Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
For the Cause (Live)
Für die Sache (Live)
"For
the
cause
of
Christ
the
King
"Für
die
Sache
des
Königs
Christus
We
give
our
lives,
an
offering
Geben
wir
unser
Leben,
als
Opfergabe
'Til
all
the
earth
resounds
Bis
die
ganze
Erde
widerhallt
With
ceaseless
praise
Mit
unaufhörlichem
Lobpreis
For
the
cause
of
Christ
we
go
Für
die
Sache
Christi
gehen
wir
With
joy
to
reap,
with
faith
to
sow
Mit
Freude
zu
ernten,
mit
Glauben
zu
säen
As
many
see
Wie
viele
sehen
And
many
put
their
trust
in
the
Son
Und
viele
ihr
Vertrauen
in
den
Sohn
setzen
Christ
we
proclaim,
Christus
verkünden
wir,
The
Name
above
every
name:
Den
Namen
über
allen
Namen:
For
all
creation,
Für
die
ganze
Schöpfung,
Ev'ry
nation,
Jede
Nation,
God's
salvation
Gottes
Erlösung
Through
the
Son!
Durch
den
Sohn!
For
the
King
once
lifted
high
Für
den
König,
der
einst
erhoben
wurde
To
cries
of
rage,
of
'crucify!'
Zu
Schreien
der
Wut,
des
'Kreuzige
ihn!'
Endured
the
cross
Erduldete
das
Kreuz
As
every
sin
was
laid
Als
jede
Sünde
gelegt
wurde
To
the
King
who
conquered
death
Für
den
König,
der
den
Tod
besiegte
To
free
the
poor
and
the
oppressed
Um
die
Armen
und
Unterdrückten
zu
befreien
For
lasting
peace
Für
dauerhaften
Frieden
For
life
and
liberty
Für
Leben
und
Freiheit
Let
it
be
my
life's
refrain:
Lasst
es
den
Refrain
meines
Lebens
sein:
To
live
is
Christ,
to
die
is
gain;
Zu
leben
ist
Christus,
zu
sterben
ist
Gewinn;
Deny
myself,
take
up
my
cross
Mich
selbst
verleugnen,
mein
Kreuz
auf
mich
nehmen
And
follow
the
Son
Und
dem
Sohn
folgen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Keith Getty, Stuart Townend, Kristyn Getty
Attention! Feel free to leave feedback.