Keith & Kristyn Getty - O Church Arise (Live At the Gospel Coalition/2013) - translation of the lyrics into German

O Church Arise (Live At the Gospel Coalition/2013) - Kristyn Getty translation in German




O Church Arise (Live At the Gospel Coalition/2013)
O Kirche, erhebe dich (Live bei der Gospel Coalition/2013)
O church, arise and put your armor on;
O Kirche, erhebe dich und lege deine Rüstung an;
Hear the call of Christ our captain;
Höre den Ruf Christi, unseres Hauptmanns;
For now the weak can say that they are strong
Denn nun können die Schwachen sagen, dass sie stark sind,
In the strength that God has given.
In der Kraft, die Gott gegeben hat.
With shield of faith and belt of truth
Mit dem Schild des Glaubens und dem Gürtel der Wahrheit
We'll stand against the devil's lies;
Werden wir uns gegen die Lügen des Teufels stellen;
An army bold whose battle cry is "Love!"
Eine kühne Armee, deren Schlachtruf "Liebe" ist!
Reaching out to those in darkness.
Die sich an die in der Dunkelheit wendet.
Our call to war, to love the captive soul,
Unser Ruf zum Krieg, die gefangene Seele zu lieben,
But to rage against the captor;
Aber gegen den Peiniger zu toben;
And with the sword that makes the wounded whole
Und mit dem Schwert, das die Verwundeten heilt,
We will fight with faith and valor.
Werden wir mit Glauben und Tapferkeit kämpfen.
When faced with trials on ev'ry side,
Wenn wir auf jeder Seite mit Prüfungen konfrontiert werden,
We know the outcome is secure,
Wissen wir, dass der Ausgang sicher ist,
And Christ will have the prize for which He died—
Und Christus wird den Preis haben, für den Er starb
An inheritance of nations.
Ein Erbe der Nationen.
Come, see the cross where love and mercy meet,
Komm, sieh das Kreuz, wo Liebe und Barmherzigkeit sich treffen,
As the Son of God is stricken;
Wenn der Sohn Gottes geschlagen wird;
Then see His foes lie crushed beneath His feet,
Dann sieh, wie Seine Feinde unter Seinen Füßen zermalmt liegen,
For the Conqueror has risen!
Denn der Eroberer ist auferstanden!
And as the stone is rolled away,
Und als der Stein weggerollt wird,
And Christ emerges from the grave,
Und Christus aus dem Grab steigt,
This vict'ry march continues till the day
Geht dieser Siegeszug weiter bis zu dem Tag,
Ev'ry eye and heart shall see Him.
An dem jedes Auge und Herz Ihn sehen wird.
So Spirit, come, put strength in ev'ry stride,
So komm, Geist, gib Kraft in jeden Schritt,
Give grace for ev'ry hurdle,
Gib Gnade für jede Hürde,
That we may run with faith to win the prize
Dass wir mit Glauben laufen können, um den Preis zu gewinnen
Of a servant good and faithful.
Eines guten und treuen Dieners.
As saints of old still line the way,
Während Heilige von alters her noch immer den Weg säumen,
Retelling triumphs of His grace,
Und Triumphe Seiner Gnade erzählen,
We hear their calls and hunger for the day
Hören wir ihre Rufe und sehnen uns nach dem Tag,
When, with Christ, we stand in glory.
An dem wir mit Christus in Herrlichkeit stehen werden.





Writer(s): Keith Getty, Chris Tomlin, Stuart Townend, Kristyn Getty


Attention! Feel free to leave feedback.