Lyrics and translation Keir - Sangue tra le mani
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sangue tra le mani
Кровь на руках
Ho
il
cuore
a
pezzi
Мое
сердце
разбито
Col
ferro
freddo:
una
lama
Холодным
железом:
лезвием
Ho
amato
chi
mi
odia
Я
любил
ту,
которая
меня
ненавидит
Ora
odio
chi
mi
ama
Теперь
ненавижу
ту,
которая
меня
любит
Non
rispondo
a
chi
mi
chiama
Не
отвечаю
тем,
кто
звонит
Attacco
la
chiamata
Сбрасываю
звонок
Non
ci
parlo
con
chi
parla
Не
говорю
с
теми,
кто
говорит
Poi
finge
che
non
lo
sappia
ma
А
потом
притворяется,
что
не
знает,
но
Odio
il
sole
Ненавижу
солнце
Dentro
gli
occhi
В
глазах
Le
parole
Scritte
dai
mostri
Слова,
написанные
монстрами
Nella
testa
scheletri
sepolti
В
голове
похороненные
скелеты
Ho
dato
fuoco
a
parole
tra
i
fogli
Я
сжег
слова
на
листах
Sangue
tra
le
mani
perché
il
cielo
Кровь
на
руках,
потому
что
небо
Ha
fatto
finta
di
non
esser
nero
Притворилось,
что
не
черное
Ora
sotto
casa,
si,
con
mio
fratello
Теперь
под
домом,
да,
с
моим
братом
Ne
accendiamo
una
per
ogni
pensiero
Зажигаем
по
одной
за
каждую
мысль
Ma
non
mi
fissare
Но
не
смотри
на
меня
Ho
i
vestiti
scritti
Моя
одежда
исписана
A
forza
di
appuntare
От
постоянных
записей
Le
possibilità
io
le
ho
provato
a
dare
Я
пытался
дать
шанс
всем
возможностям
Era
meglio
se
forse
andavo
a
puttane
Лучше
бы,
наверное,
пошел
к
проституткам
Credo
che
mo'
è
tardi
Думаю,
теперь
поздно
E
mi
attaccherò
a
gli
altri
И
я
привяжусь
к
другим
Ho
sempre
cercato
di
essere
il
più
diviso
Я
всегда
старался
быть
самым
обособленным
Dici
che
il
mio
viso
adesso
vuole
i
contanti?
Говоришь,
мое
лицо
теперь
хочет
денег?
E
mo'
c'ho
cazzi
in
culo
da
dare
a
tutti
quanti
А
теперь
у
меня
до
хрена
проблем,
чтобы
раздать
всем
Perché
la
manica
è
piena
però
di
odio
e
non
di
assi
Потому
что
рукав
полон
ненависти,
а
не
тузов
Perché
la
vita
a
volte
può
essere
uno
schifo
Потому
что
жизнь
иногда
может
быть
дерьмом
Ti
chiamo
fratello,
degli
amici
non
mi
fido
Я
называю
тебя
братом,
друзьям
я
не
доверяю
Prendo
il
coltello
dal
manico
Беру
нож
за
рукоять
In
testa
ho
dei
carillon,
attacchi
di
panico
В
голове
музыкальные
шкатулки,
приступы
паники
Ho
il
telefono
e
il
cuore
scarico
У
меня
разряжен
телефон
и
пусто
в
сердце
Per
la
strada
a
chi
bla
bla,
stacca
teste
cabrio'
На
улице
тому,
кто
бла-бла,
сношу
голову,
как
в
кабриолете
Ho
il
telefono
e
il
cuore
scarico
У
меня
разряжен
телефон
и
пусто
в
сердце
Se
vado
in
paradiso
pure
lì
becco
il
diavolo
Если
попаду
в
рай,
то
и
там
встречу
дьявола
Sangue
tra
le
mani
perché
il
cielo
Кровь
на
руках,
потому
что
небо
Ha
fatto
finta
di
non
esser
nero
Притворилось,
что
не
черное
Ora
sotto
casa,
si,
con
mio
fratello
Теперь
под
домом,
да,
с
моим
братом
Ne
accendiamo
una
per
ogni
pensiero
Зажигаем
по
одной
за
каждую
мысль
Odio
il
sole
Ненавижу
солнце
Dentro
gli
occhi
В
глазах
Le
parole
Scritte
dai
mostri
Слова,
написанные
монстрами
Nella
testa
scheletri
sepolti
В
голове
похороненные
скелеты
Ho
dato
fuoco
a
parole
tra
i
fogli
Я
сжег
слова
на
листах
Sangue
tra
le
mani
perché
il
cielo
Кровь
на
руках,
потому
что
небо
A
fatto
finta
di
non
esser
nero
Притворилось,
что
не
черное
Ora
sotto
casa,
si,
con
mio
fratello
Теперь
под
домом,
да,
с
моим
братом
Ne
accendiamo
una
per
ogni
pensiero
Зажигаем
по
одной
за
каждую
мысль
Gli
sguardi
chi
parla
mentre
ti
sta
affianco
Взгляды
тех,
кто
говорит,
стоя
рядом
с
тобой
E
poi
chi
non
sa
un
cazzo.
А
потом
те,
кто
ни
хрена
не
знает.
Qui
mangiamo
merda
Здесь
мы
едим
дерьмо
Anche
col
frigo
pieno
Даже
с
полным
холодильником
Ma
non
sono
sazio
Но
я
не
сыт
Mi
sto
comportando
Я
веду
себя
Come
loro
han
fatto
Так,
как
они
поступали
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Barresi Erik
Attention! Feel free to leave feedback.