Keishi Tanaka - Breath - translation of the lyrics into German

Breath - Keishi Tanakatranslation in German




Breath
Atem
きらめく街に慣れていれば いつも
Wenn ich mich an die funkelnde Stadt gewöhne, gibt es immer
見えないものはない そう言われてた
nichts Unsichtbares, so sagte man
目に映る全てを集めていた
Ich sammelte alles, was vor meinen Augen lag
足りないものはない そんな偽りの
Es fehlt nichts, dieser trügerische
夢をみたよ
Traum, den ich hatte
音のない青い部屋 夢から覚めれば
Ein blaues Zimmer ohne Klang, wenn ich aus dem Traum erwache
それもひとつの世界の終わり
Ist das auch ein Ende einer Welt
不意に集まり 新しい話を
Plötzlich versammelt, eine neue Geschichte
消えないままの揺れる心で
Mit einem Herz, das immer noch zittert
It′s gonna be a good day
It′s gonna be a good day
この場所で まだ眠らずに
An diesem Ort, noch wach
今夜も終わりを待たせ
Lass auch heute das Ende warten
喜びの声をあげて
Erhebe deine Stimme voll Freude
与えあう奇跡を
Die Wunder, die wir uns schenken
目の前の With Friends
Vor unseren Augen, With Friends
重ねる Everyday
Jeden Tag aufs Neue, Everyday
やりきれないことに溺れる日々よ
Tage, in denen ich in Unerfüllbares ertrinke
怒り 憂い 声に出し泣き
Wut, Kummer, laut weinend
全てに終わりがある意味を知り
Die Bedeutung des Endes von allem verstehen
吐いた言葉 降る雨になれ
Lass die gesprochenen Worte zu fallendem Regen werden
It's gonna be a good day
It's gonna be a good day
この場所で 止まらずに
An diesem Ort, nun, ohne Halt
今夜も終わりを待たせ
Lass auch heute das Ende warten
悲しみよ 空で踊れ
Traurigkeit, tanze am Himmel
赦し合うまでの問い
Fragen, bis wir uns vergeben
目の前の With Friends
Vor unseren Augen, With Friends
重ねる Everyday
Jeden Tag aufs Neue, Everyday
(Oh Oh Oh Oh)
(Oh Oh Oh Oh)
手をかざした Friends
Die Hände erhoben, Friends
吸い込む Everyday
Atme ein, Everyday
(Oh Oh Oh Oh)
(Oh Oh Oh Oh)
君の全てに
In deinem ganzen Sein
この声を鳴らそう
Lass diese Stimme erklingen
Oh oh, Oh oh
Oh oh, Oh oh
Oh oh, Oh oh
Oh oh, Oh oh
きらめく街に慣れていれば いつも
Wenn ich mich an die funkelnde Stadt gewöhne, gibt es immer
見えないものはない そう言われてた
nichts Unsichtbares, so sagte man
そんな空言に興味はないから さあ いこう
An solchem leeren Gerede habe ich kein Interesse, also komm, lass uns gehen
今夜も終わりを待たせ
Lass auch heute das Ende warten
喜びの声をあげて
Erhebe deine Stimme voll Freude
与えあう奇跡を
Die Wunder, die wir uns schenken
目の前の With Friends
Vor unseren Augen, With Friends
重ねる Everyday
Jeden Tag aufs Neue, Everyday
今夜も終わりを待たせ
Lass auch heute das Ende warten
喜びの声をあげて
Erhebe deine Stimme voll Freude
与えあう奇跡を
Die Wunder, die wir uns schenken
手をかざした Friends
Die Hände erhoben, Friends
吸い込む Everyday
Atme ein, Everyday
(Oh Oh Oh Oh) Oh Oh Oh Oh
(Oh Oh Oh Oh) Oh Oh Oh Oh
(Oh Oh Oh Oh) Oh
(Oh Oh Oh Oh) Oh
Oh Oh Oh Oh Oh Oh
Oh Oh Oh Oh Oh Oh
Oh Oh Oh Oh
Oh Oh Oh Oh
Oh Oh
Oh Oh





Writer(s): 田中啓史


Attention! Feel free to leave feedback.