Lyrics and translation Keith Harkin - Mercy
So
I'm
out
here
on
this
beatdown
dog
track
once
more
Итак,
я
снова
здесь,
на
этой
избитой
собачьей
дорожке.
Out
here
soul
searchin',
knockin'
down
doors
Здесь
ищут
душу,
вышибают
двери.
Well,
Mercy
Street,
it
sure
beats
a
door
Что
ж,
Мерси-Стрит,
она
точно
бьет
в
дверь.
And
it
fills
the
bullet
holes
И
он
заполняет
пулевые
отверстия.
I'm
not
out
here
glory
huntin'
Я
здесь
не
охочусь
за
славой.
I'm
not
usin'
my
control
Я
не
использую
свой
контроль.
When
I
need
you
more
than
ever
Когда
я
нуждаюсь
в
тебе
больше,
чем
когда-либо.
I'm
cryin'
for
your
help
Я
молю
Тебя
о
помощи.
Help
me,
please
Помоги
мне,
пожалуйста.
Life
was
truck
stops,
out
of
gas
Жизнь
- это
остановки
грузовиков,
бензин
кончился.
And
manufactured
food
И
искусственные
продукты
питания.
Every
song
that
I
penned
Каждая
песня,
которую
я
написал.
Well,
they
tell
me
it's
no
good
Что
ж,
они
говорят
мне,
что
это
нехорошо.
They
keep
their
wealthy,
feed
their
own
Они
держат
своих
богачей,
кормят
своих.
I'll
be
Robin
Hood
Я
буду
Робин
Гудом.
Look
out,
keep
your
fire
burnin'
Берегись,
пусть
твой
огонь
горит.
Just
'cause
I
told
you
that
I
would
Просто
потому,
что
я
сказал
тебе,
что
сделаю
это.
Well,
I
need
you
more
than
ever
Что
ж,
ты
нужна
мне
больше,
чем
когда-либо.
I'm
crying
for
your
help
Я
молю
Тебя
о
помощи.
So
let's
be
honest,
hearts
on
sleeves
Так
что
давайте
будем
честны,
сердца
на
рукавах.
I
can
only
be
myself
Я
могу
быть
только
собой.
I
need
you
more
than
ever
Ты
нужна
мне
больше,
чем
когда-либо.
Please
help
this
broken
heart
Пожалуйста,
помоги
этому
разбитому
сердцу.
My
time
is
up,
I'm
clockin'
out
Мое
время
вышло,
я
отсчитываю
время.
And
I've
said
my
last
goodbye
И
я
сказал
свое
последнее
"прощай".
Well,
I
need
you
more
than
ever
Что
ж,
ты
нужна
мне
больше,
чем
когда-либо.
These
are
the
cards
I've
dealt
Вот
карты,
которые
я
сдал.
Mercy,
please
Пощади,
пожалуйста.
Whoa,
Mercy,
please
Ого,
пощади,
пожалуйста
Oh,
Mercy
Street,
yeah
О,
улица
милосердия,
да
Whoa,
Mercy
Street
Ух
Ты,
Улица
Милосердия
Look,
I'll
drink
whatever
poison
that
you
pour
in
my
path
Послушай,
я
выпью
любой
яд,
который
ты
выльешь
на
моем
пути.
I'll
climb
any
hurdle,
yeah,
you
will
feel
my
wrath
Я
преодолею
любое
препятствие,
да,
ты
почувствуешь
мой
гнев.
Look,
I'm
not
buyin'
in
for
lies
Послушай,
я
не
куплюсь
на
ложь.
Look,
I'm
not
sellin'
out
for
greed
Послушай,
я
продаюсь
не
из
жадности.
Open
up
your
eyes
here
Открой
свои
глаза.
And
help
me
plant
the
seed
И
помоги
мне
посадить
семя.
Well,
I
need
you
more
than
ever
Что
ж,
ты
нужна
мне
больше,
чем
когда-либо.
I'm
cryin'
for
your
help
Я
молю
Тебя
о
помощи.
So
let's
be
honest,
hearts
on
sleeves
Так
что
давайте
будем
честны,
сердца
на
рукавах.
I
can
only
be
myself
Я
могу
быть
только
собой.
I
need
you
more
than
ever
Ты
нужна
мне
больше,
чем
когда-либо.
Please
help
a
brother
out
Пожалуйста,
помоги
брату.
My
time
is
up,
I'm
clockin'
out
Мое
время
вышло,
я
отсчитываю
время.
But
I've
said
my
last
goodbye
Но
я
сказал
свое
последнее
"прощай".
Well,
I
need
you
more
than
ever
Что
ж,
ты
нужна
мне
больше,
чем
когда-либо.
These
are
the
drugs
I've
dealt
Это
наркотики,
которыми
я
занимался.
Mercy,
please
Пощади,
пожалуйста.
Whoa,
Mercy,
please
Ого,
пощади,
пожалуйста
Whoa,
Mercy
Street,
yeah
Ого,
улица
милосердия,
да
Whoa,
Mercy
Street
Ух
Ты,
Улица
Милосердия
Truthfully,
add
up
to
nowhere
По
правде
говоря,
это
ни
к
чему
не
приведет
Who's
your
dad
Кто
твой
отец
Will
he
be
my
friend
Будет
ли
он
моим
другом?
That's
how
I
feel
Вот
что
я
чувствую.
Sin,
help
me
Грех,
помоги
мне!
Feel
real
Почувствуй
себя
настоящим
More
bad
news
Снова
плохие
новости
I
need
you
more
than
ever
Ты
нужна
мне
больше,
чем
когда-либо.
I'm
cryin'
for
your
help
Я
молю
Тебя
о
помощи.
So
let's
be
honest,
hearts
on
sleeves
Так
что
давайте
будем
честны,
сердца
на
рукавах.
I
can
only
be
myself
Я
могу
быть
только
собой.
I
need
you
more
than
ever
Ты
нужна
мне
больше,
чем
когда-либо.
Oh,
please
help
a
brother
out
О,
пожалуйста,
помоги
брату
выбраться
отсюда.
I'm
climbin'
up,
I'm
clockin'
out
Я
взбираюсь
наверх,
я
отсчитываю
время.
And
I've
said
my
last
goodbye
И
я
сказал
свое
последнее
"прощай".
Well,
I
need
you
more
than
ever
Что
ж,
ты
нужна
мне
больше,
чем
когда-либо.
These
are
the
cards
I've
dealt
Вот
карты,
которые
я
сдал.
Mercy,
please
Пощади,
пожалуйста.
Oh,
Mercy,
please
О,
пощади,
пожалуйста!
Oh,
Mercy
Street,
yeah
О,
улица
милосердия,
да
Whoa,
Mercy
Street
Ух
Ты,
Улица
Милосердия
Mercy
Street
Улица
Милосердия
Oh,
Mercy
Street
О,
Улица
Милосердия!
Whoa,
Mercy
Street
Ух
Ты,
Улица
Милосердия
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Keith Richard Harkin
Attention! Feel free to leave feedback.