Lyrics and translation Keith Burns - Heaven on Their Minds
Heaven on Their Minds
Мысли устремлены к небесам
My
mind
is
clearer
now
Мой
разум
теперь
ясен,
At
last,
all
too
well
I
can
see
Наконец-то
я
вижу
всё
слишком
хорошо,
Where
we
all
soon
will
be
Где
мы
все
скоро
будем.
If
you
strip
away
Если
ты
сбросишь
The
myth
from
the
man
Миф
с
человека,
You
will
see
where
we
all
soon
will
be
Ты
увидишь,
где
мы
все
скоро
будем.
Jesus,
You've
started
to
believe
Иисус,
Ты
начал
верить
The
things
they
say
of
you
Тому,
что
они
говорят
о
Тебе,
You
really
do
believe
Ты
действительно
веришь,
This
talk
of
God
is
true
Что
эти
разговоры
о
Боге
- правда.
And
all
the
good
You've
done
И
всё
добро,
что
Ты
сделал,
Will
soon
be
swept
away
Скоро
будет
смыто
прочь,
You
begun
to
matter
more.
Ты
сам
стал
значить
больше,
Than
the
things
You
say.
Чем
то,
что
Ты
говоришь.
Listen,
Jesus
I
don't
like
what
I
see
Послушай,
Иисус,
мне
не
нравится
то,
что
я
вижу,
All
I
ask
is
that
You
listen
to
me
Всё,
о
чём
я
прошу,
это
чтобы
Ты
послушал
меня
And
remember,
I've
been
Your
right
hand
man
all
along
И
помни,
я
был
Твоей
правой
рукой
всё
это
время.
You
have
set
them
all
on
fire
Ты
зажёг
в
них
огонь,
They
think
they've
found
the
new
Messiah
Они
думают,
что
нашли
нового
Мессию,
And
they'll
hurt
You
when
they
find
they're
wrong
И
они
причинят
Тебе
боль,
когда
поймут,
что
ошиблись.
I
remember
when
this
whole
thing
began
Я
помню,
как
всё
это
начиналось,
No
talk
of
God
then,
we
called
you
a
man
Никаких
разговоров
о
Боге,
мы
звали
Тебя
человеком,
And
believe
me,
my
admiration
for
You
hasn't
died
И
поверь
мне,
моё
восхищение
Тобой
не
угасло.
But
every
word
You
say
today,
is
twisted
round
some
other
way
Но
каждое
Твоё
слово
сегодня
искажается,
And
they'll
hurt
You
if
they
think
You've
lied
И
они
причинят
Тебе
боль,
если
подумают,
что
Ты
солгал.
Nazareth's
your
famous
Son
Назарет
- Твой
знаменитый
Сын,
Should
have
stayed
a
great
unknown
Должен
был
оставаться
никому
не
известным,
Like
His
father
carving
wood
Как
Его
отец,
вырезающий
по
дереву,
He'd
have
made
good.
Из
Него
вышел
бы
толк.
Tables,
chairs
and
oaken
chests
Столы,
стулья
и
дубовые
сундуки
Would
have
suited
Jesus
best
Подошли
бы
Иисусу
больше
всего,
He'd
have
caused
nobody
harm,
no
one
alarm!
Он
бы
никому
не
причинил
вреда,
никого
бы
не
встревожил!
Listen
Jesus,
do
You
care
for
Your
race?
Послушай,
Иисус,
заботишься
ли
Ты
о
Своём
народе?
Don't
You
see
we
must
keep
in
our
place?
Разве
Ты
не
видишь,
мы
должны
знать
своё
место?
We
are
occupied,
have
You
forgotten
how
put
down
we
are?
Нами
управляют,
неужели
Ты
забыл,
как
нас
унижают?
I
am
frightened
by
the
crowd
Меня
пугает
эта
толпа,
For
we
are
getting
much
too
loud
Потому
что
мы
становимся
слишком
громкими,
And
they'll
crush
us
if
we
go
too
far,
if
we
go
too
far
И
они
сокрушат
нас,
если
мы
зайдём
слишком
далеко,
если
мы
зайдём
слишком
далеко.
Listen,
Jesus
to
the
warning
I
give
Послушай,
Иисус,
моё
предостережение,
Please
remember
that
I
want
us
to
live
Пожалуйста,
помни,
я
хочу,
чтобы
мы
жили.
But
it's
sad
to
see
our
chances
weakening
with
every
hour
Но
грустно
видеть,
как
наши
шансы
уменьшаются
с
каждым
часом.
All
Your
followers
are
blind,
too
much
heaven
on
their
minds
Все
Твои
последователи
слепы,
слишком
много
небесного
в
их
мыслях.
It
was
beautiful
but
now
it's
sour,
yes
it's
all
gone
sour
Это
было
прекрасно,
но
теперь
всё
прокисло,
да,
всё
прокисло.
Listen,
Jesus
to
the
warning
I
give
Послушай,
Иисус,
моё
предостережение,
It's
all
gone
sour,
Jesus
Всё
прокисло,
Иисус,
Please,
remember
that
I
want
us
to
live
Пожалуйста,
помни,
я
хочу,
чтобы
мы
жили.
Listen,
Jesus,
to
the
warning
I
give
Послушай,
Иисус,
моё
предостережение,
Yes
it's
all,
it's
all
gone
sour
Да,
всё,
всё
прокисло.
Please
remember
Пожалуйста,
помни,
It's
all
gone
sour,
Jesus
Всё
прокисло,
Иисус,
Please,
please
Пожалуйста,
пожалуйста,
Listen,
Jesus
Послушай,
Иисус,
Listen,
Jesus
Послушай,
Иисус.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tim Rice, Andrew Lloyd Webber
Attention! Feel free to leave feedback.