Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
きらめく街に慣れていれば
いつも
Wenn
ich
mich
an
die
funkelnde
Stadt
gewöhne,
gibt
es
immer
見えないものはない
そう言われてた
nichts
Unsichtbares,
so
sagte
man
目に映る全てを集めていた
Ich
sammelte
alles,
was
vor
meinen
Augen
lag
足りないものはない
そんな偽りの
Es
fehlt
nichts,
dieser
trügerische
夢をみたよ
Traum,
den
ich
hatte
音のない青い部屋
夢から覚めれば
Ein
blaues
Zimmer
ohne
Klang,
wenn
ich
aus
dem
Traum
erwache
それもひとつの世界の終わり
Ist
das
auch
ein
Ende
einer
Welt
不意に集まり
新しい話を
Plötzlich
versammelt,
eine
neue
Geschichte
消えないままの揺れる心で
Mit
einem
Herz,
das
immer
noch
zittert
It′s
gonna
be
a
good
day
It′s
gonna
be
a
good
day
この場所で
まだ眠らずに
An
diesem
Ort,
noch
wach
今夜も終わりを待たせ
Lass
auch
heute
das
Ende
warten
喜びの声をあげて
Erhebe
deine
Stimme
voll
Freude
与えあう奇跡を
Die
Wunder,
die
wir
uns
schenken
目の前の
With
Friends
Vor
unseren
Augen,
With
Friends
重ねる
Everyday
Jeden
Tag
aufs
Neue,
Everyday
やりきれないことに溺れる日々よ
Tage,
in
denen
ich
in
Unerfüllbares
ertrinke
怒り
憂い
声に出し泣き
Wut,
Kummer,
laut
weinend
全てに終わりがある意味を知り
Die
Bedeutung
des
Endes
von
allem
verstehen
吐いた言葉
降る雨になれ
Lass
die
gesprochenen
Worte
zu
fallendem
Regen
werden
It's
gonna
be
a
good
day
It's
gonna
be
a
good
day
この場所で
今
止まらずに
An
diesem
Ort,
nun,
ohne
Halt
今夜も終わりを待たせ
Lass
auch
heute
das
Ende
warten
悲しみよ
空で踊れ
Traurigkeit,
tanze
am
Himmel
赦し合うまでの問い
Fragen,
bis
wir
uns
vergeben
目の前の
With
Friends
Vor
unseren
Augen,
With
Friends
重ねる
Everyday
Jeden
Tag
aufs
Neue,
Everyday
(Oh
Oh
Oh
Oh)
(Oh
Oh
Oh
Oh)
手をかざした
Friends
Die
Hände
erhoben,
Friends
吸い込む
Everyday
Atme
ein,
Everyday
(Oh
Oh
Oh
Oh)
(Oh
Oh
Oh
Oh)
君の全てに
In
deinem
ganzen
Sein
この声を鳴らそう
Lass
diese
Stimme
erklingen
Oh
oh,
Oh
oh
Oh
oh,
Oh
oh
Oh
oh,
Oh
oh
Oh
oh,
Oh
oh
きらめく街に慣れていれば
いつも
Wenn
ich
mich
an
die
funkelnde
Stadt
gewöhne,
gibt
es
immer
見えないものはない
そう言われてた
nichts
Unsichtbares,
so
sagte
man
そんな空言に興味はないから
さあ
いこう
An
solchem
leeren
Gerede
habe
ich
kein
Interesse,
also
komm,
lass
uns
gehen
今夜も終わりを待たせ
Lass
auch
heute
das
Ende
warten
喜びの声をあげて
Erhebe
deine
Stimme
voll
Freude
与えあう奇跡を
Die
Wunder,
die
wir
uns
schenken
目の前の
With
Friends
Vor
unseren
Augen,
With
Friends
重ねる
Everyday
Jeden
Tag
aufs
Neue,
Everyday
今夜も終わりを待たせ
Lass
auch
heute
das
Ende
warten
喜びの声をあげて
Erhebe
deine
Stimme
voll
Freude
与えあう奇跡を
Die
Wunder,
die
wir
uns
schenken
手をかざした
Friends
Die
Hände
erhoben,
Friends
吸い込む
Everyday
Atme
ein,
Everyday
(Oh
Oh
Oh
Oh)
Oh
Oh
Oh
Oh
(Oh
Oh
Oh
Oh)
Oh
Oh
Oh
Oh
(Oh
Oh
Oh
Oh)
Oh
(Oh
Oh
Oh
Oh)
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 田中啓史
Album
Breath
date of release
13-03-2019
Attention! Feel free to leave feedback.