When The Cat's Away -
Kei Dii
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When The Cat's Away
Wenn die Katze aus dem Haus ist
I
would
like
a
number
32
fish
and
chips
large
serving
Ich
hätte
gerne
eine
Nummer
32,
Fish
and
Chips,
große
Portion
No
salad,
extra
ketchup,
don't
be
shy
on
that
booty
ey?
Keinen
Salat,
extra
Ketchup,
sei
nicht
schüchtern
damit,
klar?
Got
the
bass
jumping
like
kriss
cross
Der
Bass
springt
wie
bei
Kriss
Kross
Move
too
fast
for
a
pit
stop
Bin
zu
schnell
für
einen
Boxenstopp
Might
fall
in
love
with
a
real
one
Könnte
mich
in
eine
Echte
verlieben
Still
take
a
trip
to
the
chip
shop
Mache
trotzdem
einen
Abstecher
zum
Chip
Shop
Got
the
bass
jumping
like
kriss
cross
Der
Bass
springt
wie
bei
Kriss
Kross
Move
too
fast
for
a
pit
stop
Bin
zu
schnell
für
einen
Boxenstopp
Might
fall
in
love
with
a
real
one
Könnte
mich
in
eine
Echte
verlieben
Still
take
a
trip
to
the
chip
shop
Mache
trotzdem
einen
Abstecher
zum
Chip
Shop
Looking
real
clean
I
drip
drop
Sehe
richtig
sauber
aus,
ich
drip
drop
Forget
about
the
worries
Vergiss
die
Sorgen
I
hit
up
em
with
button
that
got
them
feeling
like
I
wanna
Kriss
Kross
Ich
bringe
sie
mit
einem
Button
dazu,
dass
sie
sich
fühlen,
als
wollte
ich
Kriss
Kross
machen
Look
at
that
stick
talk
Schau
dir
das
Stick-Talk
an
I
don't
want
hear
nothing
but
this
guap
Ich
will
nichts
hören
außer
diesem
Guap
Let
it
be
on
me
on
me
Lass
es
auf
mich,
auf
mich
kommen
Talking
bout
things
so
deep
Rede
über
so
tiefe
Dinge
Fuck
around
and
get
no
sleep
Mach
rum
und
krieg
keinen
Schlaf
Yes
indeed
(facts)
Ja,
in
der
Tat
(Fakten)
I
don't
do
POP
(facts)
Ich
mache
keinen
POP
(Fakten)
I'm
running
on
POD,
suck
a
nigga
it
ain't
free
Ich
laufe
auf
POD,
lutsch
einen
N*gga,
es
ist
nicht
umsonst
Lick
a
ball
and
drip
on
me
Leck
einen
Ball
und
drip
auf
mich
Ass
on
fleek
(check)
Arsch
on
fleek
(check)
Send
it
to
the
mausoleum
(facts)
Schick
es
ins
Mausoleum
(Fakten)
Remind
me
of
Rosaline
Erinner
mich
an
Rosaline
You
never
really
know
what
I
mean
Du
weißt
nie
wirklich,
was
ich
meine
Just
keep
it
all
a
hundred
I
did
Bleib
einfach
hundert,
ich
tat
es
Got
the
bass
jumping
like
kriss
cross
Der
Bass
springt
wie
bei
Kriss
Kross
Move
too
fast
for
a
pit
stop
Bin
zu
schnell
für
einen
Boxenstopp
Might
fall
in
love
with
a
real
one
Könnte
mich
in
eine
Echte
verlieben
Still
take
a
trip
to
the
chip
shop
Mache
trotzdem
einen
Abstecher
zum
Chip
Shop
Got
the
bass
jumping
like
kriss
cross
Der
Bass
springt
wie
bei
Kriss
Kross
Move
too
fast
for
a
pit
stop
Bin
zu
schnell
für
einen
Boxenstopp
Might
fall
in
love
with
a
real
one
Könnte
mich
in
eine
Echte
verlieben
Still
take
a
trip
to
the
chip
shop
Mache
trotzdem
einen
Abstecher
zum
Chip
Shop
This
chick
acting
too
salty
Dieses
Mädchen
benimmt
sich
zu
zickig
Don't
waste
time
on
a
shawty
Verschwende
keine
Zeit
mit
einer
Kleinen
Make
her
forget
about
her
hubby
Bringe
sie
dazu,
ihren
Ehemann
zu
vergessen
Bestie
calling
me
buddy
Beste
Freundin
nennt
mich
Kumpel
Pull
up
on
me
baby
I
got
a
treat
Komm
zu
mir,
Baby,
ich
habe
eine
Leckerei
Just
us
two,
wonderful
Bon
Appetit
Nur
wir
zwei,
wunderbares
Bon
Appetit
Bringing
the
heat,
vibe
is
on
fleek
Bringe
die
Hitze,
Stimmung
ist
on
fleek
You
on
your
knees,
perfect
relief
Du
bist
auf
deinen
Knien,
perfekte
Erleichterung
Tell
me
what's
popping,
I'm
making
your
day
Sag
mir,
was
los
ist,
ich
mache
dir
den
Tag
Hop
on
this
kraken
I'm
rocking
your
waves
Spring
auf
diesen
Kraken,
ich
rocke
deine
Wellen
Couldn't
imagine
me
doing
you
damage
Könnte
mir
nicht
vorstellen,
dir
Schaden
zuzufügen
Imma
get
you
dancing
like
(kris
kross)
Ich
bringe
dich
zum
Tanzen
wie
(Kriss
Kross)
Ain't
got
time
for
a
(pit
stop)
Habe
keine
Zeit
für
einen
(Boxenstopp)
Might
go
out
with
a
(real
one)
Könnte
mit
einer
(Echten)
ausgehen
Still
pull
up
to
the
(chip
shop)
Komme
trotzdem
zum
(Chip
Shop)
Still
pull
up
with
her
Komme
immer
noch
mit
ihr
an
Still
winning,
hook
game
spectacular
Gewinne
immer
noch,
Hook-Spiel
spektakulär
She
be
busy
on
my
neck
like
Dracula
Sie
ist
an
meinem
Hals
beschäftigt
wie
Dracula
I
be
busy
taking
swims
like
a
barracuda
Ich
bin
beschäftigt,
schwimme
wie
ein
Barrakuda
I'm
on
her
head,
like
a
shooter
Ich
bin
auf
ihrem
Kopf,
wie
ein
Shooter
Shout
out
to
Jomo,
I'm
shaking
medullas
Shoutout
an
Jomo,
ich
schüttle
Medullas
She
out
here
acting
too
special
Sie
tut
hier
draußen
so
besonders
I
told
her
to
dip
I
got
more
in
the
cooler
Ich
sagte
ihr,
sie
soll
abhauen,
ich
habe
mehr
in
der
Kühlbox
Got
the
bass
jumping
like
kriss
cross
Der
Bass
springt
wie
bei
Kriss
Kross
Move
too
fast
for
a
pit
stop
Bin
zu
schnell
für
einen
Boxenstopp
Might
fall
in
love
with
a
real
one
Könnte
mich
in
eine
Echte
verlieben
Still
take
a
trip
to
the
chip
shop
Mache
trotzdem
einen
Abstecher
zum
Chip
Shop
Got
the
bass
jumping
like
kriss
cross
Der
Bass
springt
wie
bei
Kriss
Kross
Move
too
fast
for
a
pit
stop
Bin
zu
schnell
für
einen
Boxenstopp
Might
fall
in
love
with
a
real
one
Könnte
mich
in
eine
Echte
verlieben
Still
take
a
trip
to
the
chip
shop
Mache
trotzdem
einen
Abstecher
zum
Chip
Shop
My
hands
got
too
much
booty
sauce
on
them
Meine
Hände
haben
zu
viel
Booty-Sauce
drauf
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kenneth Malema, Tafadzwa Chakanetsa Mhizha
Attention! Feel free to leave feedback.