Keita Beats feat. Raplay & Vico C - Rap Da Janet The Killer - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Keita Beats feat. Raplay & Vico C - Rap Da Janet The Killer




Rap Da Janet The Killer
Рэп Джейн Убийцы
Yah, yah, yah
Да, да, да
Yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да
Kita
Keita
Na escuridão vaga a garota
В темноте бродит девушка,
Na busca daquele que chamou sua atenção
В поисках того, кто привлек ее внимание.
A mascara branca oculta a face louca
Белая маска скрывает безумное лицо
Daquela menina que perdeu sua razão
Той девочки, что потеряла рассудок.
Veja a Jane, beleza solene
Взгляни на Джейн, торжественная красота,
Uma garota doce e gentil
Милая и добрая девушка.
Visava a família, mas não surpreende
Мечтала о семье, но не удивительно,
Que aquela garota teria um fututo sombrio
Что у этой девочки будет мрачное будущее.
Certo dia uma nova família
Однажды новая семья
Mudava pro bairro onde ela morava
Переехала в район, где она жила.
E naquela família havia um garoto
И в той семье был мальчик,
Que mesmo de longe ela o observava
Которого она издалека наблюдала.
Aquele garoto era Jeff, sempre acompanhado do seu irmão Liu
Тем мальчиком был Джефф, всегда в сопровождении своего брата Лью.
O tempo se passa e Jane observa que aquele garoto tem um ar sombrio
Время идет, и Джейн замечает, что у этого мальчика мрачный вид.
Então certo dia a caminho da escola
Однажды по дороге в школу
Ela curiosa o Jeff seguiu
Она из любопытства последовала за Джеффом.
Então pode ver de longe a confusão que acontecia quando um grupo de garotos atacaram Jeff e Liu
Издалека она увидела драку, когда группа парней напала на Джеффа и Лью.
Era tão injusto, Jeff e Liu sozinhos
Это было так несправедливо, Джефф и Лью одни,
Brigando com jovens maiores com armas na mão
Дрались с более старшими парнями с оружием в руках.
Ela então viu tudo, sangue em seu caminho
Она видела все, кровь на своем пути,
Jeff desarmou os garotos os ferindo então
Джефф разоружил парней, ранив их.
E aquele momento a chamou a tenção
И этот момент привлек ее внимание.
Jeff sozinho fez aqueles garotos correr'
Джефф в одиночку заставил тех парней бежать.
A arma usada jogada no chão
Использованное оружие брошено на землю.
Ela e Liu apavorados e Jeff ri sem se conter
Она и Лью в ужасе, а Джефф смеется, не сдерживаясь.
Jane assustada podia ver Jeff
Испуганная Джейн видела Джеффа
Com marcas de sangue ali na escola
С пятнами крови там, в школе.
Ela preocupada ligou pra polícia
Встревоженная, она позвонила в полицию,
Contando detalhes da briga fora
Рассказав подробности драки.
que essa atitude que Jane tomou
Но этот поступок Джейн
Fez a polícia levar o garoto de nome Liu
Привел к тому, что полиция забрала мальчика по имени Лью,
Que na atitude de proteger Jeff a culpa da briga ele assumiu
Который, защищая Джеффа, взял вину за драку на себя.
Ela não entende porque é que levaram
Она не понимает, почему забрали
O garoto errado e não quem feriu
Не того парня, а не того, кто ранил.
Se Jeff e Randy foram quem brigaram, por que eles levaram o pequeno Liu?
Если Джефф и Рэнди дрались, почему они забрали маленького Лью?
O tempo então se passou e um garoto do bairro
Время шло, и один парень из района
Dava uma festa na qual Jane não pode comparecer
Устраивал вечеринку, на которую Джейн не смогла пойти.
Não era do interesse, mas da janela do quarto
Ей было неинтересно, но из окна своей комнаты
Ela pode ver o Jeff se divertido ao correr, yeah
Она видела, как Джефф веселится, бегая, да.
Mas alguma coisa lhe chama a atenção
Но что-то привлекает ее внимание:
O bando de valentões retornaram pra se vingar
Банда хулиганов вернулась, чтобы отомстить.
Da sua janela Jeff no chão
Из своего окна она видит Джеффа на земле,
Rodeado ali na festa apanhando sem parar
Окруженного на вечеринке, его безжалостно избивают.
Ela assustada pega o telefone pra acionar a polícia local
Испуганная, она хватает телефон, чтобы вызвать полицию,
Mas ouve um disparo de arma de longe
Но слышит выстрел издалека.
Corre pra ver da janela se o disparo foi fatal
Бежит к окну, чтобы увидеть, был ли выстрел смертельным.
Pra sua surpresa ela viu os garotos
К своему удивлению, она видит парней
E Randy deitado estando sem vida
И Рэнди, лежащего бездыханным.
E Jeff correndo coberto de fogo
И Джеффа, бегущего, охваченного огнем,
Tentando apagar aquela chama homicida
Пытающегося потушить это убийственное пламя.
Jane assustada pega um extintor
Испуганная Джейн хватает огнетушитель
E vai até Jeff pra o ajudar
И бежит к Джеффу, чтобы помочь ему.
Mas depois que o fogo cessa e ela pode ver o Jeff com o corpo carbonizado
Но после того, как огонь погас, и она видит Джеффа с обугленным телом,
Ela vem a desmaiar
Она теряет сознание.
E no hospital quando a Jane acordou
И в больнице, когда Джейн очнулась,
Viu a mãe de Jeff que ali sorria
Она увидела мать Джеффа, которая улыбалась.
E agradecida por salvar seu filho ela a convidou pra jantar nesse dia
Благодарная за спасение сына, она пригласила ее на ужин в тот же день.
Recebendo alta Jane foi pra casa
Выписавшись, Джейн пошла домой
E da sua janela o Jeff ela via
И из своего окна увидела Джеффа.
Sorrindo pra ela enquanto segura
Он улыбался ей, держа в руках
A arma cuja a lâmina era fria
Нож с холодным лезвием.
Então Jane percebe que a sua família
Тогда Джейн понимает, что ее семья
Está na casa dele pra o dito jantar
Находится в его доме на обещанном ужине.
Assustada ela vai até a cozinha se armar
Испуганная, она идет на кухню, чтобы вооружиться,
Indo até a casa dele onde ela veio apagar
Направляясь к его дому, где она тушила пламя.
Derrepente quando a Jane começou a acordar
Внезапно, когда Джейн начала приходить в себя,
Em frente a mesa da cozinha e Jeff a lhe observar
Она сидит за кухонным столом, а Джефф наблюдает за ней.
A sua família estava toda
Вся ее семья была там,
Junto a sua família dele e o cheiro de morte no ar
Вместе с его семьей, и в воздухе витал запах смерти.
Ele se aproximava da garota ali na mesa
Он приближается к девушке за столом:
"O que foi? Me diga Jane, por que chora indefesa?"
"Что случилось? Скажи мне, Джейн, почему ты плачешь, беззащитная?"
"Será que se incomoda por não ter minha beleza?"
"Тебя беспокоит, что у тебя нет моей красоты?"
"Mas eu vou te ajudar essa é a minha natureza"
"Но я тебе помогу, такова моя природа".
Fósforo na mão e a gasolina
Спичка в руке и бензин,
Entregue a loucura que o alucina
Отдавшись безумию, которое сводит его с ума,
Hoje vamos testar a sua estamina
Сегодня мы проверим твою выносливость.
E a cozinha da casa as chamas domina
И кухню дома охватывает пламя.
Jane rodeava de chamas
Джейн окружена огнем,
Jeff pede ajuda e sai do local
Джефф зовет на помощь и убегает.
A Jane desmaia e acorda na cama de um leito vazio de um hospital
Джейн теряет сознание и приходит в себя в пустой больничной палате,
Cuja a enfermeira olhava contente por ver que a garota estava com vida
Где медсестра радостно смотрит, видя, что девушка жива.
Ela pode se ver no espelho a frente de pele mudada e de mente homicida
Она видит себя в зеркале: с измененной кожей и жаждой убийства.
Então a enfermeira a deu uma caixa que alguém deixou pra quando ela acordar
Затем медсестра дает ей коробку, которую кто-то оставил для нее.
E naquela caixa havia um vestido e uma máscara branca pra Jane usar
В коробке было платье и белая маска для Джейн.
A peruca negra e uma arma branca ela então se levanta pronta pra caçar
Черный парик и белый нож, она встает, готовая к охоте.
E aquela garota que o observava
И та девушка, что наблюдала за ним,
Hoje procura Jeff para se vingar
Теперь ищет Джеффа, чтобы отомстить.






Attention! Feel free to leave feedback.