Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
TO THA NEKK (GOD $LVT)
BIS ZUM ANSCHLAG (GOTT $LVT)
Aye
young
Keezy
baby
Aye
junger
Keezy,
Baby
I'm
ridin
round
to
the
neck
n
shi
Ich
fahre
rum
bis
zum
Anschlag
und
so'n
Scheiß
Aye
Posi
Mob
you
know
what
the
fuck
it
is
bitch
Aye
Posi
Mob,
du
weißt,
was
zum
Teufel
los
ist,
Schlampe
To
the
neck,
to
the
neck
Bis
zum
Anschlag,
bis
zum
Anschlag
To
the
neck,
to
the
neck
Bis
zum
Anschlag,
bis
zum
Anschlag
To
the
neck,
to
the
neck
Bis
zum
Anschlag,
bis
zum
Anschlag
To
the
neck,
to
the
neck
Bis
zum
Anschlag,
bis
zum
Anschlag
Gimme
neck,
gimme
neck
Gib
mir
Kopf,
gib
mir
Kopf
Gimme
neck,
gimme
neck
Gib
mir
Kopf,
gib
mir
Kopf
Gimme
neck,
gimme
neck
Gib
mir
Kopf,
gib
mir
Kopf
Gimme
neck,
gimme
neck
Gib
mir
Kopf,
gib
mir
Kopf
I
be
lowkey,
I
be
ridin
to
the
neck
Ich
bleib'
unauffällig,
ich
fahre
bis
zum
Anschlag
Imma
make
another
play,
and
then
I'm
onto
the
next
Ich
mach'
den
nächsten
Zug,
und
dann
bin
ich
beim
Nächsten
They
know
who
I
am
and
ion
even
gotta
flex
Sie
wissen,
wer
ich
bin,
und
ich
muss
nicht
mal
angeben
Going
hella
places,
I
be
ridin
to
the
neck
Bin
an
vielen
Orten,
ich
fahre
bis
zum
Anschlag
Geekin
on
the
shrooms
I'm
feelin
strange
Trippe
auf
Pilzen,
ich
fühl'
mich
seltsam
Boy
sold
is
soul
for
some
fame
Der
Junge
hat
seine
Seele
für
etwas
Ruhm
verkauft
I
might
pull
up
in
a
Range
Ich
könnte
in
einem
Range
[Rover]
auftauchen
I
might
pull
up
with
my
gang
Ich
könnte
mit
meiner
Gang
auftauchen
I
might
pull
up
to
the
neck,
shit
Ich
könnte
bis
zum
Anschlag
auftauchen,
Scheiße
Young
Keezy1
driving
reckless
Junger
Keezy1
fährt
rücksichtslos
Switchblade
give
you
a
bloody
necklace
Springmesser
verpasst
dir
'ne
blutige
Halskette
Ion
fuck
with
no
one
I'm
on
some
dark
shit
Ich
ficke
mit
niemandem,
ich
bin
auf
'nem
dunklen
Trip
Natural
born
leader,
never
following
Geborener
Anführer,
folge
niemals
I
go
special
needs,
I
go
retarded
Ich
dreh'
durch,
ich
raste
komplett
aus
If
the
bitch
fuckin,
then
she's
fatherless
Wenn
die
Schlampe
fickt,
dann
ist
sie
vaterlos
She
wanna
fuck
with
me
I
got
designer
garments
Sie
will
mit
mir
ficken,
ich
hab'
Designerklamotten
Baby
can
you
feel
my
darkness
Baby,
kannst
du
meine
Dunkelheit
spüren?
Bitch
I'm
young,
rich,
and
handsome
and
I'm
charming
Schlampe,
ich
bin
jung,
reich,
gutaussehend
und
ich
bin
charmant
On
the
shrooms
I'm
tryna
elevate
my
conscience
Auf
Pilzen
versuch'
ich,
mein
Bewusstsein
zu
erweitern
If
they
do
me
wrong
then
imma
leave
em
haunted
Wenn
sie
mir
Unrecht
tun,
dann
werde
ich
sie
heimsuchen
Riding
to
the
neck,
everybody's
so
annoying
Fahre
bis
zum
Anschlag,
alle
sind
so
nervig
Captain
Keezy1
just
embarked
on
a
voyage
Captain
Keezy1
hat
gerade
eine
Reise
angetreten
I
see
shadow
people
and
I
keep
on
hearing
voices
Ich
sehe
Schattenmenschen
und
höre
ständig
Stimmen
I
know
in
my
head
I
gotta
make
some
better
choices
Ich
weiß
in
meinem
Kopf,
ich
muss
bessere
Entscheidungen
treffen
Get
the
fuck
from
round
me
Verpiss
dich
aus
meiner
Nähe
I
can't
tell
the
difference
between
Ich
kann
nicht
unterscheiden
zwischen
Dreams
and
what's
around
me
Träumen
und
dem,
was
um
mich
herum
ist
And
I
got
a
blade
for
them
Und
ich
habe
eine
Klinge
für
die
Demons
that
surround
me
Dämonen,
die
mich
umgeben
Lord
of
the
sewer,
young
Herr
der
Kanalisation,
junger
Keezy
they
should
crown
me
Keezy,
sie
sollten
mich
krönen
Vyvanse
with
the
Psilocybin
Vyvanse
mit
Psilocybin
Gettin
to
the
money
and
Komm'
ans
Geld
und
I
say
it
very
proudly
Ich
sage
es
sehr
stolz
I
got
so
much
love
behind
the
ego
that
shrouds
me
Ich
habe
so
viel
Liebe
hinter
dem
Ego,
das
mich
umhüllt
Gotta
keep
on
going
even
Muss
weitermachen,
auch
If
the
sky
is
cloudy
Wenn
der
Himmel
bewölkt
ist
If
the
sky
is
cloudy,
bitch
Wenn
der
Himmel
bewölkt
ist,
Schlampe
To
the
neck
Bis
zum
Anschlag
To
the
neck,
to
the
neck
Bis
zum
Anschlag,
bis
zum
Anschlag
To
the
neck,
to
the
neck
Bis
zum
Anschlag,
bis
zum
Anschlag
To
the
neck,
to
the
neck
Bis
zum
Anschlag,
bis
zum
Anschlag
Gimme
neck,
gimme
neck
Gib
mir
Kopf,
gib
mir
Kopf
Gimme
neck,
gimme
neck
Gib
mir
Kopf,
gib
mir
Kopf
Gimme
neck,
gimme
neck
Gib
mir
Kopf,
gib
mir
Kopf
Gimme
neck,
gimme
neck
Gib
mir
Kopf,
gib
mir
Kopf
Cut
yo
neck,
cut
yo
neck
Schneid'
dir
den
Hals
durch,
schneid'
dir
den
Hals
durch
Cut
yo
neck,
cut
yo
neck
Schneid'
dir
den
Hals
durch,
schneid'
dir
den
Hals
durch
Cut
yo
neck,
cut
yo
neck
Schneid'
dir
den
Hals
durch,
schneid'
dir
den
Hals
durch
Cut
yo
neck,
cut
yo
neck
Schneid'
dir
den
Hals
durch,
schneid'
dir
den
Hals
durch
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Caleb Orque
Attention! Feel free to leave feedback.