Lyrics and translation Keith & Kristyn Getty - How Great Thou Art
How Great Thou Art
Как велик Ты
O
Lord
my
God,
when
I
in
awesome
wonder
О
Господь,
мой
Бог,
с
трепетом
и
чудом,
Consider
all
the
works
Thy
hands
have
made
Взираю
я
на
дело
твоих
рук.
I
see
the
stars,
I
hear
the
mighty
thunder
Я
вижу
звезды,
слышу
грома
гулы,
Thy
power
throughout
the
universe
displayed
Ты
всемогущ,
повсюду
виден
Твой
незримый
лук.
Then
sings
my
soul,
my
Savior
God,
to
Thee
Моя
душа
поет
Тебе,
мой
Бог,
Спаситель,
How
great
Thou
art,
how
great
Thou
art
Как
Ты
велик,
как
Ты
велик!
Then
sings
my
soul,
my
Savior
God,
to
Thee
Моя
душа
поет
Тебе,
мой
Бог,
Спаситель,
How
great
Thou
art,
how
great
Thou
art!
Как
Ты
велик,
как
Ты
велик!
When
through
the
woods,
and
forest
glades
I
wander
Брожу
в
лесах,
в
тенистых
их
просветах,
And
hear
the
birds
sing
sweetly
in
the
trees
И
слышу
птиц,
поющих
средь
ветвей.
When
I
look
down,
from
lofty
mountain
grandeur
С
вершин
горы,
в
величии
одетой,
And
hear
the
brook,
and
feel
the
gentle
breeze
Я
слышу
ручейки,
и
легкий
бриз
звенит
для
всей
земли
моей.
Then
sings
my
soul,
my
Savior
God,
to
Thee
Моя
душа
поет
Тебе,
мой
Бог,
Спаситель,
How
great
Thou
art,
how
great
Thou
art
Как
Ты
велик,
как
Ты
велик!
Then
sings
my
soul,
my
Savior
God,
to
Thee
Моя
душа
поет
Тебе,
мой
Бог,
Спаситель,
How
grеat
Thou
art,
how
great
Thou
art!
Как
Ты
велик,
как
Ты
велик!
And
when
I
think,
that
God,
His
Son
not
sparing
Когда
я
думаю
о
том,
что
Ты
Сына
Своего
не
пожалел,
Sent
Him
to
diе,
I
scarce
can
take
it
in
Послал
умереть,
мне
трудно
это
осознать.
That
on
the
Cross,
my
burden
gladly
bearing
Что
на
кресте,
неся
мой
грех,
страдая,
He
bled
and
died
to
take
away
my
sin
Он
истек
кровью,
чтоб
меня
от
греха
спасти,
прощая
всё
и
вся.
Then
sings
my
soul,
my
Savior
God,
to
Thee
Моя
душа
поет
Тебе,
мой
Бог,
Спаситель,
How
great
Thou
art,
how
great
Thou
art
Как
Ты
велик,
как
Ты
велик!
Then
sings
my
soul,
my
Savior
God,
to
Thee
Моя
душа
поет
Тебе,
мой
Бог,
Спаситель,
How
great
Thou
art,
how
great
Thou
art!
Как
Ты
велик,
как
Ты
велик!
When
Christ
shall
come,
with
shout
of
acclamation
Когда
Христос
придет
с
хвалой
и
славой,
And
take
me
home,
what
joy
shall
fill
my
heart
И
заберет
меня
домой,
какой
восторг
меня
тогда
охватит!
Then
shall
I
bow,
in
humble
adoration
Тогда
склонюсь
я
в
трепетном
поклоне,
And
there
proclaim:
"My
God,
how
great
Thou
art!"
И
провозглашу:
"Мой
Бог,
как
Ты
велик!"
Then
sings
my
soul,
my
Savior
God,
to
Thee
Моя
душа
поет
Тебе,
мой
Бог,
Спаситель,
How
great
Thou
art,
how
great
Thou
art
Как
Ты
велик,
как
Ты
велик!
Then
sings
my
soul,
my
Savior
God,
to
Thee
Моя
душа
поет
Тебе,
мой
Бог,
Спаситель,
How
great
Thou
art,
how
great
Thou
art!
Как
Ты
велик,
как
Ты
велик!
Then
sings
my
soul,
my
Savior
God,
to
Thee
Моя
душа
поет
Тебе,
мой
Бог,
Спаситель,
How
great
Thou
art,
how
great
Thou
art
Как
Ты
велик,
как
Ты
велик!
Then
sings
my
soul,
my
Savior
God,
to
Thee
Моя
душа
поет
Тебе,
мой
Бог,
Спаситель,
How
great
Thou
art,
how
great
Thou
art!
Как
Ты
велик,
как
Ты
велик!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stuart Hine
Attention! Feel free to leave feedback.