Lyrics and translation Keiko Necesario feat. Marcus Davis - Highway - Remix
Meet
me
in
the
dead
of
night
Встретимся
глубокой
ночью
At
the
swing
by
the
sea
На
качелях
у
моря
I'd
take
wrong
over
what
is
right
Я
бы
предпочел
неправильное
правильному
If
wrong
meant
that
you'd
be
with
me
Если
бы
это
означало,
что
ты
был
бы
со
мной
Let's
hit
up
the
highway
Давай
выедем
на
шоссе
Run
away
in
twosome
Убегайте
вдвоем
Stay
until
till
the
dark
fades
Оставайся
до
тех
пор,
пока
не
рассеется
темнота
Doesn't
matter
how
far
we
are
from
home
Не
имеет
значения,
как
далеко
мы
находимся
от
дома
How
far
we
are
from
home
Как
далеко
мы
находимся
от
дома
Baby,
you
can
hold
my
hand
as
we
go
driving
Детка,
ты
можешь
держать
меня
за
руку,
пока
мы
едем.
Tell
me
'bout
your
life
and
just
let
me
take
it
in
Расскажи
мне
о
своей
жизни
и
просто
дай
мне
вникнуть
в
нее
Oh,
just
let
me
take
you
in
О,
просто
позволь
мне
провести
тебя
внутрь
Just
let
me
take
you
in
Просто
позволь
мне
провести
тебя
внутрь
(Take
you.
take
you.)
(Заберу
тебя.
забрать
тебя.)
Just
let
me
take
you
in
Просто
позволь
мне
провести
тебя
внутрь
Can
we
stay
forever?
Можем
ли
мы
остаться
навсегда?
Whoa...
ohhh.
ohh.
Ого...
оооо.
оооо.
In
your
car,
by
the
road
В
твоей
машине,
у
дороги
Can
I
have
you
to
bother?
Могу
я
вас
побеспокоить?
For
the
rest
of
my
life
На
всю
оставшуюся
жизнь
Through
sun
and
the
rain
Сквозь
солнце
и
дождь
Through
heat
and
the
cold?
Сквозь
жару
и
холод?
Let's
hit
up
the
highway
Давай
выедем
на
шоссе
Run
away
in
twosome
Убегайте
вдвоем
Stay
until
till
the
dark
fades
Оставайся
до
тех
пор,
пока
не
рассеется
темнота
Doesn't
matter
how
far
we
are
from
home
Не
имеет
значения,
как
далеко
мы
находимся
от
дома
How
far
we
are
from
home
Как
далеко
мы
находимся
от
дома
Baby,
you
can
hold
my
hand
as
we
go
driving
Детка,
ты
можешь
держать
меня
за
руку,
пока
мы
едем.
Tell
me
'bout
your
life
and
just
let
me
take
in
Расскажи
мне
о
своей
жизни
и
просто
дай
мне
вникнуть
Oh,
just
let
me
take
you
in
ooohhh...
О,
просто
позволь
мне
принять
тебя,
оооо...
Just
let
me
take
you
Просто
позволь
мне
отвезти
тебя
(Take
you.
take
you.)
(Заберу
тебя.
забрать
тебя.)
Whoa
oh
oh
hmmmm.
Уоу,
о,
о,
хмммм.
(Just
let
me
take
you
in)
(Просто
позволь
мне
принять
тебя)
Just
let
me
take
you
Просто
позволь
мне
отвезти
тебя
Let's
hit
up
the
highway
Давай
выедем
на
шоссе
Runaway
in
twosome
Побег
вдвоем
Stay
up
till
the
dark
fades
Не
ложись
спать,
пока
не
стемнеет
Doesn't
matter
how
far
we
are
from
home
Не
имеет
значения,
как
далеко
мы
находимся
от
дома
How
far
we
are
from
home
Как
далеко
мы
находимся
от
дома
Baby,
you
can
hold
my
hand
as
we
go
driving
Детка,
ты
можешь
держать
меня
за
руку,
пока
мы
едем.
Tell
me
'bout
your
life
and
just
let
me
take
in
Расскажи
мне
о
своей
жизни
и
просто
дай
мне
вникнуть
Just
let
me
take
you
Просто
позволь
мне
отвезти
тебя
(Oh,
just
let
me
take
you
in)
(О,
просто
позволь
мне
принять
тебя)
(Just
let
me
take
you
in)
(Просто
позволь
мне
принять
тебя)
(Just
let
me
take
you
in)
(Просто
позволь
мне
принять
тебя)
(Just
let
me
take
you
in)
(Просто
позволь
мне
принять
тебя)
(Just
let
me
take
you
in)
(Просто
позволь
мне
принять
тебя)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ingrid Ellen Egbert Michaelson
Album
Escape
date of release
30-06-2017
Attention! Feel free to leave feedback.