
это
поможет
покорить
Скорпиона
不信
十秒的貼近
是靠十年道行
Не
верю,
что
десятисекундная
близость
– результат
десятилетнего
опыта
偏不信
是我不好學
Просто
не
верю,
что
я
плохо
учусь
情侶才和我變成如今
Иначе
почему
мои
отношения
стали
такими,
какие
есть
怎相信
無情世界
每一雙有情人
Как
поверить,
что
в
этом
безжалостном
мире
каждая
влюбленная
пара
全都機智到
活在甜蜜裡
настолько
умна,
что
живет
в
сладкой
лжи,
竟靠戒心掌握永恆
контролируя
вечность
с
помощью
осторожности
如難成材便算
沒有野心霸住樂園
Если
не
получается
стать
идеальной,
то
и
ладно,
у
меня
нет
амбиций
захватить
рай
談情時仍念愛情寶鑑
累得想棄權
В
отношениях
все
еще
вспоминаю
советы
из
любовных
книг,
так
устала,
что
хочется
сдаться
愛根本不用教育
不要教壞我
Любовь
не
нуждается
в
обучении,
не
учи
меня
плохому
不想給金句餵大我
Не
хочу,
чтобы
меня
пичкали
цитатами
怕最終識破愛情
情懷無多
Боюсь,
в
конце
концов,
разоблачить
любовь,
что
в
ней
мало
чувств
計不計都一樣結果
抱得對亦吻錯
Считаешь
или
нет
– результат
один,
обнимаешь
правильно,
а
целуешь
неправильно
就算關口勉強渡過
Даже
если
с
трудом
пройду
все
испытания
就怕討好了某人
而難為我
Боюсь,
что
угодив
тебе,
сделаю
плохо
себе
大情大性忍不到了
(大搖大擺分開算了)
Не
могу
больше
сдерживать
свои
чувства
(Лучше
гордо
уйду)
日夜用心呼吸夠了
(日夜用腦相戀怕了)
Днями
и
ночами
стараюсь
дышать
полной
грудью
(Днями
и
ночами
устала
думать
об
отношениях)
像初戀般天真算了
(做錯甚麼不想對照)
Лучше
буду
наивной,
как
в
первой
любви
(Не
хочу
анализировать
свои
ошибки)
學會工作都虛脫了
若愛也要上課想死了
Учеба
и
работа
выматывают,
если
и
любовь
станет
уроком,
то
я
просто
умру
我不希罕被教育
不要教壞我
Я
не
хочу,
чтобы
меня
учили,
не
учи
меня
плохому
雖得到他
卻變買我
Пусть
я
тебя
получу,
но
это
будет
как
покупка
有太多假設太傻
何來如果
Слишком
много
глупых
предположений,
какое
тут
«если»
有些計算沒結果
喊得對亦笑錯
Некоторые
расчеты
не
дают
результата,
плачешь
правильно,
а
смеешься
неправильно
若記憶得教訓陪我
Если
бы
меня
сопровождали
уроки
прошлого,
又哪可坦率的見火撲火
как
бы
я
могла
так
открыто
бросаться
в
огонь?
如何如何便會
營造不溫不火的過程
Как,
как
же
создать
эти
спокойные,
безмятежные
отношения
如何如何用過人本領
活化著失修的愛情
Как,
как
же
с
помощью
сверхчеловеческих
способностей
оживить
угасающую
любовь
我想這麼便這麼
別教導我撫摸
Я
хочу
делать
так,
как
хочу,
не
учи
меня,
как
прикасаться
別說我聽戀歌
學怎麼相戀
會得到好結果
Не
говори,
что,
слушая
песни
о
любви,
и
учась
любить,
я
добьюсь
хорошего
результата
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Xi Lin, C Y Kong, Da Yin Zhong
Attention! Feel free to leave feedback.