Keith & Kristyn Getty feat. Matt Papa, Matt Redman & Matt Boswell - Lovingkindness - Live - translation of the lyrics into German

Lovingkindness - Live - Matt Redman , Matt Papa , Keith & Kristyn Getty , Matt Boswell translation in German




Lovingkindness - Live
Liebende Güte - Live
Let praises now awake the dawn
Lass Lobpreis jetzt die Morgendämmerung wecken
We'll greet Your mercy with a song
Wir werden Deine Barmherzigkeit mit einem Lied begrüßen
Your people stand
Dein Volk steht da
And sing for all Your lovingkindness
Und singt für all Deine liebende Güte
You've caried us in faithfulness
Du hast uns in Treue getragen
Upon the paths of righteousness
Auf den Pfaden der Gerechtigkeit
Our gracious King
Unser gnädiger König
You've crowned us with Your lovingkindness
Du hast uns mit Deiner liebenden Güte gekrönt
How great is Your lovingkindness
Wie groß ist Deine liebende Güte
O God of goodness
O Gott der Güte
Our joy forever to sing the glad refrain
Unsere Freude, für immer den frohen Refrain zu singen
Of grace that saved us of sweet forgiveness
Von Gnade, die uns rettete, von süßer Vergebung
Oh-oh, how great is Your lovingkindness
Oh-oh, wie groß ist Deine liebende Güte
You lift us with a father's hand
Du hebst uns mit einer Vaterhand
You shelter us with Your commands
Du beschützt uns mit Deinen Geboten
What heart could fully comprehend
Welches Herz könnte vollständig begreifen
Your mercies endless
Deine endlosen Barmherzigkeiten
You lead us through the shadows deep
Du führst uns durch die tiefen Schatten
Where doubts trace every step, it seems
Wo Zweifel jeden Schritt zu verfolgen scheinen
But as the darkness breaks
Aber wenn die Dunkelheit weicht
We'll see the morning promise
Werden wir das Morgenversprechen sehen
How great is Your lovingkindness
Wie groß ist Deine liebende Güte
O God of goodness
O Gott der Güte
Our joy forever to sing the glad refrain
Unsere Freude, für immer den frohen Refrain zu singen
Of grace that saved us of sweet forgiveness
Von Gnade, die uns rettete, von süßer Vergebung
Oh-oh, how great is Your lovingkindness
Oh-oh, wie groß ist Deine liebende Güte
A life laid down to rescue us
Ein Leben hingegeben, um uns zu retten
With arms outstretched upon the cross
Mit ausgestreckten Armen am Kreuz
The greatest gift there ever was
Das größte Geschenk, das es je gab
Of lovingkindness
Von liebender Güte
A life laid down to rescue us
Ein Leben hingegeben, um uns zu retten
With arms outstretched upon the cross
Mit ausgestreckten Armen am Kreuz
The greatest gift there ever was
Das größte Geschenk, das es je gab
Of lovingkindness
Von liebender Güte
Your lovingkindness
Deine liebende Güte
How great is Your lovingkindness
Wie groß ist Deine liebende Güte
O God of goodness
O Gott der Güte
Our joy forever (oh, we'll sing) to sing the glad refrain
Unsere Freude für immer (oh, wir werden singen) den frohen Refrain zu singen
Of grace that saved us of sweet forgiveness
Von Gnade, die uns rettete, von süßer Vergebung
Oh-oh, how great is Your loving- (oh, God)
Oh-oh, wie groß ist Deine liebende- (oh, Gott)
How great (how great) is Your lovingkindness
Wie groß (wie groß) ist Deine liebende Güte
You're the God of goodness
Du bist der Gott der Güte
And our joy forever to sing the glad refrain
Und unsere Freude, für immer den frohen Refrain zu singen
Of grace that saved us (by grace You have saved us)
Von Gnade, die uns rettete (durch Gnade hast Du uns gerettet)
Of sweet forgiveness
Von süßer Vergebung
Oh-oh, how great is Your lovingkindness
Oh-oh, wie groß ist Deine liebende Güte
Oh, how great
Oh, wie groß
Your lovingkindness
Deine liebende Güte





Writer(s): Matt Papa, Matt Redman, Matt Boswell


Attention! Feel free to leave feedback.