Lyrics and translation Keith Jarrett - Mirrors (Dedicated To My Teachers)
Mirrors (Dedicated To My Teachers)
Зеркала (Посвящается моим учителям)
Aren't
you
somethin'
to
admire?
Разве
ты
не
чудо?
'Cause
your
shine
is
somethin'
like
a
mirror
Ведь
ты
сияешь,
как
зеркало,
And
I
can't
help
but
notice
И
я
не
могу
не
заметить,
You
reflect
in
this
heart
of
mine
Как
ты
отражаешься
в
моем
сердце.
If
you
ever
feel
alone
and
Если
ты
когда-нибудь
почувствуешь
себя
одинокой
The
glare
makes
me
hard
to
find
И
блеск
сделает
меня
трудно
различимым,
Just
know
that
I'm
always
Просто
знай,
что
я
всегда
Parallel
on
the
other
side
Параллельно
с
тобой,
на
другой
стороне.
'Cause
with
your
hand
in
my
hand
and
a
pocket
full
of
soul
Ведь
держа
твою
руку
в
своей
и
с
душой
нараспашку,
I
can
tell
you
there's
no
place
we
couldn't
go
Я
могу
сказать
тебе,
что
нет
места,
куда
бы
мы
не
смогли
пойти.
Just
put
your
hand
on
the
glass
Просто
приложи
свою
руку
к
стеклу,
I'll
be
tryin'
to
pull
you
through
Я
попытаюсь
вытянуть
тебя.
You
just
gotta
be
strong
Ты
просто
должна
быть
сильной.
'Cause
I
don't
wanna
lose
you
now
Потому
что
я
не
хочу
потерять
тебя
сейчас.
I'm
lookin'
right
at
the
other
half
of
me
Я
смотрю
прямо
на
свою
вторую
половину.
The
vacancy
that
sat
in
my
heart
Пустота,
что
жила
в
моем
сердце,
Is
a
space
that
now
you
hold
Теперь
заполнена
тобой.
Show
me
how
to
fight
for
now
Покажи
мне,
как
бороться
за
настоящее,
And
I'll
tell
you,
baby,
it
was
easy
И
я
скажу
тебе,
милая,
это
было
легко
—
Comin'
back
here
to
you
once
I
figured
it
out
Вернуться
к
тебе,
как
только
я
все
понял.
You
were
right
here
all
along
Ты
была
рядом
все
это
время.
It's
like
you're
my
mirror
Ты
словно
мое
зеркало,
My
mirror
staring
back
at
me
Мое
зеркало,
смотрящее
на
меня.
I
couldn't
get
any
bigger
Я
не
смог
бы
стать
лучше
With
anyone
else
beside
of
me
Ни
с
кем
другим
рядом.
And
now
it's
clear
as
this
promise
И
теперь
это
ясно,
как
данное
обещание,
That
we're
making
two
reflections
into
one
Что
мы
сливаем
два
отражения
в
одно.
'Cause
it's
like
you're
my
mirror
Ведь
ты
словно
мое
зеркало,
My
mirror
staring
back
at
me,
staring
back
at
me
Мое
зеркало,
смотрящее
на
меня,
смотрящее
на
меня.
Aren't
you
somethin',
an
original
Разве
ты
не
чудо,
настоящий
оригинал?
'Cause
it
doesn't
seem
merely
a
sample
Ведь
ты
не
кажешься
просто
копией.
And
I
can't
help
but
stare,
'cause
И
я
не
могу
не
смотреть,
потому
что
I
see
truth
somewhere
in
your
eyes
Я
вижу
истину
где-то
в
твоих
глазах.
I
can't
ever
change
without
you
Я
не
могу
измениться
без
тебя.
You
reflect
me,
I
love
that
about
you
Ты
отражаешь
меня,
и
я
люблю
это
в
тебе.
And
if
I
could,
I
would
look
at
us
all
the
time
И
если
бы
я
мог,
я
бы
смотрел
на
нас
все
время.
'Cause
with
your
hand
in
my
hand
and
a
pocket
full
of
soul
Ведь
держа
твою
руку
в
своей
и
с
душой
нараспашку,
I
can
tell
you
there's
no
place
we
couldn't
go
Я
могу
сказать
тебе,
что
нет
места,
куда
бы
мы
не
смогли
пойти.
Just
put
your
hand
on
the
glass
Просто
приложи
свою
руку
к
стеклу,
I'll
be
tryin'
to
pull
you
through
Я
попытаюсь
вытянуть
тебя.
You
just
gotta
be
strong
Ты
просто
должна
быть
сильной.
'Cause
I
don't
wanna
lose
you
now
Потому
что
я
не
хочу
потерять
тебя
сейчас.
I'm
lookin'
right
at
the
other
half
of
me
Я
смотрю
прямо
на
свою
вторую
половину.
The
vacancy
that
sat
in
my
heart
Пустота,
что
жила
в
моем
сердце,
Is
a
space
that
now
you
hold
Теперь
заполнена
тобой.
Show
me
how
to
fight
for
now
Покажи
мне,
как
бороться
за
настоящее,
And
I'll
tell
you,
baby,
it
was
easy
И
я
скажу
тебе,
милая,
это
было
легко
—
Comin'
back
here
to
you
once
I
figured
it
out
Вернуться
к
тебе,
как
только
я
все
понял.
You
were
right
here
all
along
Ты
была
рядом
все
это
время.
It's
like
you're
my
mirror
Ты
словно
мое
зеркало,
My
mirror
staring
back
at
me
Мое
зеркало,
смотрящее
на
меня.
I
couldn't
get
any
bigger
Я
не
смог
бы
стать
лучше
With
anyone
else
beside
of
me
Ни
с
кем
другим
рядом.
And
now
it's
clear
as
this
promise
И
теперь
это
ясно,
как
данное
обещание,
That
we're
making
two
reflections
into
one
Что
мы
сливаем
два
отражения
в
одно.
'Cause
it's
like
you're
my
mirror
Ведь
ты
словно
мое
зеркало,
My
mirror
staring
back
at
me,
staring
back
at
me
Мое
зеркало,
смотрящее
на
меня,
смотрящее
на
меня.
Yesterday
is
history
Вчерашний
день
— история,
Tomorrow's
a
mystery
Завтрашний
день
— загадка.
I
can
see
you
lookin'
back
at
me
Я
вижу,
как
ты
смотришь
на
меня.
Keep
your
eyes
on
me
Не
своди
с
меня
глаз.
Baby,
keep
your
eyes
on
me
Милая,
не
своди
с
меня
глаз.
'Cause
I
don't
wanna
lose
you
now
Потому
что
я
не
хочу
потерять
тебя
сейчас.
I'm
lookin'
right
at
the
other
half
of
me
Я
смотрю
прямо
на
свою
вторую
половину.
The
vacancy
that
sat
in
my
heart
Пустота,
что
жила
в
моем
сердце,
Is
a
space
that
now
you
hold
Теперь
заполнена
тобой.
Show
me
how
to
fight
for
now
(please
show
me,
baby)
Покажи
мне,
как
бороться
за
настоящее
(пожалуйста,
покажи
мне,
милая),
I'll
tell
you,
baby,
it
was
easy
Я
скажу
тебе,
милая,
это
было
легко
—
Comin'
back
here
to
you
once
I
figured
it
out
Вернуться
к
тебе,
как
только
я
все
понял.
You
were
right
here
all
along
Ты
была
рядом
все
это
время.
It's
like
you're
my
mirror
Ты
словно
мое
зеркало,
My
mirror
staring
back
at
me
Мое
зеркало,
смотрящее
на
меня.
I
couldn't
get
any
bigger
Я
не
смог
бы
стать
лучше
With
anyone
else
beside
of
me
Ни
с
кем
другим
рядом.
And
now
it's
clear
as
this
promise
И
теперь
это
ясно,
как
данное
обещание,
That
we're
making
two
reflections
into
one
Что
мы
сливаем
два
отражения
в
одно.
'Cause
it's
like
you're
my
mirror
Ведь
ты
словно
мое
зеркало,
My
mirror
staring
back
at
me,
staring
back
at
me
Мое
зеркало,
смотрящее
на
меня,
смотрящее
на
меня.
You
are,
you
are
the
love
of
my
life
Now
you're
the
inspiration
for
this
precious
song
Ты,
ты
— любовь
всей
моей
жизни.
Теперь
ты
вдохновение
для
этой
драгоценной
песни.
And
I
just
wanna
see
your
face
light
up
since
you
put
me
on
И
я
просто
хочу
видеть,
как
светится
твое
лицо,
с
тех
пор
как
ты
принял(а)
меня.
So
now
I
say
goodbye
to
the
old
me,
it's
already
gone
Так
что
теперь
я
прощаюсь
со
старым
собой,
его
уже
нет.
And
I
can't
wait
wait
wait
wait
wait
to
get
you
home
И
я
не
могу
дождаться,
дождаться,
дождаться,
дождаться,
дождаться,
когда
ты
будешь
дома,
Just
to
let
you
know,
you
are
Просто
чтобы
ты
знала,
ты
—
You
are,
you
are
the
love
of
my
life
Girl
you're
my
reflection,
all
I
see
is
you
Ты,
ты
— любовь
всей
моей
жизни.
Девушка,
ты
мое
отражение,
все,
что
я
вижу,
— это
ты.
My
reflection,
in
everything
I
do
Мое
отражение
во
всем,
что
я
делаю.
You're
my
reflection
and
all
I
see
is
you
Ты
мое
отражение,
и
все,
что
я
вижу,
— это
ты.
My
reflection,
in
everything
I
do
Мое
отражение
во
всем,
что
я
делаю.
You
are,
you
are
the
love
of
my
life
Ты,
ты
— любовь
всей
моей
жизни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Keith Jarrett
Attention! Feel free to leave feedback.