Keith & Kristyn Getty - O Church Arise - translation of the lyrics into German

O Church Arise - Kristyn Getty translation in German




O Church Arise
O Kirche, erhebe dich
O, church arise and put your armor on
O Kirche, erhebe dich und lege deine Rüstung an
Hear the call of Christ our captain
Höre den Ruf Christi, unseres Hauptmanns
For now the weak can say that they are strong
Denn nun können die Schwachen sagen, dass sie stark sind
In the strength that God has given
In der Kraft, die Gott gegeben hat
With shield of faith and belt of truth
Mit dem Schild des Glaubens und dem Gürtel der Wahrheit
We'll stand against the devil's lies
Werden wir gegen die Lügen des Teufels stehen
An army bold whose battle cry is love
Eine kühne Armee, deren Schlachtruf Liebe ist
Reaching out to those in darkness
Die sich nach denen ausstreckt, die in Finsternis sind
Our call to war, to love the captive soul,
Unser Ruf zum Krieg, die gefangene Seele zu lieben,
But to rage against the captor
Aber gegen den Peiniger zu toben
And with the sword that makes the wounded whole
Und mit dem Schwert, das die Verwundeten heilt
We will fight with faith and valor
Werden wir mit Glauben und Tapferkeit kämpfen
When faced with trials on ev'ry side,
Wenn wir auf jeder Seite mit Prüfungen konfrontiert werden,
We know the outcome is secure,
Wissen wir, dass der Ausgang sicher ist,
And Christ will have the prize for which He died
Und Christus wird den Preis haben, für den Er starb
An inheritance of nations
Ein Erbe der Nationen
Power, power
Kraft, Kraft
Power, power
Kraft, Kraft
Power, power
Kraft, Kraft
Power, power
Kraft, Kraft
Come, see the cross where love and mercy meet,
Komm, sieh das Kreuz, wo Liebe und Gnade sich treffen,
As the Son of God is stricken
Wenn der Sohn Gottes geschlagen wird
Then see His foes lie crushed beneath His feet,
Dann sieh, wie Seine Feinde zermalmt unter Seinen Füßen liegen,
For the Conqueror has risen
Denn der Eroberer ist auferstanden
And as the stone is rolled away,
Und als der Stein weggerollt wird,
And Christ emerges from the grave,
Und Christus aus dem Grab hervortritt,
This vict'ry march continues till the day
Geht dieser Siegeszug weiter, bis zu dem Tag
Ev'ry eye and heart will see Him
An dem jedes Auge und Herz Ihn sehen wird
So Spirit, come, put strength in ev'ry stride,
So Geist, komm, gib Kraft in jeden Schritt,
Give grace for ev'ry hurdle,
Gib Gnade für jede Hürde,
That we may run with faith to win the prize
Dass wir mit Glauben laufen können, um den Preis zu gewinnen
Of a servant good and faithful
Eines guten und treuen Dieners
As saints of old still line the way,
Wie Heilige von einst noch immer den Weg säumen,
Retelling triumphs of His grace,
Und von den Triumphen Seiner Gnade erzählen,
We hear their calls and hunger for the day
Hören wir ihre Rufe und sehnen uns nach dem Tag
When, with Christ, we stand in glory
An dem wir mit Christus in Herrlichkeit stehen
Power, power
Kraft, Kraft
Power, power
Kraft, Kraft
Power, power
Kraft, Kraft
Power, power
Kraft, Kraft





Writer(s): Keith Getty, Chris Tomlin, Stuart Townend, Kristyn Getty


Attention! Feel free to leave feedback.