Keith & Kristyn Getty - All Around The World - translation of the lyrics into German

All Around The World - Kristyn Getty translation in German




All Around The World
In aller Welt
All around the world the Kingdom cry resounds
In aller Welt erschallt der Ruf des Königreichs
From mountain town to desert plain,
Von Bergstädten bis zu Wüstenebenen,
From city to the shore.
Von der Stadt bis zur Küste.
Truth will not be bound by walls upon the earth.
Die Wahrheit lässt sich nicht von Mauern auf der Erde aufhalten.
From every nation, tribe and tongue
Aus jeder Nation, jedem Stamm und jeder Zunge
God calls His people forth
ruft Gott sein Volk hervor
All praise to the King
Alles Lob dem König
Of the new Jerusalem
des neuen Jerusalems
Where all of the saints W
Wo alle Heiligen
ith one voice will worship the Lamb
mit einer Stimme das Lamm anbeten werden
Will forever worship the Lamb
werden das Lamm auf ewig anbeten
Restless is the world, unchanging is His Word
Ruhelos ist die Welt, unveränderlich ist Sein Wort
Unshaken is our confidence
Unerschüttert ist unser Vertrauen
In Christ the Risen Lord
in Christus, den auferstandenen Herrn
All who bear His name unite to breathe as one
Alle, die Seinen Namen tragen, vereinen sich, um wie eins zu atmen
We share the joys and pains we face
Wir teilen die Freuden und Leiden, denen wir begegnen
And pray 'His Kingdom come'
und beten: 'Dein Reich komme'
Boldly we proclaim the power of the cross
Kühn verkünden wir die Kraft des Kreuzes
In every language, art and deed
In jeder Sprache, Kunst und Tat
We tell the wonder of grace
erzählen wir das Wunder der Gnade
Then when Christ returns, His church will rise adorned
Wenn dann Christus wiederkehrt, wird Seine Kirche geschmückt auferstehen
With treasure brought from every land
mit Schätzen, die aus allen Ländern gebracht wurden
To glorify the Lord
um den Herrn zu verherrlichen
Barre
Barre
All around the world the Kingdom cry resounds
In aller Welt erschallt der Ruf des Königreichs
From mountain town to desert plain,
Von Bergstädten bis zu Wüstenebenen,
From city to the shore.
Von der Stadt bis zur Küste.
Truth will not be bound by walls upon the earth.
Die Wahrheit lässt sich nicht von Mauern auf der Erde aufhalten.
From every nation, tribe and tongue
Aus jeder Nation, jedem Stamm und jeder Zunge
God calls His people forth
ruft Gott sein Volk hervor
All praise to the King
Alles Lob dem König
Of the new Jerusalem
des neuen Jerusalems
Where all of the saints W
Wo alle Heiligen
ith one voice will worship the Lamb
mit einer Stimme das Lamm anbeten werden
Will forever worship the Lamb
werden das Lamm auf ewig anbeten
Restless is the world, unchanging is His Word
Ruhelos ist die Welt, unveränderlich ist Sein Wort
Unshaken is our confidence
Unerschüttert ist unser Vertrauen
In Christ the Risen Lord
in Christus, den auferstandenen Herrn
All who bear His name unite to breathe as one
Alle, die Seinen Namen tragen, vereinen sich, um wie eins zu atmen
We share the joys and pains we face
Wir teilen die Freuden und Leiden, denen wir begegnen
And pray 'His Kingdom come'
und beten: 'Dein Reich komme'
Boldly we proclaim the power of the cross
Kühn verkünden wir die Kraft des Kreuzes
In every language, art and deed
In jeder Sprache, Kunst und Tat
We tell the wonder of grace
erzählen wir das Wunder der Gnade
Then when Christ returns, His church will rise adorned
Wenn dann Christus wiederkehrt, wird Seine Kirche geschmückt auferstehen
With treasure brought from every land
mit Schätzen, die aus allen Ländern gebracht wurden
To glorify the Lord
um den Herrn zu verherrlichen





Writer(s): Davis (de) Worthy, Marcello Auletta


Attention! Feel free to leave feedback.