Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kyrie Eleison (Live)
Kyrie Eleison (Live)
Kyrie
Eleison,
have
mercy.
Christe
Eleison,
have
mercy.
As
we
come
before
you
with
the
needs
of
our
world,
Kyrie
Eleison,
erbarme
dich.
Christe
Eleison,
erbarme
dich.
Wenn
wir
mit
den
Nöten
unserer
Welt
vor
dich
treten,
We
can
fast
our
failures
and
our
sin.
Bekennen
wir
unsere
Fehler
und
unsere
Sünde.
For
our
words
are
many
and
our
deeds
have
been
few.
Denn
unsere
Worte
sind
viele
und
unsere
Taten
waren
wenige.
Fan
the
fire
of
compassion
once
again---
Entfache
das
Feuer
des
Mitgefühls
neu---
Kyrie
Eleison,
have
mercy.
Christe
Eleison,
have
mercy.
When
the
cries
of
victims
go
unheard
in
the
land,
Kyrie
Eleison,
erbarme
dich.
Christe
Eleison,
erbarme
dich.
Wenn
die
Schreie
der
Opfer
im
Land
ungehört
bleiben,
And
the
scars
of
war
refuse
to
heal.
Und
die
Narben
des
Krieges
sich
weigern
zu
heilen.
Will
we
stand
for
justice
to
empower
the
weak?
Werden
wir
für
Gerechtigkeit
eintreten,
um
die
Schwachen
zu
stärken?
Till
their
bonds
of
oppression
are
no
more---
Bis
ihre
Fesseln
der
Unterdrückung
nicht
mehr
sind---
Kyrie
Eleison,
have
mercy.
Christe
Eleison,
have
mercy.
Lord
renew
our
vision
to
be
Christ
where
we
live,
Kyrie
Eleison,
erbarme
dich.
Christe
Eleison,
erbarme
dich.
Herr,
erneuere
unsere
Vision,
Christus
zu
sein,
wo
wir
leben,
To
reach
out
in
mercy
to
the
lost.
Um
den
Verlorenen
in
Barmherzigkeit
zu
begegnen.
For
each
cup
of
kindness
to
the
least
in
our
midst,
Denn
jeder
Becher
der
Freundlichkeit
für
die
Geringsten
unter
uns,
Is
an
offering
of
worship
to
the
throne---
Ist
ein
Opfer
der
Anbetung
für
den
Thron---
Kyrie
Eleison,
have
mercy.
Christe
Eleison,
have
mercy.
Kyrie
Eleison,
erbarme
dich.
Christe
Eleison,
erbarme
dich.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Keith Getty, Stuart Townend
Attention! Feel free to leave feedback.