Keith & Kristyn Getty - Kyrie Eleison (Live) - translation of the lyrics into German

Kyrie Eleison (Live) - Kristyn Getty translation in German




Kyrie Eleison (Live)
Kyrie Eleison (Live)
Kyrie Eleison, have mercy. Christe Eleison, have mercy. As we come before you with the needs of our world,
Kyrie Eleison, erbarme dich. Christe Eleison, erbarme dich. Wenn wir mit den Nöten unserer Welt vor dich treten,
We can fast our failures and our sin.
Bekennen wir unsere Fehler und unsere Sünde.
For our words are many and our deeds have been few.
Denn unsere Worte sind viele und unsere Taten waren wenige.
Fan the fire of compassion once again---
Entfache das Feuer des Mitgefühls neu---
Kyrie Eleison, have mercy. Christe Eleison, have mercy. When the cries of victims go unheard in the land,
Kyrie Eleison, erbarme dich. Christe Eleison, erbarme dich. Wenn die Schreie der Opfer im Land ungehört bleiben,
And the scars of war refuse to heal.
Und die Narben des Krieges sich weigern zu heilen.
Will we stand for justice to empower the weak?
Werden wir für Gerechtigkeit eintreten, um die Schwachen zu stärken?
Till their bonds of oppression are no more---
Bis ihre Fesseln der Unterdrückung nicht mehr sind---
Kyrie Eleison, have mercy. Christe Eleison, have mercy. Lord renew our vision to be Christ where we live,
Kyrie Eleison, erbarme dich. Christe Eleison, erbarme dich. Herr, erneuere unsere Vision, Christus zu sein, wo wir leben,
To reach out in mercy to the lost.
Um den Verlorenen in Barmherzigkeit zu begegnen.
For each cup of kindness to the least in our midst,
Denn jeder Becher der Freundlichkeit für die Geringsten unter uns,
Is an offering of worship to the throne---
Ist ein Opfer der Anbetung für den Thron---
Kyrie Eleison, have mercy. Christe Eleison, have mercy.
Kyrie Eleison, erbarme dich. Christe Eleison, erbarme dich.





Writer(s): Keith Getty, Stuart Townend


Attention! Feel free to leave feedback.