Keita Beats feat. Raplay & Vico C - Rap O Rei Das Screeý - translation of the lyrics into Russian

Rap O Rei Das Screeý - Vico C , Keita Beats & Scribz , Raplay translation in Russian




Rap O Rei Das Screeý
Рэп Короля Крипипаст
Olhem que o dia escureceu
Смотрите, как день потемнел,
E a noite é de Halloween
И ночь это Хэллоуин.
Entidades, bruxas psicopatas veio atrás de mim
Сущности, ведьмы-психопатки пришли за мной,
Pois eles ficaram sabendo que aqui eu mando rima braba
Ведь они узнали, что здесь я читаю крутой рэп.
Agora querem conhecer quem é o rei das Creepypastas
Теперь хотят познакомиться с королём Крипипаст.
Slender
Слендер
chegou pesado do lado
Уже серьёзно подошёл,
Mandou eu fazer pra ele um som que fique hypado
Велел мне сделать для него хайповый звук.
A entidade elegante repleta de seguidores
Элегантная сущность, полная последователей,
Teleporta pra onde quer, pra poder me causar dores
Телепортируется куда хочет, только чтобы причинить мне боль.
Ele tentou me levar, que eu logo dei no
Он пытался меня увести, но я сразу дал дёру.
Então cheguei numa floresta escura com a bruxa de Blair
Потом попал в тёмный лес с ведьмой из Блэр.
A sensação de calafrio, de estar sendo observado
Ощущение холодка, будто за мной наблюдают,
Aumentava em saber que não tem ninguém do meu lado
Усиливалось от осознания, что рядом никого нет.
Então continuei correndo, eu não podia parar
Потом я продолжал бежать, я не мог остановиться,
E na beira daquele lago escutei um
И на берегу того озера услышал
(Chi chi ha ha)
(Хи-хи-ха-ха)
De mascara e facão na mão ele voltava pra caçar
В маске и с мачете в руке он вернулся охотиться.
Hoje não é sexta-feira 13 então Jason sai pra
Сегодня не пятница 13-е, так что Джейсон, уходи отсюда.
Então me bateu um sono
Потом меня охватила сонливость,
Assim tão de repente eu preso em um sonho
Так внезапно я застрял во сне,
Do meu sub-consciente
В моём подсознании.
E eu caminhava em uma estrada que parece não ter fim
И я шёл по дороге, которая кажется бесконечной,
E dei de cara com o Freddy que esperava por mim
И столкнулся с Фредди, который ждал меня.
Rosto desfigurado, com garras afiadas
Обезображенное лицо, острые когти.
Escapei, eu acordei com uma voz que sussurrava
Сбежал, я проснулся от шепчущего голоса.
E quando abri meus olhos a garota mascarada chamada Jane the killer
И когда я открыл глаза, девушка в маске по имени Джейн-убийца
Me olhava com uma faca
Смотрела на меня с ножом.
Don't to sleep
Не спи.
O acontecendo?
Что происходит?
A garota é assassina e tenho que sair correndo
Девушка убийца, и мне нужно бежать.
Então sai desse lugar, com isso eu não me assemelho
Так что ушёл из этого места, с этим я не согласен.
Encontrei uma estrada e nela um balão vermelho
Нашёл дорогу, а на ней красный шарик.
Pouca iluminação mas eu continuei fugindo
Мало света, но я продолжал бежать,
E quando vi tava correndo do palhaço dançarino
И когда увидел, бежал от танцующего клоуна.
E melhor que não me evite, vou te fazer flutuar
Лучше не избегай меня, я заставлю тебя летать.
Obrigado primo IT mas vou ter que recusar
Спасибо, кузен Пеннивайз, но я вынужден отказаться.
A Sally Suja e o Ben jogavam o jogo do majora
Грязная Салли и Бен играли в игру Маджоры.
"Pode vir brincar também"
"Можешь тоже прийти поиграть".
Desculpa mas eu fora
Извините, но я пас.
Aos poucos pude notar que o local perdeu a cor
Постепенно я заметил, что место потеряло цвет,
E quando ouvi a gargalhada do palhaço incolor
И когда услышал смех бесцветного клоуна,
E ao lado dele estava Jill segurando a sua motosserra
А рядом с ним была Джилл, держащая свою бензопилу,
E Jack Risonho sorriu
И Смеющийся Джек улыбнулся.
Hoje a sua vida encerra
Сегодня твоя жизнь заканчивается.
"O seu tempo acabou" anunciava clockwork
"Твоё время вышло", объявила Клокворк,
E com ela o assassino mascarado Ticci Toby
И с ней убийца в маске Тикки Тоби.
Pude ver o Michael Myers conversando coma Nina
Я видел, как Майкл Майерс разговаривал с Ниной,
Que caça em Halloween porque esse dia o alucina
Которая охотится только на Хэллоуин, потому что этот день сводит её с ума.
E a Nina o respondeu: "Não me importa o feriado"
И Нина ему ответила: "Мне всё равно на праздник",
"Só saio pra caçar se for com Jeff do meu lado"
"Выхожу на охоту только с Джеффом".
E após ouvir aquilo, decidir sair correndo
И услышав это, я решил бежать,
que no meio da fuga eu acabei me perdendo
Но посреди побега я потерялся.
Quando percebi Jeff estava me observando
Когда я заметил, Джефф наблюдал за мной.
"Go to sleep" disse sorrindo insano
"Иди спать", сказал он с безумной улыбкой.
Não, o que? O que vocês querem comigo?
Нет, что? Что вы хотите от меня?
Por favor, não se aproximem de mim
Пожалуйста, не приближайтесь ко мне.
Eu não sou como vocês, eu não sou...
Я не такой, как вы, я не...
Todos se juntaram, eu estava encurralado
Все собрались, я был в ловушке.
Entidade, seres sobrenaturais por todo lado
Сущности, сверхъестественные существа повсюду.
Fui nomeado por eles, nessa beat a rima é braba
Меня нарекли ими, в этом бите рифма крутая.
Keita Beats vulgo o rei das creepypastas
Keita Beats, он же король Крипипаст.






Attention! Feel free to leave feedback.