Lyrics and translation Kehlani - You Know Wassup
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
used
to
be
my
favorite
time
of
the
morning
Это
было
мое
любимое
время
утра.
Text
you
like,
"Good
Morning"
Напишу
тебе:
"Доброе
утро!"
It's
been
a
day,
we
ain't
spoken
Это
был
день,
мы
не
разговаривали.
All
of
me
feels
frozen,
how
could
you
let
it
go
like
that?
Я
вся
замерзла,
как
ты
могла
так
все
отпустить?
How
come
it
always
goes
like
that?
Почему
так
всегда
происходит?
Wondering
where
I
mess
up
at
Интересно,
где
я
все
испортил?
To
always
go
through
it,
always
go
through
this
Чтобы
всегда
пройти
через
это,
всегда
пройти
через
это.
Why
do
I
gotta
beg
to
be
chosen
Почему
я
должен
умолять,
чтобы
меня
выбрали
Over
your
vices,
over
your
liquor?
Вместо
твоих
пороков,
вместо
твоего
ликера?
Why
I
gotta
ask
for
flowers
Почему
я
должен
просить
цветы?
I
deserve
roses,
I
deserve
bigger
Я
заслуживаю
розы,
я
заслуживаю
большего.
I
know
you're
tryna
change,
but
is
it
all
worth
the
wait?
Я
знаю,
ты
пытаешься
измениться,
но
стоит
ли
ждать?
It
hurts
to
stay
just
as
much
as
it
hurts
to
walk
away
Больно
оставаться
так
же,
как
больно
уходить.
You
got
demons,
I
got
trauma
У
тебя
есть
демоны,
у
меня
травма.
We
both
got
triggers,
I
hate
drama
У
нас
обоих
есть
спусковые
крючки,
я
ненавижу
драму.
I'm
embarrassed,
I'm
in
shock
Мне
стыдно,
я
в
шоке.
He
wide
open,
and
that
don't
stop
Он
широко
открыт,
и
это
не
прекращается.
And
I
watch
your
demons
cause
me
trauma
И
я
смотрю,
как
твои
демоны
причиняют
мне
травму.
Now
I'm
triggered,
all
this
drama
Теперь
я
на
взводе,
вся
эта
драма.
You're
embarrassed
and
in
shock
Ты
смущен
и
в
шоке.
And
we
still
in
love
and
this
shit
don't
stop
И
мы
все
еще
любим
друг
друга,
и
это
дерьмо
не
прекращается.
Man,
this
shit
don't
stop
Чувак,
это
дерьмо
не
прекращается,
Don't
stop
не
прекращается,
Don't
stop
не
прекращается,
Don't
stop
не
прекращается.
No,
no,
no,
it
don't
stop
Нет,
нет,
нет,
это
не
прекратится.
And
I'll
still
tell
the
world
I'm
in
love
with
you
И
я
все
равно
скажу
миру,
что
я
люблю
тебя.
'Cause
I
ain't
ashamed
of
shit
Потому
что
я
ни
хрена
не
стыжусь.
Got
your
name
tatted
on
my
wrist
У
меня
на
запястье
написано
твое
имя.
Any
bitch
got
a
bone
to
pick
У
любой
сучки
есть
кость,
чтобы
выбрать.
You
know
whose
phone
to
hit
Ты
знаешь,
чей
телефон
ударить,
'Cause
I'm
still
with
all
the
actions
потому
что
я
все
еще
со
всеми
действиями.
And
all
that
shit
И
все
это
дерьмо.
You're
still
my
love,
you're
still
my
heart
Ты
все
еще
моя
любовь,
ты
все
еще
мое
сердце.
That's
still
my
date
Это
все
еще
мое
свидание.
Still
wanna
be
Mrs.
Jackson
Все
еще
хочу
быть
миссис
Джексон.
Still
wanna
be
your
co-captain
Я
все
еще
хочу
быть
твоим
со-капитаном.
So
don't
lose
a
girl
of
your
dreams
Так
что
не
теряй
девушку
своей
мечты.
Waited
five
years
to
be
on
my
team
Ждал
пять
лет,
чтобы
быть
в
моей
команде.
Looked
damn
good
fucking
with
me
Я
выглядел
чертовски
хорошо,
черт
возьми.
Love
how
I'm
always
on
twenty
Люблю,
когда
мне
всегда
по
двадцать.
How
I
keep
it
tight
and
cleanly
Как
я
держу
его
крепко
и
чисто?
Fuck
you
in
the
truck
when
it's
empty
К
черту
тебя
в
грузовике,
когда
он
пуст.
And
I
throw
it
back
when
you
miss
me
И
я
отбрасываю
его
назад,
когда
ты
скучаешь
по
мне.
And
I
pull
up
when
you
hit
me
И
я
подъезжаю,
когда
ты
бьешь
меня.
Imma
say
it
loud
so
you
hear
me
Я
говорю
это
громко,
так
что
ты
слышишь
меня.
You
got
demons,
I
got
trauma
У
тебя
есть
демоны,
у
меня
травма.
We
both
got
triggers,
I
hate
drama
У
нас
обоих
есть
спусковые
крючки,
я
ненавижу
драму.
I'm
embarrassed,
I'm
in
shock
Мне
стыдно,
я
в
шоке.
He
wide
open,
and
that
don't
stop
Он
широко
открыт,
и
это
не
прекращается.
And
I
watch
your
demons
cause
me
trauma
И
я
смотрю,
как
твои
демоны
причиняют
мне
травму.
Now
I'm
triggered,
all
this
drama
Теперь
я
на
взводе,
вся
эта
драма.
You're
embarrassed
and
in
shock
Ты
смущен
и
в
шоке.
And
we
still
in
love
and
this
shit
don't
stop
И
мы
все
еще
любим
друг
друга,
и
это
дерьмо
не
прекращается.
Man,
this
shit
don't
stop
Чувак,
это
дерьмо
не
прекращается,
Don't
stop,
no,
no,
no
не
прекращается,
нет,
нет,
нет.
Don't
stop,
no,
no,
no
Не
останавливайся,
нет,
нет,
нет.
Oh,
don't
stop
О,
не
останавливайся!
No,
no,
no,
it
don't
stop
Нет,
нет,
нет,
не
останавливайся,
Don't
stop,
no
не
останавливайся,
нет,
Don't
stop,
no,
no,
mmh,
no
не
останавливайся,
нет,
нет,
МММ,
нет.
Don't
stop,
no
Не
останавливайся,
нет,
Don't
stop,
no
не
останавливайся,
нет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kehlani Ashley Parrish, Khristopher Van Riddick-tynes, Leon Thomas
Attention! Feel free to leave feedback.