Lyrics and translation Keith & Kristyn Getty - For the Cause (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
For the Cause (Live)
Во имя цели (Live)
"For
the
cause
of
Christ
the
King
"Во
имя
цели,
во
имя
Христа
Царя
We
give
our
lives,
an
offering
Мы
отдаем
свои
жизни,
как
дар,
'Til
all
the
earth
resounds
Пока
вся
земля
не
наполнится
With
ceaseless
praise
Нескончаемой
хвалой
For
the
cause
of
Christ
we
go
Во
имя
Христа
мы
идем
With
joy
to
reap,
with
faith
to
sow
С
радостью
пожинать,
с
верой
сеять,
As
many
see
Чтобы
многие
увидели
And
many
put
their
trust
in
the
Son
И
многие
уверовали
в
Сына.
Christ
we
proclaim,
Христа
мы
проповедуем,
The
Name
above
every
name:
Имя
превыше
всякого
имени:
For
all
creation,
Для
всего
творения,
Ev'ry
nation,
Каждого
народа,
God's
salvation
Божье
спасение
Through
the
Son!
Через
Сына!
For
the
King
once
lifted
high
Ибо
Царь,
однажды
вознесенный,
To
cries
of
rage,
of
'crucify!'
Под
крики
ярости:
"Распни!",
Endured
the
cross
Претерпел
крест,
As
every
sin
was
laid
Ибо
всякий
грех
был
возложен
To
the
King
who
conquered
death
Царю,
победившему
смерть,
To
free
the
poor
and
the
oppressed
Чтобы
освободить
бедных
и
угнетенных,
For
lasting
peace
Ради
вечного
мира,
For
life
and
liberty
Ради
жизни
и
свободы
Let
it
be
my
life's
refrain:
Пусть
это
будет
припевом
моей
жизни:
To
live
is
Christ,
to
die
is
gain;
Жить
- значит
Христос,
умереть
- значит
приобрести;
Deny
myself,
take
up
my
cross
Отречься
от
себя,
взять
свой
крест
And
follow
the
Son
И
следовать
за
Сыном.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Keith Getty, Stuart Townend, Kristyn Getty
Attention! Feel free to leave feedback.