Keishi Tanaka - Where You Know - translation of the lyrics into German

Where You Know - Keishi Tanakatranslation in German




Where You Know
Wo du kennst
愛想ない日々の輪 味のないガラス アメの代わり
Tage ohne Charme, geschmackloses Glas, statt Süßigkeiten
嚙み砕こうとする焦りは Over there
Die Angst, es zerbeißen zu wollen, ist Over there
Sweet and still 無口で綺麗な影に触れるほどに
Sweet and still, je mehr ich deinen stummen, schönen Schatten berühre
立ち止まる時間を過ごしたそのあとで
Verbrachte ich die Zeit des Innehaltens, und danach
(Come close to me)
(Komm näher zu mir)
鳴らす踵で切り裂いて Come close to you now
Zerreiß es mit klingenden Fersen, komm näher zu dir now
Im comin 世界はいかれたまま
Ich komm', die Welt bleibt kaputt
(Come inside)
(Komm herein)
暗い嵐を抜ける One way and close to you now
Durch den dunklen Sturm, One way and close to you now
声が響きだす
Die Stimme beginnt zu hallen
交わす視線が罪の夜を灯して解ける縄
Blicke, die die Nacht der Sünde entzünden, lösen das Seil
何を話しても答えは No one knows
Egal, was ich sage, die Antwort ist No one knows
Make it through 変わらないスタイルは流れる水のよう
Make it through, der unveränderte Stil ist wie fließendes Wasser
波間に立つ君の仕草とその声よ
Deine Geste und deine Stimme in den Wellen
(Come close to me)
(Komm näher zu mir)
鳴らす鼓動で切り裂いて Come close to you now
Zerreiß es mit pochendem Herzschlag, komm näher zu dir now
Im comin 傷に慣れる前に
Ich komm', bevor die Wunden zur Gewohnheit werden
(Come inside)
(Komm herein)
変わる未来にはない One way and close to you now
In der Zukunft, die sich ändert, gibt es keine One way and close to you now
声が響きだす
Die Stimme beginnt zu hallen
部屋で吐き出すだけの愛は未完のまま Stay
Liebe, die nur im Zimmer ausgekotzt wird, bleibt unvollendet, Stay
噂はナイフを研ぐ意思
Gerüchte schärfen das Messer des Willens
波のイメージ うねりを纏い濡れる君と
Das Bild der Welle, umhüllt von Schwellen, du, nass
そう次は声の向こう Where you know
Und dann, jenseits der Stimme, Wo du kennst
Where you know Where you know Where you know Where you know
Wo du kennst Wo du kennst Wo du kennst Wo du kennst
(Come close to me)
(Komm näher zu mir)
鳴らす踵で切り裂いて Come close to you now
Zerreiß es mit klingenden Fersen, komm näher zu dir now
Im comin 君が息づく世界
Ich komm', die Welt, in der du atmest
(Come inside)
(Komm herein)
暗い嵐を抜けた今夜 One way and close to you now
Durch den dunklen Sturm tonight, One way and close to you now
感じ続けようか
Lass es weiter fühlen
(Come close to me)
(Komm näher zu mir)
I heard your words in a long time,come close to you now
Ich hörte deine Worte nach langer Zeit, komm näher zu dir now
We keep on and on and comin
Wir machen weiter und weiter und kommen
(Come inside)
(Komm herein)
変わる未来にはない One way and close to you now
In der Zukunft, die sich ändert, gibt es keine One way and close to you now
愛が響きだす
Die Liebe beginnt zu hallen





Writer(s): Keishi Tanaka


Attention! Feel free to leave feedback.