Lyrics and translation Keith & Kristyn Getty - O Church Arise (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Church Arise (Live)
Церковь, Восстань (Live)
Oh
church,
arise
and
put
your
armor
on
О
церковь,
восстань
и
облекись
в
доспехи,
Hear
the
call
of
Christ
our
captain
Услышь
призыв
Христа,
нашего
Капитана.
For
now
the
weak
can
say
that
they
are
strong
Ибо
теперь
немощные
могут
сказать,
что
они
сильны
In
the
strength
that
God
has
given
В
силе,
что
дарует
Бог.
With
shield
of
faith
and
belt
of
truth
Со
щитом
веры
и
поясом
истины
We'll
stand
against
the
devil's
lies
Мы
будем
противостоять
лжи
дьявола,
An
army
bold
whose
battle
cry
is,
love!
Смелая
армия,
чей
боевой
клич
- любовь,
Reaching
out
to
those
in
darkness
Протягивающая
руку
тем,
кто
во
тьме.
Our
call
to
war,
to
love
the
captive
soul
Наш
призыв
к
войне
- любить
плененную
душу,
But
to
rage
against
the
captor
Но
неистовствовать
против
ее
пленителя.
And
with
the
sword
that
makes
the
wounded
whole
И
мечом,
что
исцеляет
раненых,
We
will
fight
with
faith
and
valor
Мы
будем
сражаться
с
верой
и
отвагой.
When
faced
with
trials
on
every
side
Когда
сталкиваемся
с
испытаниями
со
всех
сторон,
We
know
the
outcome
is
secure
Мы
знаем,
что
исход
предрешен,
And
Christ
will
have
the
prize
for
which
he
died
И
Христос
получит
награду,
за
которую
Он
умер,
An
inheritance
of
nations
Наследие
народов.
Come,
see
the
cross
where
love
and
mercy
meet
Взгляни
на
крест,
где
встречаются
любовь
и
милость,
As
the
Son
of
God
is
stricken
Где
Сын
Божий
поражен.
Then
see
his
foes
lie
crushed
beneath
his
feet
Затем
узри
врагов
его,
поверженных
у
ног
его,
For
the
conqueror
has
risen!
Ибо
Победитель
воскрес!
And
as
the
stone
is
rolled
away
И
когда
камень
отвален,
And
Christ
emerges
from
the
grave
И
Христос
выходит
из
гроба,
This
victory
march
continues
till
the
day
Этот
победный
марш
продолжается
до
того
дня,
Every
eye
and
heart
shall
see
him
Когда
каждый
глаз
и
каждое
сердце
узрят
Его.
So
Spirit,
come,
put
strength
in
every
stride
И
Дух
Святой,
приди,
дай
силы
каждому
шагу,
Give
grace
for
every
hurdle
Дай
благодати
для
преодоления
каждой
преграды,
That
we
may
run
with
faith
to
win
the
prize
Чтобы
мы
могли
бежать
с
верой,
дабы
получить
награду
Of
a
servant
good
and
faithful
Доброго
и
верного
слуги.
As
saints
of
old
still
line
the
way
Как
святые
прошлого,
что
все
еще
стоят
вдоль
пути,
Retelling
triumphs
of
his
grace
Пересказывая
триумфы
Его
благодати,
We
hear
their
calls
and
hunger
for
the
day
Мы
слышим
их
зов
и
жаждем
того
дня,
When,
with
Christ,
we
stand
in
glory
Когда
мы
с
Христом
предстанем
во
славе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Keith Getty, Chris Tomlin, Stuart Townend, Kristyn Getty
Attention! Feel free to leave feedback.