Lyrics and translation Keisha White - Love Is the Deepest Hurt
Love
is
all
pain
Любовь
- это
сплошная
боль.
There
was
a
time
when
I
adored
you
(um)
Было
время,
когда
я
обожал
тебя
(ГМ),
But
I
was
too
blind
in
love
to
see
(see)
но
я
был
слишком
слеп
в
любви,
чтобы
видеть
(видеть).
That
it
wasn't
real
it
was
only
me
Что
это
было
не
по
настоящему
это
был
только
я
Giving
in
to
every
word
that
you
said
(you
said)
Поддаваясь
каждому
слову,
которое
ты
сказал
(Ты
сказал).
I'm
loving
you
but
my
heart
can't
pretend
Я
люблю
тебя,
но
мое
сердце
не
может
притворяться.
When
your
feelings
just
haven't
been
there
(oh
yeah)
Когда
твоих
чувств
просто
не
было
рядом
(О
да).
So
if
you
want
to
go
Так
что
если
ты
хочешь
пойти
I
wouldn't
follow
you
Я
бы
не
пошел
за
тобой.
Guess
I'm
not
the
one
Похоже,
я
не
тот
самый.
To
make
your
dreams
come
true
Чтобы
твои
мечты
сбылись
If
you
weren't
my
love
Если
бы
ты
не
была
моей
любовью
...
I've
got
to
let
you
go
Я
должен
отпустить
тебя.
Cause
your
loving
is
the
deepest
hurt
of
all
Потому
что
твоя
любовь-самая
глубокая
боль
из
всех.
Where
was
the
life
we
had
before
(before)
Где
была
наша
прежняя
жизнь?
There
was
a
place
in
your
heart
I
could
go
home
В
твоем
сердце
было
место,
куда
я
мог
бы
вернуться
домой.
Now
I
found
my
place
has
gone
to
somebody
else
Теперь
я
обнаружил,
что
мое
место
перешло
к
кому-то
другому.
I
can
let
you
go
because
I
can't
take
no
more
(oh)
Я
могу
отпустить
тебя,
потому
что
больше
не
могу
этого
выносить.
I'm
loving
you
but
my
heart
can't
pretend
Я
люблю
тебя,
но
мое
сердце
не
может
притворяться.
When
your
feelings
just
haven't
been
there
(oh)
Когда
твоих
чувств
просто
не
было
рядом
(ОУ).
So
if
you
want
to
go
Так
что
если
ты
хочешь
пойти
I
wouldn't
follow
you
Я
бы
не
пошел
за
тобой.
Guess
I'm
not
the
one
Похоже,
я
не
тот
самый.
To
make
your
dreams
come
true
Чтобы
твои
мечты
сбылись
If
you
weren't
my
life
Если
бы
ты
не
была
моей
жизнью
...
I've
got
to
let
you
go
Я
должен
отпустить
тебя.
Cause
your
loving
is
the
deepest
hurt
of
all
(oh)
Потому
что
твоя
любовь
- это
самая
глубокая
боль
из
всех
(о).
Sometimes
in
life
Иногда
в
жизни
...
Thing
don't
work
out
right
Все
идет
не
так
как
надо
Thought
I
was
meant
for
you
(oh)
Я
думал,
что
создан
для
тебя
(ОУ).
If
I
can
find
a
way
to
turn
back
time
Если
я
найду
способ
повернуть
время
вспять
...
I
would
make
it
so
that
everything
and
every
way
Я
бы
сделал
так
чтобы
все
и
вся
You
would
be
mine
Ты
будешь
моей.
Love
is
the
deepest
hurt
(Oh)
Любовь
- это
самая
глубокая
боль
(о).
(Oh
no)
Love
is
the
deepest
hurt
(Oh)
(О
нет)
любовь
- это
самая
глубокая
боль
(о).
So
if
you
want
to
go
(ever)
Так
что
если
ты
хочешь
уйти
(когда-нибудь)...
I
wouldn't
follow
you
Я
бы
не
пошел
за
тобой.
Guess
I'm
not
the
one
Похоже,
я
не
тот
самый.
To
make
your
dreams
come
true
Чтобы
твои
мечты
сбылись
If
you
weren't
my
life
Если
бы
ты
не
была
моей
жизнью
...
I've
got
to
let
you
go
Я
должен
отпустить
тебя.
Cause
your
loving
is
the
deepest
hurt
of
all
(oh)
Потому
что
твоя
любовь
- это
самая
глубокая
боль
из
всех
(о).
So
if
you
want
to
go
Так
что
если
ты
хочешь
пойти
I
wouldn't
follow
you
Я
бы
не
пошел
за
тобой.
Guess
I'm
not
the
one
Похоже,
я
не
тот
самый.
To
make
your
dreams
come
true
Чтобы
твои
мечты
сбылись
If
you
weren't
my
life
Если
бы
ты
не
была
моей
жизнью
...
I've
got
to
let
you
go
Я
должен
отпустить
тебя.
Cause
your
loving
is
the
deepest
hurt
of
all
(oh)
Потому
что
твоя
любовь
- это
самая
глубокая
боль
из
всех
(о).
So
if
you
want
to
go
Так
что
если
ты
хочешь
пойти
I
wouldn't
follow
you
Я
бы
не
пошел
за
тобой.
Guess
I'm
not
the
one
Похоже,
я
не
тот
самый.
To
make
your
dreams
come
true
Чтобы
твои
мечты
сбылись
If
you
weren't
my
life
Если
бы
ты
не
была
моей
жизнью
...
I've
got
to
let
you
go
Я
должен
отпустить
тебя.
Cause
your
loving
is
the
deepest
hurt
of
all
(oh)
Потому
что
твоя
любовь
- это
самая
глубокая
боль
из
всех
(о).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Faragher Thomas Edward, Fulmore Diane Martha, Whitby Aaron Leopold
Attention! Feel free to leave feedback.