Lyrics and translation Keiko Lee - 恋人よ我に帰れ (ラヴァー・カム・バック・トゥ・ミー)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
恋人よ我に帰れ (ラヴァー・カム・バック・トゥ・ミー)
Возлюбленный, вернись ко мне (Lover, Come Back To Me)
私も引き止めることはしなかった
а
я
не
стала
тебя
удерживать.
私たちは固く結んだ絆を
Мы
разорвали
крепкую
связь,
壊してしまったのね
которую
создали.
あなたを忘れ
Я
хотела
забыть
тебя,
一緒に過ごした日々も消し去りたかったのに
стереть
из
памяти
дни,
проведенные
вместе.
でもいまだ私の心の中では
Но
в
моем
сердце
все
еще
あなたと出逢ったあの夜のときめきが
трепещет
волнение
той
ночи,
когда
мы
встретились,
きらめき続けている気がするの...
словно
искра,
которая
никак
не
погаснет...
空は青く、そしてどこまでも高かく
Небо
было
синим
и
таким
высоким,
月は新しく、そして恋心が芽生えたの
луна
- молодой,
и
в
моем
сердце
зарождалась
любовь.
私のこの焦がれる気持ちは歌っていたわ
Я
пела
о
своем
жгучем
желании:
"まだ見ぬ恋人よ、一体どこにいるの?"
"Незнакомый
возлюбленный,
где
же
ты?"
やがてあなたが現れ、愛の日々を過ごした
Потом
появился
ты,
и
мы
пережили
дни,
полные
любви,
けれど時は過ぎ、あなたは去っていってしまった
но
время
прошло,
и
ты
ушел.
私の痛む心が歌っている
Мое
израненное
сердце
поет:
"恋人よ、戻って来て!"と
"Возлюбленный,
вернись
ко
мне!"
私たちがいつもしていた
Каждый
раз,
когда
я
вспоминаю
些細なことを想い出すたびに
мелочи,
которые
мы
делали
вместе,
とても寂しくなる
мне
становится
так
грустно.
あなたに寄り添って歩いた道を
Я
иду
по
дороге,
独りで歩いていると
по
которой
мы
когда-то
шли
рука
об
руку,
寂しくなるのも当然ね
и,
конечно,
мне
грустно
идти
одной.
空は青く、夜は冷たく
Небо
синее,
ночь
холодная,
月は新しく、けれど愛は古びたまま
луна
молодая,
но
любовь
осталась
прежней.
私は今も尚ここであなたを待ちわび
Я
все
еще
жду
тебя
здесь,
そして心は歌い続けている
и
мое
сердце
продолжает
петь:
"恋人よ、戻って来て!"
と
"Возлюбленный,
вернись
ко
мне!"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oscar Hammerstein Ii, Sigmund Romberg
Attention! Feel free to leave feedback.