Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where You Know
Wo du kennst
愛想ない日々の輪
味のないガラス
アメの代わり
Tage
ohne
Charme,
geschmackloses
Glas,
statt
Süßigkeiten
嚙み砕こうとする焦りは
Over
there
Die
Angst,
es
zerbeißen
zu
wollen,
ist
Over
there
Sweet
and
still
無口で綺麗な影に触れるほどに
Sweet
and
still,
je
mehr
ich
deinen
stummen,
schönen
Schatten
berühre
立ち止まる時間を過ごしたそのあとで
Verbrachte
ich
die
Zeit
des
Innehaltens,
und
danach
(Come
close
to
me)
(Komm
näher
zu
mir)
鳴らす踵で切り裂いて
Come
close
to
you
now
Zerreiß
es
mit
klingenden
Fersen,
komm
näher
zu
dir
now
Im
comin
世界はいかれたまま
Ich
komm',
die
Welt
bleibt
kaputt
(Come
inside)
(Komm
herein)
暗い嵐を抜ける
One
way
and
close
to
you
now
Durch
den
dunklen
Sturm,
One
way
and
close
to
you
now
声が響きだす
Die
Stimme
beginnt
zu
hallen
交わす視線が罪の夜を灯して解ける縄
Blicke,
die
die
Nacht
der
Sünde
entzünden,
lösen
das
Seil
何を話しても答えは
No
one
knows
Egal,
was
ich
sage,
die
Antwort
ist
No
one
knows
Make
it
through
変わらないスタイルは流れる水のよう
Make
it
through,
der
unveränderte
Stil
ist
wie
fließendes
Wasser
波間に立つ君の仕草とその声よ
Deine
Geste
und
deine
Stimme
in
den
Wellen
(Come
close
to
me)
(Komm
näher
zu
mir)
鳴らす鼓動で切り裂いて
Come
close
to
you
now
Zerreiß
es
mit
pochendem
Herzschlag,
komm
näher
zu
dir
now
Im
comin
傷に慣れる前に
Ich
komm',
bevor
die
Wunden
zur
Gewohnheit
werden
(Come
inside)
(Komm
herein)
変わる未来にはない
One
way
and
close
to
you
now
In
der
Zukunft,
die
sich
ändert,
gibt
es
keine
One
way
and
close
to
you
now
声が響きだす
Die
Stimme
beginnt
zu
hallen
部屋で吐き出すだけの愛は未完のまま
Stay
Liebe,
die
nur
im
Zimmer
ausgekotzt
wird,
bleibt
unvollendet,
Stay
噂はナイフを研ぐ意思
Gerüchte
schärfen
das
Messer
des
Willens
波のイメージ
うねりを纏い濡れる君と
Das
Bild
der
Welle,
umhüllt
von
Schwellen,
du,
nass
そう次は声の向こう
Where
you
know
Und
dann,
jenseits
der
Stimme,
Wo
du
kennst
Where
you
know
Where
you
know
Where
you
know
Where
you
know
Wo
du
kennst
Wo
du
kennst
Wo
du
kennst
Wo
du
kennst
(Come
close
to
me)
(Komm
näher
zu
mir)
鳴らす踵で切り裂いて
Come
close
to
you
now
Zerreiß
es
mit
klingenden
Fersen,
komm
näher
zu
dir
now
Im
comin
君が息づく世界
Ich
komm',
die
Welt,
in
der
du
atmest
(Come
inside)
(Komm
herein)
暗い嵐を抜けた今夜
One
way
and
close
to
you
now
Durch
den
dunklen
Sturm
tonight,
One
way
and
close
to
you
now
感じ続けようか
Lass
es
weiter
fühlen
(Come
close
to
me)
(Komm
näher
zu
mir)
I
heard
your
words
in
a
long
time,come
close
to
you
now
Ich
hörte
deine
Worte
nach
langer
Zeit,
komm
näher
zu
dir
now
We
keep
on
and
on
and
comin
Wir
machen
weiter
und
weiter
und
kommen
(Come
inside)
(Komm
herein)
変わる未来にはない
One
way
and
close
to
you
now
In
der
Zukunft,
die
sich
ändert,
gibt
es
keine
One
way
and
close
to
you
now
愛が響きだす
Die
Liebe
beginnt
zu
hallen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Keishi Tanaka
Attention! Feel free to leave feedback.