Keiko Lee - 卒業写真 Keiko Lee Solo(Japanese Version) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Keiko Lee - 卒業写真 Keiko Lee Solo(Japanese Version)




卒業写真 Keiko Lee Solo(Japanese Version)
Graduation Photo Keiko Lee Solo(Japanese Version)
卒業写真 Keiko Lee Solo(Japanese Version) - 李敬子
Graduation Photo Keiko Lee Solo(Japanese Version) - Keiko Lee
悲しいことがあると開く皮の表紙
When I am sad, I open the leather cover
卒業寫真のあの人はやさしい目をしてる
The person in the graduation photo has kind eyes
町でみかけたとき 何も言えなかった
When I saw you in town, I couldn't say anything
卒業寫真の面影がそのままだったから
Because you looked exactly like in the graduation photo
人ごみに流されて變わってゆく私を
As I get swept away by the crowds and change
あなたはときどき遠くでしかって
You sometimes scold me from afar
話しかけるようにゆれる柳の下を
Under the willow tree where you used to talk to me
通った道さえ今はもう電車から見るだけ
The road I used to walk on, I now only see from the train
あの頃の生き方をあなたは忘れないで
Please don't forget the way we used to live
あなたは私の青春そのもの
You are my youth itself
人ごみに流されて變わってゆく私を
As I get swept away by the crowds and change
あなたはときどき遠くでしかって
You sometimes scold me from afar
あなたはときどき遠くでしかって
You sometimes scold me from afar
あなたは私の青春そのもの
You are my youth itself





Writer(s): 荒井由実


Attention! Feel free to leave feedback.