Keeva Mak - 殺死我的溫柔 (Remix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Keeva Mak - 殺死我的溫柔 (Remix)




雨靜了 吻別了 還有甚麼需要
Дождь затих, поцелуй на прощание, что еще тебе нужно?
連陽光都肯照耀
Даже солнце готово светить
愛盡了 痛定了 唯有面壁治療
После того, как мне это понравилось, боль проходит, лечится только лицевая стенка.
而時間慢過我的錶
И время течет медленнее, чем на моих часах
寧願愛上個壞人 寧願你樣子雖吸引
Я бы предпочла влюбиться в плохого парня, я бы предпочла, чтобы ты выглядела привлекательно
然後性格爛到卑劣暴躁更花心
Тогда его характер настолько плох, что он презрен и раздражителен.
寧願變作了敵人 連共渡多一秒都不忿
Я бы предпочел быть врагом, и я даже не сержусь, чтобы провести еще одну секунду вместе.
如沒有你免去一刧更甘心
Если бы у меня не было тебя, я бы с большей охотой подумал об этом.
錯在你好人 好到沒法多一個
Вина в том, что ты такой милый, что у тебя не может быть еще одного
告別太溫和 使我未能哭出痛楚
Прощание слишком нежное, чтобы заставить меня плакать от боли.
你甚至找我 知我病了竟買藥給我
Вы даже попросили меня сообщить, что я болен, и купили для меня лекарство
註定我傷得更多
Суждено причинить мне еще большую боль
為何好人 好到願意放開我
Почему хорошие люди настолько хороши, что готовы отпустить меня?
既是個好人 偏不給我好的結果
Быть хорошим человеком не дает мне хороших результатов
你甚至羞愧 刻意待我好你便好過
Тебе даже стыдно намеренно относиться ко мне хорошо, тебе будет лучше
將牽掛卸給我
Избавь меня от беспокойства
有事了 我受了 來探望不需要
Что-то не так, меня пригласили в гости, мне это не нужно
連良心都可抹掉
Даже совесть можно стереть
畏罪了 偉大了 為我內心治療
Я боюсь греха, я велик, исцели мое сердце
而誠意大到吃不消
И искренность слишком велика, чтобы есть
寧願愛上個壞人 寧願你樣子雖吸引
Я бы предпочла влюбиться в плохого парня, я бы предпочла, чтобы ты выглядела привлекательно
然後性格爛到卑劣 暴躁更花心
Тогда его характер настолько плох, что он презрен и раздражителен.
寧願變作了敵人 連共渡多一秒都不忿
Я бы предпочел быть врагом, и я даже не сержусь, чтобы провести еще одну секунду вместе.
如沒有你免去一刧更甘心
Если бы у меня не было тебя, я бы с большей охотой подумал об этом.
錯在你好人 好到沒法多一個
Вина в том, что ты такой милый, что у тебя не может быть еще одного
告別太溫和 使我未能哭出痛楚
Прощание слишком нежное, чтобы заставить меня плакать от боли.
你甚至找我 知我病了竟買藥給我
Вы даже попросили меня сообщить, что я болен, и купили для меня лекарство
註定我傷得更多
Суждено причинить мне еще большую боль
為何好人 好到願意放開我
Почему хорошие люди настолько хороши, что готовы отпустить меня?
既是個好人 偏不給我好的結果
Быть хорошим человеком не дает мне хороших результатов
你甚至羞愧 刻意待我好你便好過
Тебе даже стыдно намеренно относиться ко мне хорошо, тебе будет лучше
不想你來白坐
Я не хочу, чтобы ты приходил и сидел просто так
心事 (心事) 怎可以被撫摸
Как можно коснуться мыслей (мыслей)
你是個好人 好到慢性殺死我
Ты хороший человек, достаточно хороший, чтобы убить меня
我被你溫柔 傷到未能走出最初
Ты так нежно причинил мне боль, что я не смог выбраться с самого начала
決絕有好處好 我誓要假到能忘我
Это определенно хорошо. Я клянусь быть достаточно фальшивым, чтобы забыться.
講聲稀客請坐
Редкий гость, пожалуйста, садитесь
冷待我 踐踏我
Обращайся со мной холодно и топчи меня
別以善心害我
Не причиняй мне вреда своей добротой





Writer(s): 楊淽


Attention! Feel free to leave feedback.