Lyrics and translation Keith & Kristyn Getty - Nothing But the Blood
Nothing But the Blood
Ничто, кроме крови
What
can
wash
away
my
sin?
Что
может
смыть
мой
грех?
Nothing
but
the
blood
of
Jesus
Ничто,
кроме
крови
Иисуса
What
can
make
me
whole
again?
Что
может
сделать
меня
вновь
целым?
Nothing
but
the
blood
of
Jesus
Ничто,
кроме
крови
Иисуса
Oh,
precious
is
the
flow
О,
драгоценен
тот
поток,
That
makes
me
white
as
snow
Что
делает
меня
белым,
как
снег.
No
other
fount
I
know
Другого
источника
я
не
знаю,
Nothing
but
the
blood
of
Jesus
Ничто,
кроме
крови
Иисуса.
Nothing
can
for
sin
atone
Ничто
не
может
искупить
грех,
Nothing
but
the
blood
of
Jesus
Ничто,
кроме
крови
Иисуса.
Naught
of
good
that
I
have
done
Ничто
из
того
хорошего,
что
я
сделал,
Nothing
but
the
blood
of
Jesus
Ничто,
кроме
крови
Иисуса.
Oh,
precious
is
the
flow
О,
драгоценен
тот
поток,
That
makes
me
white
as
snow
Что
делает
меня
белым,
как
снег.
No
other
fount
I
know
Другого
источника
я
не
знаю,
Nothing
but
the
blood
of
Jesus
Ничто,
кроме
крови
Иисуса.
This
is
all
my
hope
and
peace
Вот
вся
моя
надежда
и
мир,
Nothing
but
the
blood
of
Jesus
Ничто,
кроме
крови
Иисуса.
This
is
all
my
righteousness
Вот
вся
моя
праведность,
Nothing
but
the
blood
of
Jesus
Ничто,
кроме
крови
Иисуса.
Oh,
precious
is
the
flow
О,
драгоценен
тот
поток,
That
makes
me
white
as
snow
Что
делает
меня
белым,
как
снег.
No
other
fount
I
know
Другого
источника
я
не
знаю,
Nothing
but
the
blood
of
Jesus
Ничто,
кроме
крови
Иисуса.
Oh,
glory,
glory,
this
I
sing
О,
слава,
слава,
это
я
пою,
"Nothing
but
the
blood
of
Jesus"
"Ничто,
кроме
крови
Иисуса".
All
my
life,
my
cry
shall
be
Всю
мою
жизнь,
мой
крик
будет,
"Nothing
but
the
blood
of
Jesus"
"Ничто,
кроме
крови
Иисуса".
Oh,
precious
is
the
flow
О,
драгоценен
тот
поток,
That
makes
me
white
as
snow
Что
делает
меня
белым,
как
снег.
No
other
fount
I
know
Другого
источника
я
не
знаю,
Nothing
but
the
blood
of
Jesus
Ничто,
кроме
крови
Иисуса.
Nothing
but
the
blood
of
Jesus
Ничто,
кроме
крови
Иисуса.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Traditional, Charles Boone
Attention! Feel free to leave feedback.