Lyrics and translation Keiko Necesario - Smoke
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Once
upon
a
time,
love
was
kind
Когда-то
давно
любовь
была
доброй,
But
maybe
I
was
just
blind
Но,
возможно,
я
была
просто
слепа.
Lost
in
the
moment,
now
I'm
losing
my
mind
Потерянная
в
мгновении,
теперь
я
схожу
с
ума.
Remember
how
it
all
began,
like
you
really
understand
Помнишь,
как
все
начиналось,
как
будто
ты
действительно
понимал,
So
close
ohh
Так
близко,
о,
Now
so
cold
oh-no-oh
Теперь
так
холодно,
о-нет-нет.
Weren't
you
the
one
who
asked
me
to
stick
around?
Разве
не
ты
просил
меня
остаться?
But
where
are
you
now?
Но
где
ты
сейчас?
Where
are
you
now?
Где
ты
сейчас?
Oh
don't
you
think
it's
a
little
bit
unfair
Разве
ты
не
думаешь,
что
это
немного
нечестно
-
You
kept
me
hanging
in
the
air
Ты
держал
меня
в
подвешенном
состоянии.
Were
you
ever
really
there?
Был
ли
ты
вообще
рядом?
What,
what
suddenly
changed
your
mind?
Что,
что
внезапно
изменило
твое
мнение?
What
was
it
that
you
hope
you'd
find?
Что
ты
надеялся
найти?
Was
I
not
enough?
Разве
я
была
недостаточно
хороша?
Run,
run
as
fast
as
you
can
Беги,
беги
так
быстро,
как
можешь,
If
that
makes
you
feel
like
a
man
Если
это
помогает
тебе
почувствовать
себя
мужчиной.
Just
don't
make
me
wait
Только
не
заставляй
меня
ждать.
Weren't
you
the
one
who
asked
me
to
stick
around?
Разве
не
ты
просил
меня
остаться?
But
where
are
you
now?
Where
are
you
now?
Но
где
ты
сейчас?
Где
ты
сейчас?
Oh
don't
you
think
it's
a
little
bit
unfair
Разве
ты
не
думаешь,
что
это
немного
нечестно
-
You
kept
me
hanging
in
the
air
Ты
держал
меня
в
подвешенном
состоянии.
Were
you
ever
really
there?
Был
ли
ты
вообще
рядом?
Weren't
you
the
one
who
asked
me
to
stick
around?
Разве
не
ты
просил
меня
остаться?
But
where
are
you
now?
Но
где
ты
сейчас?
You're
nowhere
to
be
found
Тебя
нигде
не
найти.
Oh
don't
you
think
it's
a
little
bit
unfair
Разве
ты
не
думаешь,
что
это
немного
нечестно
-
You
kept
me
hanging
in
the
air
Ты
держал
меня
в
подвешенном
состоянии.
Were
you
ever
really
there?
Был
ли
ты
вообще
рядом?
You
were
never
there
Тебя
никогда
не
было
рядом.
Oh
you're
unfair
Ты
не
прав.
'Cause
you
were
never
there
Потому
что
тебя
никогда
не
было
рядом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Keiko Necesario, Sarah Bulahan
Attention! Feel free to leave feedback.