Lyrics and translation Keita Beats feat. Raplay & Vico C - Rap do Cross Sans Meu Mundo Quebrou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rap do Cross Sans Meu Mundo Quebrou
Рэп Кросса Санса: Мой мир разрушен
Nada
do
que
fiz,
jamais
Ничто
из
того,
что
я
сделал,
никогда
Foi
pra
te
entristecer
Не
было
сделано,
чтобы
тебя
огорчить.
Todo
o
pior
mal
que
habita
Всё
самое
худшее
зло,
которое
обитает
E
existe
nesse
mundo
И
существует
в
этом
мире,
Poderá
me
fazer
esquecer
Не
сможет
заставить
меня
забыть
Tudo
o
que
eu
passei,
em
todas
vidas
Всё,
через
что
я
прошёл,
во
всех
жизнях.
Fez
de
mim
um
monstro
que
apenas
quer
viver
Это
сделало
меня
монстром,
который
просто
хочет
жить,
Pra
reescrever
Чтобы
переписать
A
minha
história
te
fará
chorar
Свою
историю,
которая
заставит
тебя
плакать.
Desculpe
se
eu
trouxe
a
tona
essa
dor
Прости,
если
я
всколыхнул
эту
боль,
É
que
eu
quero
restaurar
Просто
я
хочу
восстановить
Todo
o
mal
que
me
causou
Всё
то
зло,
что
ты
мне
причинила.
Minha
lâmina
cortará,
ah-ah
Мой
клинок
рассечёт,
ах-ах.
Eu
me
lembrei
de
todo
o
caos
Я
вспомнил
весь
хаос
E
todas
vidas
que
você
de
mim
tirou
И
все
жизни,
которые
ты
у
меня
отняла.
Arruinou
nossas
vidas,
me
manipulou
Ты
разрушила
наши
жизни,
манипулировала
мной.
Eu
sei
de
todo
o
passado
Я
знаю
всё
о
прошлом,
E
agora
serei
o
vilão
И
теперь
я
буду
злодеем.
Eu
vou
me
vingar
de
todos
Я
отомщу
всем,
Que
feriram
o
meu
irmão
Кто
ранил
моего
брата.
Porque
não
era
pra
ser
assim
Ведь
так
не
должно
было
быть,
Mas
agora
não
tem
volta
mais
Но
теперь
пути
назад
нет.
Eu
irei
me
vingar
Я
отомщу.
Todos
vocês
me
julgaram
Вы
все
осудили
меня,
Me
fez
um
pecador
Сделали
меня
грешником.
Fui
dilacerado
Я
был
разорван
на
части,
E
agora
o
que
sobrou?
И
что
теперь
осталось?
Nada
do
que
eu
fiz
Ничто
из
того,
что
я
сделал,
Foi
pra
te
machucar
Не
было
сделано,
чтобы
причинить
тебе
боль.
Tudo
o
que
eu
quis
Всё,
чего
я
хотел,
Era
apenas
proteger
Это
просто
защитить.
Nada
do
que
eu
fiz
Ничего
из
того,
что
я
сделал,
Foi
pra
te
ver
chorar
Не
было
сделано,
чтобы
видеть
твои
слёзы.
Tudo
o
que
eu
quis
Всё,
чего
я
хотел,
Era
apenas
me
esquecer
Это
просто
забыть
Que
fez
meu
mundo
se
obliterar
Которое
уничтожило
мой
мир,
E
todo
o
caos
И
весь
хаос.
Todos
vocês
irão
pagar
Вы
все
заплатите.
Essa
é
minha
dor
Это
моя
боль,
E
esse
fardo
eu
tenho
que
carregar
И
это
бремя
я
должен
нести.
Meu
mundo
quebrou
Мой
мир
разрушен,
Só
quero
restaurar
Я
просто
хочу
восстановить
его.
Meu
mundo
restaurar,
oh
Восстановить
мой
мир,
о.
Minha
alma
não
existe
mais
Моей
души
больше
нет
Aqui
dentro
de
mim
Здесь,
внутри
меня.
A
solidão
é
meu
alcatraz,
tão
infeliz
Одиночество
— мой
Алькатрас,
так
несчастен.
O
mundo
genocida
que
me
fez
assim
Геноцидный
мир
сделал
меня
таким,
Tão
amargo
e
sem
coração
Таким
озлобленным
и
бессердечным.
Eu
só
quero
recomeçar
meu
lar
em
paz
Я
просто
хочу
начать
свой
дом
заново,
в
мире,
Mesmo
sabendo
que
tudo
já
se
perdeu
Даже
зная,
что
всё
уже
потеряно.
Me
perdoe
se
eu
fui
ruim
pra
você
lá
atrás
Прости
меня,
если
я
был
плохим
для
тебя
тогда.
Esse
não
era
o
verdadeiro
eu
Это
был
не
настоящий
я.
Lágrimas
não
curarão
o
que
eu
fiz
Слёзы
не
исцелят
то,
что
я
сделал.
Eu
só
quero
mais
uma
vez
poder
sorrir
Я
просто
хочу
снова
улыбнуться.
Condenado
a
esse
ódio,
na
estrada
sem
lei
Осуждённый
на
эту
ненависть,
на
дороге
без
закона.
Cada
parte
em
mim
sabe
que
o
fim
está
perto,
eu
sei
Каждая
часть
меня
знает,
что
конец
близок,
я
знаю.
Vou
cortar,
vou
sangrar,
vou
morrer
sem
respirar
Я
буду
резать,
я
буду
истекать
кровью,
я
умру,
не
дыша.
Me
ajuda
a
restaurar,
tô
afundando
nesse
mar
Помоги
мне
восстановить,
я
тону
в
этом
море.
Se
no
fundo,
você
soubesse
Если
бы
в
глубине
души
ты
знала,
Saberá
que
eu
nunca
quis
te
magoar
Ты
бы
знала,
что
я
никогда
не
хотел
причинить
тебе
боль.
Todos
vocês
me
julgaram
Вы
все
осудили
меня,
Me
fez
um
pecador
Сделали
меня
грешником.
Fui
dilacerado
(fui
dilacerado)
Я
был
разорван
на
части
(я
был
разорван
на
части),
E
agora
o
que
sobrou
И
что
теперь
осталось?
Nada
do
que
eu
fiz
Ничто
из
того,
что
я
сделал,
Foi
pra
te
machucar
Не
было
сделано,
чтобы
причинить
тебе
боль.
Tudo
o
que
eu
quis
Всё,
чего
я
хотел,
Era
apenas
proteger
Это
просто
защитить.
Nada
do
que
eu
fiz
Ничего
из
того,
что
я
сделал,
Foi
pra
te
ver
chorar
Не
было
сделано,
чтобы
видеть
твои
слёзы.
Tudo
o
que
eu
quis
Всё,
чего
я
хотел,
Era
apenas
me
esquecer
Это
просто
забыть
Que
fez
meu
mundo
se
obliterar
Которое
уничтожило
мой
мир,
E
todo
o
caos
И
весь
хаос.
Todos
vocês
irão
pagar
Вы
все
заплатите.
Essa
é
minha
dor
Это
моя
боль,
E
esse
fardo
eu
tenho
que
carregar
И
это
бремя
я
должен
нести.
Meu
mundo
quebrou
Мой
мир
разрушен,
Só
quero
restaurar
Я
просто
хочу
восстановить
его.
Meu
mundo
restaurar,
oh
Восстановить
мой
мир,
о.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.