Lyrics and translation Keith & Kristyn Getty - Kyrie Eleison
Kyrie Eleison
Кирие Елейсон
Kyrie
eleison,
have
mercy
Кирие,
помилуй,
have
mercy
Christe
eleison,
have
mercy
Христе,
помилуй,
have
mercy
Kyrie
eleison,
have
mercy
Кирие,
помилуй,
have
mercy
Christe
eleison,
have
mercy
Христе,
помилуй,
have
mercy
As
we
come
before
You
Приходя
к
Тебе
с
With
the
needs
of
our
world
Потребностями
нашего
мира
We
confess
our
failures
and
our
sin
Признаём
в
немощах
и
в
грехах
своих
For
our
words
are
many
Слова
наши
многие,
Yet
our
deeds
have
been
few
Но
на
деле
мало
Fan
the
fire
of
compassion
once
again
Оживи
огонь
сострадания
Kyrie
eleison,
have
mercy
Кирие,
помилуй,
have
mercy
Christe
eleison,
have
mercy
Христе,
помилуй,
have
mercy
Kyrie
eleison,
have
mercy
Кирие,
помилуй,
have
mercy
Christe
eleison,
have
mercy
Христе,
помилуй,
have
mercy
When
the
cries
of
victims
Когда
вопли
жертв
Go
unheard
in
the
land
Не
слышны
в
стране
And
the
scars
of
war
refuse
to
heal
И
раны
войны
не
заживают
Will
we
stand
for
justice
Встанем
ли
за
правду,
To
empower
the
weak
Дабы
защитить
слабых,
Til
their
bonds
of
oppression
are
no
more
Пока
узы
угнетения
не
падут
Kyrie
eleison,
have
mercy
Кирие,
помилуй,
have
mercy
Christe
eleison,
have
mercy
Христе,
помилуй,
have
mercy
Kyrie
eleison,
have
mercy
Кирие,
помилуй,
have
mercy
Christe
eleison,
have
mercy
Христе,
помилуй,
have
mercy
If
we
love
our
God
with
all
our
heart,
mind,
and
strength
Если
любим
Господа
всем
сердцем,
умом
и
силой
And
we
love
our
neighbors
as
ourselves
И
любим
ближних,
как
самих
себя
Then
this
law
of
love
То
этот
закон
любви
Will
heal
the
nations
of
earth
Исцелит
народы
земли
And
the
glory
of
Christ
will
be
revealed
И
слава
Христа
явится
Kyrie
eleison,
have
mercy
Кирие,
помилуй,
have
mercy
Christe
eleison,
have
mercy
Христе,
помилуй,
have
mercy
Kyrie
eleison,
have
mercy
Кирие,
помилуй,
have
mercy
Christe
eleison,
have
mercy
Христе,
помилуй,
have
mercy
Lord,
renew
our
vision
Господь,
обнови
наше
видение
To
be
Christ
where
we
live
Жить
Христом
To
reach
out
in
mercy
to
the
lost
(reach
out
in
mercy
to
the
lost)
Протянуть
милость
заблудшим
(протянуть
милость
заблудшим)
For
each
cup
of
kindness
Ибо
каждая
чаша
доброты
To
the
least
in
our
midst
К
наименьшим
из
нас
Is
an
offering
of
worship
to
the
throne
(to
the
throne
ooh)
Жертва
поклонения
на
алтаре
(на
алтаре,
о)
Kyrie
eleison,
have
mercy
Кирие,
помилуй,
have
mercy
Christe
eleison,
have
mercy
Христе,
помилуй,
have
mercy
Kyrie
eleison,
have
mercy
Кирие,
помилуй,
have
mercy
Christe
eleison,
have
mercy
Христе,
помилуй,
have
mercy
Kyrie
eleison,
have
mercy
Кирие,
помилуй,
have
mercy
Christe
eleison,
have
mercy
Христе,
помилуй,
have
mercy
Kyrie
eleison,
have
mercy
Кирие,
помилуй,
have
mercy
Christe
eleison,
have
mercy
Христе,
помилуй,
have
mercy
Kyrie
eleison,
have
mercy
Кирие,
помилуй,
have
mercy
Christe
eleison,
have
mercy
Христе,
помилуй,
have
mercy
Kyrie
eleison,
have
mercy
Кирие,
помилуй,
have
mercy
Christe
eleison,
have
mercy
Христе,
помилуй,
have
mercy
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Keith Getty, Stuart Townend
Attention! Feel free to leave feedback.