Keiko Lee - 恋人よ我に帰れ (ラヴァー・カム・バック・トゥ・ミー) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Keiko Lee - 恋人よ我に帰れ (ラヴァー・カム・バック・トゥ・ミー)




恋人よ我に帰れ (ラヴァー・カム・バック・トゥ・ミー)
Возлюбленный, вернись ко мне (Lover, Come Back To Me)
あなたは去ってしまった
Ты ушел,
私も引き止めることはしなかった
а я не стала тебя удерживать.
私たちは固く結んだ絆を
Мы разорвали крепкую связь,
壊してしまったのね
которую создали.
あなたを忘れ
Я хотела забыть тебя,
一緒に過ごした日々も消し去りたかったのに
стереть из памяти дни, проведенные вместе.
でもいまだ私の心の中では
Но в моем сердце все еще
あなたと出逢ったあの夜のときめきが
трепещет волнение той ночи, когда мы встретились,
きらめき続けている気がするの...
словно искра, которая никак не погаснет...
<Chorus>
<Припев>
空は青く、そしてどこまでも高かく
Небо было синим и таким высоким,
月は新しく、そして恋心が芽生えたの
луна - молодой, и в моем сердце зарождалась любовь.
私のこの焦がれる気持ちは歌っていたわ
Я пела о своем жгучем желании:
"まだ見ぬ恋人よ、一体どこにいるの?"
"Незнакомый возлюбленный, где же ты?"
やがてあなたが現れ、愛の日々を過ごした
Потом появился ты, и мы пережили дни, полные любви,
けれど時は過ぎ、あなたは去っていってしまった
но время прошло, и ты ушел.
私の痛む心が歌っている
Мое израненное сердце поет:
"恋人よ、戻って来て!"と
"Возлюбленный, вернись ко мне!"
私たちがいつもしていた
Каждый раз, когда я вспоминаю
些細なことを想い出すたびに
мелочи, которые мы делали вместе,
とても寂しくなる
мне становится так грустно.
あなたに寄り添って歩いた道を
Я иду по дороге,
独りで歩いていると
по которой мы когда-то шли рука об руку,
寂しくなるのも当然ね
и, конечно, мне грустно идти одной.
空は青く、夜は冷たく
Небо синее, ночь холодная,
月は新しく、けれど愛は古びたまま
луна молодая, но любовь осталась прежней.
私は今も尚ここであなたを待ちわび
Я все еще жду тебя здесь,
そして心は歌い続けている
и мое сердце продолжает петь:
"恋人よ、戻って来て!"
"Возлюбленный, вернись ко мне!"





Writer(s): Oscar Hammerstein Ii, Sigmund Romberg


Attention! Feel free to leave feedback.